Часть 22 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Инспектор говорил, расхаживая из угла в угол и размахивая записями, с которыми ему пока ни разу не пришлось сверяться.
– Таня работала учительницей в начальной школе Святого Кристофера в Хэллоуэе. Она должна была вернуться домой в четыре тридцать вечера, но после того, как не появилась и к десяти, ее жених, Дэвид Паркер, сообщил об исчезновении. Полицейский принял сообщение и присвоил ему низкий приоритет.
Келли не была уверена, но в тоне инспектора ей почудился упрек. Она надеялась, что дежурные офицеры, которые присутствовали во время вызова, не винили себя в случившемся с Таней. Судя по немногому, что Келли знала об этом деле, убийство вряд ли можно было предотвратить.
– Тело Тани было найдено в заросшей части парка, которую, как известно, часто посещают любители случайного секса. Криминалисты обнаружили множество использованных презервативов, но их состояние позволяет предположить, что они появились там за несколько недель до убийства. Таня была полностью одета, если не считать трусики, которые не были найдены ни на месте преступления, ни где-либо еще. Ее задушили ремнем от собственной сумочки. Вскрытие подтвердило, что причиной смерти была асфиксия.
Взгляд инспектора скользнул по комнате и остановился на пожилом мужчине, который, сцепив руки за головой, откинулся на спинку стула.
– Боб, можешь рассказать всем о женихе?
Боб разжал пальцы и сел прямо.
– Таня Бекетт была помолвлена с двадцатисемилетним работником шиномонтажа по имени Дэвид Паркер, который, естественно, стал первым подозреваемым. Но у мистера Паркера железное алиби: он провел вечер в «Мэйсонс Армс» на углу своей улицы, что подтвердили и записи камер паба, и по меньшей мере дюжина завсегдатаев.
– Его девушка пропала, а он пошел в паб? – уточнил кто-то.
– Паркер утверждает, что не беспокоился до поздней ночи. Решил, что она уехала к подруге и забыла ему сказать.
– Мы сейчас отслеживаем путь жертвы от работы до дома, – произнес инспектор Рампелло. – В БТП проявили поразительную готовность помочь с записями камер видеонаблюдения. – Он взглянул на Келли. Та почувствовала, как краснеет, и подумала, что инспектор, возможно, забыл о ее присутствии. – Итак, Таня Бекетт ехала по Северной линии до Хайгейт. Затем ненадолго пропала из кадра и снова появилась уже на остановке автобуса. К сожалению, водитель автобуса не смог с уверенностью сказать, вышла ли она на Крэнли Гарденс и была ли одна. Сейчас мы разыскиваем других пассажиров.
На мгновение взгляд Ника Рампелло вновь остановился на Келли.
– Во вторник, семнадцатого ноября, нам позвонила некая миссис Зоуи Уокер и сообщила о сходстве Тани Бекетт с женщиной на фото, которое появлялось в рекламе «Лондон Газетт». – Он взял со стола лежавший лицевой стороной вниз лист формата А3 и показал всем в зале. Келли увидела знакомую рекламу, из-за увеличения изображение сделалось нечетким. – Объявление появилось среди прочих услуг… – инспектор сделал паузу, – личного характера. – Он дождался, пока утихнут смешки, и продолжил: – Включая секс по телефону и эскорт. Это объявление с виду рекламирует то же самое, хотя на самом деле не содержит никаких контактов: указан неверный номер телефона, а веб-сайт, по-видимому, пуст. – Он прижал лист к доске позади себя и прикрепил за уголки магнитами. – Следственная группа начала изучать прошлое Тани Бекетт на предмет ее причастности к секс-индустрии, хотя и родители, и жених настаивают на том, что это было бы совершенно не в ее характере. Также мы анализируем данные ее компьютера. Возможно, она зарегистрирована на сайтах знакомств или встречалась с мужчинами, с которыми общалась в интернете. Пока ничего не обнаружили. Сегодня днем мы получили новую информацию. – Он снова посмотрел на Келли: – Может быть, вы представитесь?
Она кивнула, надеясь, что выглядит уверенней, чем ощущает себя.
– Всем привет. Спасибо, что позволили присоединиться к вашему совещанию. Меня зовут Келли Свифт, я патрульный офицер БТП Центрального района. – Она слишком поздно вспомнила, что в телефонном разговоре старалась создать у Ника Рампелло впечатление, что тот имеет дело со следователем из отдела краж. Келли заметила удивление на лице инспектора и отвела взгляд, сосредоточившись на доске в другом конце зала. – Сегодня утром я снова общалась с Зоуи Уокер, свидетельницей, о которой только что упоминал инспектор Рампелло. В первый раз она позвонила мне в понедельник. Миссис Уокер увидела одно из этих объявлений и узнала женщину – жертву текущего расследования БТП.
– Еще одно убийство?
Вопрос задал сидевший у окна невысокий седой мужчина. Келли покачала головой:
– Кража. Кейт Тэннинг заснула в поезде на Центральной линии, и из сумочки, которая лежала у нее на коленях, украли ключи от дома.
– Только ключи?
– В тот момент была версия, что преступник мог покушаться на что-то другое – телефон или кошелек. Чтобы обезопасить себя, жертва должна была вызвать слесаря, однако она сменила замок только на передней двери, а на двери черного хода не стала. На ключах не было ее адреса, и не имелось никаких оснований предполагать, что преступник знает, где она живет. – Келли на миг замолчала. Ее сердце бешено колотилось. То, что она собиралась сказать, не знал даже инспектор Рампелло. – В понедельник я говорила с Кейт Тэннинг, и она уверена, что в ее доме кто-то побывал.
Атмосфера в зале изменилась.
– Ограбление? – спросил седой мужчина.
– Ничего ценного украдено не было, но Кейт абсолютно уверена, что ключами воспользовались, а в корзине с грязным бельем кто-то копался. Она сменила замки, и я передала это дело криминалистам на случай, если они смогут найти какие-нибудь следы. Также Зоуи Уокер считает, что ровно неделю назад в похожей рекламе появлялась ее собственная фотография.
– Сама она стала жертвой преступления? – спросила Люсинда.
– Пока нет.
– Спасибо. – Инспектор не подал виду, что дополнительная информация его заинтересовала, и быстро двинулся дальше, возвращая себе внимание аудитории. Келли внезапно почувствовала себя пустым местом. – Мы встретимся завтра в восемь утра, но давайте пробежимся по вопросам. У кого что есть?
Он оглядывал собравшихся по кругу, слева направо, собирая последние новости и уточнения. Как и говорила Люсинда, ни один человек не остался в стороне. Когда высказался каждый, инспектор коротко кивнул и собрал свои записи. Инструктаж закончился.
– Надеюсь, у тебя нет планов на сегодняшний вечер, Люсинда, – произнес Рампелло, проходя мимо аналитика.
Та рассмеялась и бросила на Келли заговорщицкий взгляд.
– Хорошо, что я замужем за этой работой, правда? – сказала она и вышла следом за инспектором.
А Келли, не зная, оставаться ей или уходить, пошла за Люсиндой. Констебль полагала, что у инспектора окажется собственный кабинет, но рабочий стол Ника Рампелло, как и все остальные, стоял в общем зале. Только у главного инспектора имелся отдельный кабинет. Дверь туда была заперта, и свет сквозь опущенные жалюзи не пробивался.
Ник жестом пригласил Келли присесть.
– Мне нужна связь между этими двумя делами, – сказал он Люсинде, которая уже что-то строчила в блокноте. – Знакомы ли эти женщины друг с другом? Работают ли они в сексе по телефону? Или в эскорте? Чем Уокер зарабатывает на жизнь? Посмотрите, где работает Тэннинг – учительница ли она, как Беккет? Не ходят ли ее дети в школу Беккет?
Келли не встревала. Хоть у нее и были ответы на некоторые вопросы инспектора, она чувствовала, что лучше не вмешиваться. Потом поговорит с Люсиндой и расскажет ей все, что знает.
Ник тем временем продолжал:
– Посмотри, не пользовался ли кто-нибудь из них сайтами знакомств. Мне звонил партнер Зоуи Уокер. Возможно, он узнал, что она заходила на подобные сайты, вот она теперь и утверждает, что ничего об этом не знает.
– Сэр, она не пользовалась сайтами знакомств, – сказала Келли. – Когда Зоуи Уокер звонила мне, она была очень взволнована.
– Как если бы, допустим, агрессивный партнер выяснил, что она встречается с другими мужчинами, – возразил Ник и снова повернулся к Люсинде. – Попроси Боба вытащить из БТП оригинал дела и просмотри его. Убедись, что все сделано надлежащим образом, а если нет, отработай заново.
Келли сощурилась. Вряд ли стоило удивляться, что офицер городского управления обесценивает работу других подразделений, но должно же, по крайней мере, хватать порядочности не поступать так в ее присутствии.
– Записи с камер были немедленно изъяты, – сказала она, намеренно глядя не на инспектора, а на Люсинду. – Завтра я принесу вам копии, а также фотографии преступника. Учитывая изначальный характер преступления, я в тот момент не посчитала обоснованным запрашивать анализ ДНК, но, полагаю, теперь это не будет проблемой: сумка, как вещественное доказательство была должным образом запротоколирована и изъята БТП. Я могу организовать для вашей команды доступ к ней. У Кейт Тэннинг нет детей, она не учительница и никогда не работала в эскорте. Точно так же, как и Зоуи Уокер, фотография которой тоже появилась в «Лондон Газетт» и которая по понятным причинам очень беспокоится за свою безопасность.
Келли перевела дыхание.
– Вы уже закончили? – спросил Ник Рампелло и, не дожидаясь ответа, повернулся к Люсинде. – Зайди ко мне через час и дай знать, как у тебя дела.
Кивнув, Люсинда встала и улыбнулась Келли.
– Приятно было познакомиться.
Инспектор подождал, пока аналитик вернется к своему столу, затем сложил руки на груди и уставился на Келли.
– У вас вошло в привычку подрывать авторитет старших офицеров?
– Нет, сэр.
«А у вас вошло в привычку поносить работу других офицеров?» – хотелось добавить ей.
Казалось, инспектор собирается продолжить, но, возможно, вспомнив, что Келли – не его сотрудница, а значит, не ему делать ей выговор, он развел руками и встал.
– Спасибо, что сообщили нам о связи между этими делами. Позже я позвоню своему коллеге и возьму на себя заботу о деле с кражей ключей из сумки. Вполне можно собрать под одной крышей оба дела, даже если формально это не серия.
– Сэр… – Келли собралась с духом. Она заранее знала ответ, но не могла покинуть ОРУ, даже не попытавшись.
– Да? – нетерпеливо отозвался Рампелло. Его мысли уже занимал следующий пункт в списке неотложных вопросов.
– Я бы хотела продолжить работу над делом Кейт Тэннинг.
– Извините, но это не имеет никакого смысла. – Возможно, заметив разочарование на лице Келли, он вздохнул. – Послушайте, вы установили связь между этими двумя делами. И поступили правильно, обратившись ко мне. Я очень ценю, что вы пришли на летучку. Вы ведь не на дежурстве, верно? – Келли кивнула. – Однако дело должно перейти к нам. Любую серию преступлений разрабатывает та команда, которая занимается основным делом. В данном случае это убийство Тани Беккет. А значит, все связанные с ним дела относятся к юрисдикции городского управления, а не Британской транспортной полиции. Я уже дал понять, что не спешу объединять преступления в серию, но если это действительно так, то, возможно, ваша жертва кражи едва не стала жертвой убийства. Это работа для отдела по расследованию убийств, а не для вашей команды.
Это было бесспорно.
– А могу я работать с вами? – Слова вылетели раньше, чем она успела их осознать. – В смысле быть прикомандированной. Я расследовала дело Кейт Тэннинг, когда оно поступило, и могу помочь с той частью расследования убийства, которая относится к метро. Я знаю каждый дюйм подземки, а вам ведь нужен кто-то, чтобы отсматривать многие часы записей с камер наблюдения, верно?
Ник Рампелло был вежлив, но тверд.
– У нас достаточно людей. – Он одарил ее улыбкой, которая смягчила то, что последовало дальше. – Кроме того, у меня такое чувство, что работать с вами будет весьма утомительно.
– У меня есть опыт, сэр. Я четыре года провела в отделе по борьбе с сексуальными преступлениями. И я хороший следователь.
– Как детектив-констебль?
Келли кивнула.
– Почему же вы снова в патрульных?
Келли на секунду задумалась. Может, стоит кое-что недоговорить? Мол, хотела получить больше опыта оперативной работы или готовилась к экзамену на сержанта. Но что-то подсказывало, что Ник Рампелло мгновенно ее раскусит.
– Все очень сложно.
Ник пристально на нее посмотрел, и Келли затаила дыхание. Вдруг передумает? Но инспектор опустил взгляд, открыл ежедневник и тем самым отмахнулся от нее даже раньше, чем произнес:
– Боюсь, сложностями я не занимаюсь.
12