Часть 23 из 46 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Неожиданно он наклонился так близко, что я могла рассмотреть каждую черту прекрасного лица.
Горячее дыхание опалило и без того горящее лицо.
— Кэтерин, прошу вас — одарите меня еще одной вашей благосклонностью, — он медленно взял обе мои ладошки и так же медленно поднес их к себе, чтобы чувственно коснуться их губами. — Для меня будет самым щедрым подарком, если мы перейдем с этого отталкивающего "вы-канья" на более тонкую грань. Что скажете?
Что я могу сказать? Я не могу поверить! Высший вампир из древнего рода общается со мной как с равной, закрыв глаза на мое происхождение. Для него словно не существует этого барьера.
С каждой минутой лорд Ксар поднимается в моих глазах.
— Почему бы и нет, лорд Шандар.
Яркий взрыв салюта озарил счастливую улыбку вампира.
От очередного холодного порыва ветра я обняла обнаженные плечи руками и тут же на них опустился теплый плащ лорда. Вслед за тканью, сохранившей терпкий запах духов вампира, легла и его рука, приобнимая и слегка прижимая к себе.
Только сейчас я понимаю как устала от сегодняшнего дня, от всех этих сборов, от этого вечера и гомона голосов. И так кстати рядом оказалось широкое мужское плечо, что голова удобно расположилось на нем.
Моя ладошка снова оказалась в сладком плену рук и губ Шандара.
— Должен признаться, Кэтерин, — он снова поцеловал мою руку, — через час я должен отбыть по поручению Всекровавого на неопределенный срок.
Очарование этого вечера слетело на нет. Из меня словно выбили все счастье одним точным и жестким ударом.
— Грустить не нужно, — нежно обхватив мой подбородок пальцами, вампир посмотрел мне в глаза. — Я обещаю это продлиться не больше трех дней, а, может, и меньше.
На мою слабую улыбку вампир отвечает той же улыбкой.
Остаток отведенного времени мы провели в этой беседке. Его рука продолжала обнимать меня за плечи. Даже сквозь плотную ткань я чувствовала поглаживающие движения пальцев.
В этот момент я впервые почувствовала себя по-особенному счастливой.
Ночное небо освещалось разноцветными вспышками огней фейерверков. Они застывали принимали вид цветов или небольших животных. Под самый конец это была целая композиция из прыгающих через друг друга кроликов на цветочной поляне.
Глупая улыбка не сползла с моих губ даже когда из тени вышел высокий и щуплый, одетый во все черное вампир. Его лицо скрывала плотная железная маска и широкий капюшон. Он низко поклонился лорду и сообщил, что время пришло.
— Что ж, — разочарованно произнес лорд Шандар и встал со скамьи, — мне пора покинуть тебя, Кэтерин.
Он подал мне руку и ловко притянул к себе, заключая в крепкие объятия. Горячее дыхание коснулось шеи и сразу же кожу опалило легким поцелуем, от которого у меня по спине пробежали мурашки.
— Я уже скучаю по тебе, прекрасная Кэтерин, и буду отсчитывать каждую минуту до нашей встречи.
Он словно нехотя расцепил руки и за одно мгновение растворился в темноте, оставив меня наедине со своим подчиненным.
— Лорд Ксар приказал мне проводить вас до поместья, леди Уиторн, — произнес вампир.
Свое поручение он выполнил безоговорочно, не забыв на ухо сообщить лорду Уиторну о моем отбытии.
Как только я оказалась в своей комнате, мне тут же передали письмо со знакомой печатью. Развернув письмо, я присаживаюсь на подоконник, чтобы с наслаждением прочитать:
"Для покорившей мое сердце очаровательной леди.
Наша встреча состоится раньше, чем мы могли ожидать. Дело оказалось быстро решаемым, так что я освобожусь к завтрашнему вечеру. Прошу только об одном — я хочу, чтобы это свидание было тайным для вашей семьи. Поэтому завтра ты должна открыть окна своей комнаты, чтобы незаметно уйти со мной в одно очень прекрасное место. Но даже это место не сравниться с твоей красотой.
Твой Шандар Ксар."
***
Весь следующий день я провела в ожидании наступающей ночи и старалась вести себя естественно. До обеда все шло как надо — меня никто не замечал или старались обходить по широкой дуге, если того позволяли коридоры. Но, как это обычно бывает, все идет не так, как мы хотим.
В какой-то момент большой дом огласил радостный женский крик, но мне было немного не до него — среди своего скромного гардероба, любезно предоставленного леди Шарлией, я старалась выбрать подходящее платье для ночного свидания. Безоблачное небо и легкий ветерок обещал столь же прохладную ночь, так что выбор остановился на легком платье изумрудного цвета. Фасон согласно последнему писку Имперской моды — ну, третья леди клана другого и не выбирает — верхняя часть выполнена в виде обтягивающего корсета, а юбка огибает бедра и ровно спадает в низ, огромное декольте прямоугольником открывало ключицу и впадину между грудей, но хоть прикрывало руки от плеч. Вообще, к этому платью шел длинный широкий шарф такого же цвета, концами которого можно было подметать улицы. Вместо него я решила накинуть вышитый вручную белый кардиган.
Всю выбранную одежду я накинула на плечики, а сверху еще и скрыла длинной шубой. И в этот момент в мою комнату без стука заходит леди Сабираш. С замирающим сердцем я застываю у открытого шкафа и с полными ужаса глазами смотрю на вампиршу, которая крутила меж пальцев кнут с серебряным наконечником.
— Почему ты еще здесь, отребье? — гневно выплюнула она, стремительно приблизившись и с громким хлопком закрывая массивную дверь шкафа. — В наш дом пришла большая радость — моя младшенькая Рольда смогла поступить с высшим баллом в Академию Тьмы и Крови!
— Очень рада за нее, моя госпожа, — равнодушно произношу, опустив взгляд в пол.
Скривив лицо, вампирша с ядом в строгом голосе сказала:
— В честь этого Авель устраивает праздничный обед и все мы, в том числе и ты, должны присутствовать, ведь наш лорд пригласил на трапезу самого ректора Академии. Поэтому, — одним ловким движением она накинула плеть на мою шею так, чтобы ее острый крючкообразный наконечник впился в кожу, и притянула к себе, — не смей вести себя недостойно.
О, нет! Это значит, что я как минимум обязана пить кровь...
От жуткого жжения и удавки мне трудно было дышать. Губы шевельнулись в еле слышимом:
— Я поняла вас, великая госпожа...
Едва не потеряв сознание, падаю на пол. Воздух с трудом проходил в легкие, а кашель терзал горло и грудь.
Леди Сабираш, судя по звуку, открыла шкаф и выбрала первое попавшееся платье, которое кинула мне в лицо.
— Быстро одевайся и спускайся в обеденный зал, ждем только тебя.
Сквозь плотную пелену слез я с остервенением натягивала ненавистное черное платье.
***
Всю праздничную трапезу разговоры шли только об учебе Рольды и ее высоких баллах по каждому вступительному предмету.
Важный гость лорда Уиторна, ректор этой самой престижной академии во всей Кровавой Империи, оказался, удивление, тысячелетний вампир. Почему удивительно? Обычно вампиры редко доживают даже до пятисотлетия. Сморщенный как урюк, спина явно согнулась под тяжестью прожитых лет, а лицо напоминало больше морду летучей мыши, за исключением длинного крючковатого носа, на котором криво сидели очки с толстыми линзами. Выглядел он очень устрашающе, поэтому я особо не пялилась на званого гостя. И он даже не дернул голову в мою сторону, увлеченный беседой с главой о каких-то научных исследованиях со своими непонятными терминами.
— Приятно знать, — прошмякал вампир, — что в моей академии будет учиться дочь такого умного высшего вампира из великого клана как вы, лорд Уиторн.
— Благодарю за столь теплые слова, лорд Нерфис, — он торжественно поднял руку с бокалом крови и произнес, — и за то, что не отказали в столь приятном времяпрепровождении.
На несколько минут в зале раздавались только удары столовых приборов о фарфоровые тарелки.
В меня с трудом лезет очередной кусок плохо прожаренного мяса с кровью. Еще труднее было взять и выпить налитый слугой бокал. Даже подносить золото кубок к губам оказалось непосильной задачей — у меня страшно тряслись руки. И, кроме этого, запах крови вызывал у меня приступ рвоты.
— Меня вот что еще интересует, лорд Уиторн, — гость обтер сухие губы салфеткой и спросил. — Как в таком могущественном клане как ваш затесалось это отребье?
На меня указали вилкой.
Лорд Уиторн задумчиво облокотился о спинку своего кресла и медленно отпил кровь с бокала, но, все-таки, ответил:
— Моя двоюродная сестра оказалась неразборчива в связях и после ссоры с моим отцом, прошлым главой, побежала в ближайшую деревню и легла в койку какого-то крестьянина, в результате чего у нас появилась она.
— И что же вы не убьете это человеческое отродье? — каждое слово было пропитано отвращением.
— Кровь Кэтерин очень питательна для меня, — глава пожал плечами, — поэтому мне не нужно держать десяток человеческих слуг и дважды оплачивать их услуги.
— Умно-умно, — покивал головой вампир. — И я должен признаться, что в быту своей молодости выращивал таких существ для своих опытов. Так, например, мне удалось выяснить, что не бывает схожих по структуре и особенностям крови полукровок. Каждый из них в этом плане индивидуален.
— А у вас было много опытов с полукровками? — влезла в разговор Рольда с горящими от любопытства глазами.
— Достаточно, чтобы написать свой научный трактат в нескольких томах, — вампир явно оценил нездоровое рвение младшей дочери леди Сабираш к науке. — Я с удовольствием стану вашим дипломным руководителем, адептка Уиторн, если вы изберете нужный факультет и направление.
— Для нашей семьи это будет честью, лорд-ректор, — с нескрываемой гордостью ответила Рольда.
— Мы даже можем использовать вашу полукровку для одного не проведенного мною опыта...
Обо мне говорят не как о живом существе, а о бесправной вещи, которую можно легко сломать и без зазрения совести выкинуть в ближайшую канаву... От обиды и злости я прикусила губу, чтобы не зарыдать на смех чистокровным или не закричать.
— Это так интересно, лорд-ректор, — Рольда счастливо захлопала в ладоши и со звериной жестокостью посмотрела на меня. — Мне уже не терпится приступить к работе.
Я особо не вслушивалась о чем они сейчас разговаривали, но и без этого кровь застывала в жилах.
— Мы обязательно приступим к ней, как только вы пройдете первую практику.
Свет и Тьма, к кому я могу обратиться за помощью если вы меня не слышите?
В этот момент по моей щеке бежала одинокая холодная слезинка.
***
С трудом передвигая ноги я добралась до своей комнаты и сломленная упала на кровать. Зарывшись носом в подушку, беззвучно плачу над жестокостью судьбы.
Оторваться от мокрой ткани меня заставил настойчивый стук по стеклу. На улице уже вовсю светила полная луна. Я даже не заметила как смогла уснуть. Нехотя поднимаюсь с кровати, чтобы одернуть шторку и посмотреть на ночного гостя. От испуга вздрагиваю и прижимаю руки ко рту.