Часть 24 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты же сам сказал, что отцу осталось несколько месяцев, если не недель. Чего же ты ждал?
– Прошу прощения, синьор? Синьора? – обратилась к ним неслышно подошедшая стюардесса. – Мы готовы к взлету. Хотите чего-нибудь выпить?
– Нет, – резко ответил Пьетро.
– Да, чистый виски и аспирин, пожалуйста.
– Хорошо, синьора. – Стюардесса удалилась.
Пьетро наклонился к Эммилин и сказал:
– В наших отношениях ничего не изменилось.
– Еще как изменилось! – взвилась Эммилин. – Ты лгал мне все время, что мы были вместе. Все это время.
Вошла стюардесса с напитком и аспирином. Эммилин опрокинула бокал одним глотком.
– Аспирин не дружит с алкоголем, – предупредил Пьетро.
– Пошел к черту, – огрызнулась Эммилин и выпила таблетку.
Она проснулась на подлете к Штатам. Голова раскалывалась, глаза опухли от слез, на сердце висели гири. Эммилин не могла понять, где она и что происходит, пока не почувствовала на себе задумчивый взгляд мужа. Впервые она ему не улыбнулась. Ее охватила печаль. Она все вспомнила. Ложь. Скрытность. Предательство. Рак.
Отец на смертном одре, а ее нет рядом.
Она жила в Италии с уверенностью, что жизнь прекрасна, и считала себя счастливой женщиной.
– Ты говорил, что я могу тебе доверять, – едва слышно произнесла она. – Помнишь?
– Да. И твой отец мне доверял.
– Не могу поверить, что он поделился с тобой, а от меня все скрыл. Как он мог? Как ты мог? – твердила Эммилин.
– Он очень опасался, что, оставшись одна, ты будешь очень уязвимой. Ты станешь наследницей огромного состояния, а жизненного опыта у тебя кот наплакал. Он хотел быть уверен, что ты защищена. Что в этом ужасного?
– Действительно, что такого? – зло парировала она. – Он боялся диких собак, поэтому отправил меня в логово волка.
В глазах Пьетро блеснуло раздражение.
– Как ты не поймешь: я не смогу больше доверять тебе после всей этой лжи. Ты умолял тебе поверить, и я согласилась. В конце концов, я оказалась той самой наивной дурочкой, какой считал меня отец.
Эммилин отвернулась к иллюминатору и увидела внизу землю. Она вернулась домой и больше никогда не уедет. По крайней мере, она так для себя решила.
– Ох, девочка моя, – приветствовала ее на пороге заплаканная экономка мисс Мейвис. – Мне очень жаль. Прими мои соболезнования.
Эммилин словно окаменела. Она поняла, что опоздала.
– Когда? – раздался у нее за спиной приглушенный голос Пьетро.
– Час назад. – Мисс Мейвис расплакалась. – Мы пытались до тебя дозвониться, – обратилась она к Эммилин, – но номер был недоступен.
Мисс Мейвис, которую Эммилин знала с пяти лет, была частью семьи. Она крепко обняла девушку, пытаясь ее хоть как-то утешить.
– Я могу его увидеть? – прошептала Эммилин.
– Конечно, дорогая. – Мисс Мейвис посторонилась, пропуская Эммилин внутрь.
На пороге та обернулась и уставилась на Пьетро обвиняющим взглядом.
– Тебе в этот дом путь заказан, – отрезала она.
Пьетро поморщился, словно она влепила ему пощечину.
– Дорогая, послушай…
– Нет. Не смей.
Рука мисс Мейвис на ее спине придавала ей сил и решительности. Она почувствовала, что становится прежней собой.
– Если бы я не вышла за тебя замуж, то осталась бы с отцом. Я осталась бы с ним до конца, – повторила она.
Пьетро положил ладонь на дверную ручку, но не сделал попытки войти.
– Твой отец не этого хотел, – обронил Пьетро.
– Он был не прав. И ты был не прав. – Эммилин горестно затрясла головой. – Ты должен был мне рассказать. Мое место было рядом с отцом. Я никогда тебе этого не прощу.
Она вошла в дом и с рыданиями захлопнула перед ним дверь.
Глава 13
Через три дня после смерти отца, в день его похорон, Эммилин обнаружила письмо в завалившейся за кровать книге. Она медленно разворачивала листок, когда раздался стук в дверь. Вздрогнув от неожиданности, Эммилин быстро спрятала письмо в винтажную сумочку от Диора.
На пороге появился Пьетро в строгом черном костюме, с гладко зачесанными назад волосами. Он выглядел таким сильным и красивым, таким притягательным и готовым защитить, что Эммилин так и подмывало броситься в его объятия, чтобы набраться сил и уверенности. Однако она этого не сделала. Он своими руками разрушил их союз, а может быть, его никогда и не существовало. Их недолгий брак казался ей теперь иллюзией. В Аннерсти Пьетро соблюдал дистанцию, но помогал с организацией похорон: встречался с нотариусом, общался с представителями похоронного бюро.
– Пора идти, – спокойно сказал Пьетро. На его лице читалось сочувствие, а в глазах застыла печаль.
Эммилин подавила в себе детское желание не пускать Пьетро на похороны. Она знала, что отец любил Пьетро как родного сына и что Пьетро видел в Коле отца.
– Я не пойду с тобой, – решительно заявила она.
– Пойдешь, – не менее решительно констатировал он.
Пьетро вошел в комнату и закрыл дверь. Он приблизился к Эммилин. Девушка застыла, словно каменное изваяние. Точно так же она чувствовала себя в их первую брачную ночь. Но с той поры многое изменилось. Пьетро изменил ее и многому научил.
– Мы появимся вместе, чтобы не давать повода для сплетен и скандала.
– Упаси боже бросить тень на безупречную репутацию великого Пьетро Морелли и его брак, – съязвила Эммилин.
– Мне плевать, что напишут в газетах обо мне, – прервал ее язвительную тираду Пьетро, – но твой отец заслужил почтительного отношения. И я хочу, чтобы в центре внимания прессы были его заслуги перед обществом, а не раздоры между его дочерью и зятем.
– О боже, я не вынесу этого, я не могу. – При мысли о предстоящей церемонии погребения Эммилин ощутила приступ тошноты.
– Можешь.
– Не могу я его похоронить. Не могу! – Эммилин зарыдала.
– Ш-ш-ш… – Пьетро крепко обнял Эммилин и, гладя по волосам, что-то тихо нашептывал по-итальянски. – Я здесь. Я с тобой.
Пьетро не отходил от Эммилин ни на шаг во время церемонии прощания. Он стоял рядом, когда она принимала соболезнования от сотен сенаторов, коллег и друзей, пришедших проститься с ее отцом. Мать Пьетро и его брат тоже прибыли на похороны. Ей было странно видеть их здесь, в церкви Аннерсти. Ее новая семья соединилась со старой.
Только они не были ее семьей. А Пьетро не был ее настоящим мужем. Похороны означали не только прощание с Колом, это было концом ее брака.
Вечером того же дня, когда все присутствовавшие на похоронах разъехались, Пьетро обнаружил Эммилин на коленях в комнате, которая, вероятно, когда-то была ее детской.
– Что тебе надо? – спросила она устало, не поворачивая головы.
Он присел на корточки рядом и протянул ей кружку:
– Кофе?
Эммилин приняла из его рук чашку.
– Спасибо. – Обхватив чашку руками, она уселась на пол и осмотрелась. – Если бы я могла залезть под одеяло и снова вернуться в детство… – тихо сказала она.
– Комната очень… розовая, – заметил Пьетро.
Эммилин кивнула: