Часть 35 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я столкнулась с ним вчера после вашего ухода. Тогда-то он и упомянул об этом.
– Что именно он рассказал?
– Не много. Мне кажется, он смутился и пожалел, что вообще заговорил об этом. Он только сказал, что Проныра передвигает вещи в его доме.
– Он побывал в доме Свита? – Свит не упоминал об этом Андерсону. Боже, возможно, психика Рэймонда была менее устойчивой, чем показалось детективу.
– Так он говорит. Упомянул фонарик, сказал, что однажды тот исчез, а на следующий день вернулся. Какие-то мелочи…
– Ну, либо он это придумал, либо кто-то и правда побывал в его доме. Не знаю уж, зачем кому-то это могло… – внезапно он заметил, что Конни застыла. – Что такое?
– Это просто черт знает что… – произнесла она, качая головой.
– Что такое?
– Когда я недавно вернулась домой, бойлер был отключен, кошачья дверца заперта, но кот находился снаружи – помните, когда вы позвонили, я как раз разбиралась с дверцей? Я решила, что выдумываю всякое, выпадаю из реальности, учитывая происходящее, но…
– Что вы имеете в виду?
– Если бы Рэймонд ничего мне не сказал, я бы не задумалась об этом, но теперь… Теперь мне кажется, что кто-то побывал в «Четырех парусах».
Глава 35
Кирби отвез Конни домой и проверил все двери и окна перед тем, как уйти. Казалось, все в порядке, не было никаких признаков взлома. Единственное, что озадачивало, – пропажа ключа от двери в подвал паба. Конни не могла вспомнить, когда видела его в последний раз. Она почти никогда не спускалась в подвал, и ключ всегда оставался в замке. Он мог пропасть несколько недель, даже месяцев назад. Внезапно Кирби вспомнил слова Палмера о том, что тот потерял пульт от ворот дома Марш, и детектив спросил себя, не было ли тут какой-то связи.
Когда он убедился, что может оставить ее одну, Кирби поехал к Тому Эллису. Но он опоздал. Тома Эллиса нашел сосед: тот упал в коридоре, и его отвезли в больницу святого Георгия. Его состояние было серьезным, была вероятность, что он не сможет выкарабкаться.
Вернувшись в Маунт-Плезант, Кирби чувствовал себя подавленным. Кто-то же должен был знать, что произошло с Яном Карсвеллом. Палмер упоминал, что в детстве проводил много времени в Австралии со своим дядей, поэтому Кирби обратился к информации из ГРО, вспомнив, что брат Ричарда Лайнхена, по словам Линды, умер холостяком в 1995 году. Согласно свидетельству о смерти, в то время он жил в Великобритании. Впрочем, это не означало, что он не мог проживать за границей ранее. Детектива удивило то, что Хелен Лайнхен усыновила чужого ребенка, в то время как могла бы взять на воспитание сына сестры.
Почему ребенка отослали? Если Том Эллис не поправится, они никогда не узнают об этом.
Кирби запустил на компьютере государственную поисковую систему утверждения завещаний и ввел данные Хелен Лайнхен. Она умерла 17 декабря, завещание было утверждено 3 февраля. Две недели назад. Он записал номер завещания и взял телефон.
– Диана? Это Лью Кирби. Как дела? – на его губах заиграла слабая улыбка.
– Кого я слышу, сам Лью Кирби. Давно не виделись, – произнес хрипловатый голос на другом конце провода. – У меня все в порядке. А у тебя? Все еще живешь на той чертовой лодке?
– Да. Удивлен, что ты помнишь.
– Вряд ли я забуду то трехногое чучело лисы, – заметила она, негромко рассмеявшись. – Да и ночь была жаркой.
– Да, это точно, – согласился Кирби, помня все в подробностях. Диана Хэллоран работала в службе регистрации завещаний, они познакомились на вечеринке около года назад. Она сидела в углу с бутылкой «Шабли» и читала книгу о фокусах, которую взяла с полки хозяев дома. Он помог ей расправиться с «Шабли» – вино, кстати, было весьма неплохим, – а потом предложил куда-нибудь уйти. Побывав в нескольких пабах, они оказались на его лодке.
– Чем я могу тебе помочь? – спросила она. Кирби не понимал, был ли скрытый смысл в ее вопросе или нет, потому что все сказанное Дианой звучало двусмысленно. Все дело было в ее голосе.
– Мне нужно, чтобы ты пробила для меня номер официального подтверждения завещания. Я ищу само завещание. На него только недавно было выдано подтверждение, так что информация может быть еще недоступна, хотя формально она уже должна находиться в открытом доступе.
– Продиктуй мне номер, – ответила Диана. – Медленно.
Он сосредоточился на чтении номера. И почему они не стали парой?
– Тебе повезло, – произнесла она спустя минуту или около того. – Только что появилось в интернете. Отослать тебе?
– Спасибо, – он продиктовал ей адрес своей электронной почты.
– Хочешь как-нибудь сходить выпить, вспомнить старые времена? – спросила она. – Никаких обязательств.
– Спасибо, но я сейчас немного связан – пожалуйста, без подколок.
– Что ж, тогда в следующий раз, – ответила Диана. – Когда ты будешь не так сильно связан.
Казалось, от ее голоса телефон готов был расплавиться, ее соблазнительный тон заставлял Кирби волноваться.
– Не думаю, что моя девушка это одобрит, – сказал он.
– Хочешь сказать, что не доверяешь мне? – судя по ее голосу, она улыбалась.
На его почту пришли подробности о завещании Хелен, поэтому Кирби закончил разговор, прежде чем успел согласиться на то, о чем мог пожалеть. Он положил телефон на место и уже собирался уделить все свое внимание «Последней воле и завещанию Хелен Лайнхен», когда зазвонил его мобильный. Номер был ему незнаком.
– Детектив Кирби? – произнес женский голос. На линии были помехи.
– Да, слушаю.
– Это Маргарет Холидей.
Кирби слышал музыку на заднем фоне – «Радио 3», скорее всего.
– Мисс Холидей, чем я могу помочь?
– Я кое-что вспомнила. Готовы записать? – резко спросила она.
Кирби улыбнулся.
– Готов к действиям, мисс Холидей.
– Я вспомнила название сиротского приюта, в который Эна отправила бедного ребенка. Дом «Назорей».
– Вы знаете, где он находился? – спросил детектив, записывая название.
– Митчэм. Уверена, вы найдете его в списках, а вот существует ли он до сих пор – это вопрос.
– Спасибо, мисс Холидей, это очень полезная информация. Вы хотели сообщить что-то еще?
– Ну, возможно, это не важно, – произнесла она. – Но те письма, которые вы мне показывали…
– Да? – он ждал.
– То, что адресовано Рути… Я знала, что что-то в нем не то, но не могла понять, что именно.
Он вспомнил, как она обратила внимание на имя и едва не вспомнила что-то.
– Что с ним?
– Может, я и ошибаюсь, но если это та, о ком я думаю, то она была не пациенткой, а медсестрой.
– Откуда у Эны письмо, адресованное медсестре? – спросил Кирби вслух.
– Понятия не имею. Если только…
– Если только что? – спросил детектив.
– Ну, если только оно не пришло после ее смерти.
– Вам придется пояснить.
– Она убила себя. Взяла лекарства из пункта выдачи медикаментов и переборщила с дозой. Якобы.
Мужчина сглотнул, ощущая, как в животе зарождается неприятное чувство.
– Что вы имеете в виду под «якобы»?
На мгновение Маргарет замолчала.
– Ее нашла Эна.
– Что именно вы пытаетесь сказать, мисс Холидей?
– Родные Рути утверждали, что она никогда бы не покончила с жизнью. Выводы можете сделать сами.
– Вы помните, где ее нашли и что она приняла?
– Нет, простите. Надеюсь, я чем-то помогла.