Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И она тоже намерена присутствовать на разговоре с директором? – Да. – Так в чем, позвольте спросить, проблема? Прислонившись к стене у бокового входа в управление, Рэй поглядел в небо в поисках вдохновения, но увидел только низкие серые тучи. – Моего сына травят в школе, мэм. Боюсь, ему сильно достается. Это первая возможность поговорить со школьной администрацией после того, как они признали существование проблемы, и жена настаивает на моем присутствии… – Рэй мысленно выругал себя за то, что сваливает вину на Мэгс. – Я должен там быть, я хочу там побывать! Оливия чуть смягчилась. – Сочувствую, с детьми действительно бывают проблемы. Если вас так тянет на это собрание, идите, но брифинг состоится в любом случае, и сообщение об этом появится в национальных СМИ и покажет, что мы сплоченная, прогрессивная, нетерпимая к правонарушениям сила. Если вы не можете провести брифинг, я найду того, кто сможет. Позвоню вам через час. – Вот тебе и выбор Хобсона, – буркнул Рэй, убирая мобильный в карман. Ничего сложного: на одной чаше весов карьера, на другой семья. Поднявшись в кабинет, он закрыл дверь и сел, сложив ладони. Операция «Сокол» обещала стать резонансной, и Рэй не сомневался, что Риппон его проверяет: готов ли он на жертвы ради продвижения по служебной лестнице? Рэя не так уж привлекала новая должность, но через год пора менять машину, сын и дочь скоро начнут заговаривать о каникулах за границей, да и Мэгс заслуживает дома попросторнее. У него двое способных детей, которые будут поступать в университет, а где взять на это средства, если долгожданное повышение уплывет? Нельзя сделать яичницу, не разбив яиц. С тяжким вздохом он снял трубку и набрал свой домашний номер. Начало операции «Сокол» обставили самым торжественным образом: представителей прессы пригласили в конференц-зал главного управления на получасовой брифинг, и Риппон представила Рэя как «одного из наших лучших детективов». Инспектор точно и глубоко отвечал на вопросы о масштабах распространения наркотиков в Бристоле, о мерах, которые принимает полиция, и о своей личной преданности задаче восстановления общественной безопасности и искоренения уличной торговли наркотиками. Когда репортер «Ай-ти-эн» попросил его добавить в заключение несколько слов, Рэй, глядя в камеру, со всей твердостью произнес: – Есть отдельные личности, которые с неслыханной наглостью занимаются своим грязным бизнесом, считая, что полиция бессильна им помешать. Но у нас достаточно ресурсов, нашу решимость не поколебать, и мы не успокоимся, пока не очистим от наркотиков улицы Бристоля! Это заявление вызвало аплодисменты, и Рэй покосился на Риппон, которая еле заметно кивнула. В результате проведенных рейдов по шести адресам удалось произвести четырнадцать задержаний. Обыск займет не один час, и Рэй гадал, как Кейт справляется с новыми обязанностями ответственного по вещдокам. Улучив минуту, он ей позвонил. – Как раз вовремя, – похвалила Кейт. – Вы тут? – Я у себя в кабинете, а что? – Приходите в столовую через десять минут, у меня для вас кое-что есть! Он спустился через пять минут, нетерпеливо ожидая Кейт, которая влетела в двери с широкой улыбкой на лице. – Кофе будешь? – спросил Рэй. – Времени нет, нужно возвращаться, вы поглядите сюда! – Девушка протянула прозрачный пакет с голубой визитной карточкой. – Такая же, как найденная у Дженны Грэй при обыске, – удивился Рэй. – Где взяли? – В одном из домов во время обыска. Но не совсем такая. – Кейт разгладила пакет, и Рэй смог прочитать надпись на карточке. – Логотип такой же, а вот адрес другой. – Интересно. У кого это нашли? – У Доминики Леттс, но она отказывается говорить без адвоката. – Кейт взглянула на часы. – Черт, пора… – Она сунула Рэю пакет. – Можете оставить себе, у меня есть копия. – Она снова улыбнулась и убежала, оставив Рэя рассматривать визитку. Адрес самый обычный – улица в жилом квартале, вроде Грантем-стрит, но в логотипе, кажется, был какой-то скрытый смысл – разомкнутые снизу восьмерки одна в другой, как русские матрешки. Рэй покачал головой. Нужно зайти в изолятор и проверить, все ли путем, потому что завтра Грэй приедет на суд. Пакет с визиткой он сунул в карман. Только в десять вечера Рэй сел в машину и впервые за день почуял какой-то подвох в своем решении предпочесть работу семье. Всю дорогу он раскладывал ситуацию по полочкам и затормозил у дома, почти убедив себя, что поступил правильно. Он верил в это, пока не услышал, как Мэгс плачет в гостиной. – Господи, Мэгс, что стряслось? – Выронив портфель, Рэй присел перед женой на корточки, отведя волосы, чтобы увидеть ее лицо. – С Томом что-нибудь? – Да! – Она оттолкнула его руки. – Что сказали в школе? – Они считают, это продолжается минимум год. Директриса пояснила – они ничего не могли сделать, пока у них не было доказательств. – А теперь доказательства появились? Мэгс странно, резко засмеялась: – Еще какие! По всему Интернету. Кражи в магазинах, нападения на улице с целью заснять реакцию на телефон… Полный джентльменский набор, короче. Все заснято и выложено на «ютьюбе», смотри не хочу! У Рэя сжалось в груди. При мысли о том, через что пришлось пройти его сыну, инспектору стало физически нехорошо.
– Он спит? – Рэй кивнул наверх. – Наверно. Утомился, бедняжка – я полтора часа на него орала. – Орала?! – Рэй встал. – Иисусе, Мэгс, разве парню мало досталось? Он сделал движение к лестнице, но Мэгс схватила мужа за руку: – Ты так ничего и не понял? Рэй недоуменно посмотрел на жену. – Да, ты, гляжу, и впрямь женился на своей работе. Том вовсе не жертва, Рэй. Наш сын – первый в школе хулиган! Рэй даже покачнулся, как от удара. – Его заставили! Мэгс перебила, уже мягче: – Никто его не заставлял! – Вздохнув, она снова села. – Похоже, он сколотил небольшую, но влиятельную шайку, человек в шесть. Среди них Филипп Мартин и Коннор Экстелл. – Ничего себе, – пробормотал Рэй, узнав известные в городе фамилии. – По достоверной информации, верховодит у них Том. Это ему принадлежит идея прогуливать уроки и подкарауливать учеников возле образовательного центра для особенных детей… Рэй так и обмер. – А вещи под кроватью? – только и спросил он. – Украдены по заказу. Том лично ни одну не крал – он, видишь ли, не любит пачкать ручонки. Рэй никогда не слышал такой горечи в голосе жены. – И что нам теперь делать? На случай аврала на работе существует протокол. Приказы, законы, правила, специально обученная команда профессионалов. А тут Рэй чувствовал себя беспомощным. – Разберемся, – просто сказала Мэгс. – Извинимся перед теми, кому отравлял жизнь наш Том, вернем краденое, но прежде выясним, зачем он это делал. Рэй помедлил. Трудно было выдавить из себя этот вопрос, но раз уж его посетила такая мысль, промолчать он не мог. – Это моя вина? – спросил он. – Потому что меня никогда нет рядом? Мэгс взяла мужа за руку: – Перестань себя растравлять. Это и моя вина – я тоже ни о чем не догадывалась. – Надо было мне чаще дома бывать. Жена промолчала. – Мэгс, прости. Так будет не всегда. Как только я стану суперинтендантом… – Ты же прирожденный сыщик! – Да, но… – Так зачем тебе новая должность и совершенно другие обязанности? – Как зачем? – даже растерялся Рэй. – Ради всех нас! Чтобы купить дом побольше, чтобы тебе не пришлось выходить на работу… – Но я очень даже хочу работать! – всплеснула руками Мэгс. – Дети целыми днями в школе, ты в управлении, а как же я? Перспектива новой карьеры заставила меня встряхнуться впервые за много лет… – Поглядев на Рэя, она смягчилась: – Ах ты, старый дуралей! – Прости, – повторил Рэй. Мэгс поцеловала его в лоб. – Ты Тома сегодня не трогай. Я завтра не пущу его в школу, будет ему разговор. А сейчас давай-ка поговорим о нас.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!