Часть 23 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лиса снисходительно окинула его взглядом.
– Ты тоже в моем вкусе, – сообщила она. – Люблю легкие и приятные заказы.
Натан побледнел и окаменел, словно киллерша обладала суперспособностью горгоны Медузы.
– Она шутит! – поспешила заверить его Лиза.
– Нет, – спокойно возразила рыжая.
– В смысле, это местный аналог шутки, – поправилась Лиза. – В которой доля правды, но пока можно вежливо посмеяться.
Смех получился, скорее, натянутым, хотя Команда очень старалась, а когда Вернер поддержал ее ободряющим скрипом, и вовсе смолк.
– А когда «Белая шаланда» вернется? – спросил Кай.
Авшур всплеснул лапами:
– Ой, за этот вопрос вам скажет только потомственная гадалка, и та соврет за ваши деньги! Эти космические перелетчики внезапны, как тухлое яйцо, – тут взяли, туда отвезли, в то вляпались! Может, завтра, а может, через месяц и три.
– А может, за ним тоже уже идет охота! – Лиза умоляюще посмотрела на Лису, надеясь, что «тетя» заинтересована в живом и здоровом «дяде» не меньше них и даст точные координаты кудыкиной горы.
– Вполне вероятно, – согласилась рыжая. – И если Майкл позволит им себя поймать, это будет… досадно.
«И все?!» – не поверила Команда, но понять, чья это философия – киборга или киллера, – не успела.
– Я тоже мечтаю еще хотя бы разок увидеть этого шлимазла, – скромно признался авшур, не уточняя зачем и увидит ли Майкла кто-нибудь потом. – И готов предложить вам честную взаимовыгоду: моя помощница делает вам навигацию до «Белой шаланды», а ви ненавязчиво спрашиваете у Майкла за своего отца и пересказываете мне!
В лавке снова надолго стало тихо-тихо. Айзек с Лизой сошлись нос к носу и широко улыбались друг другу, пока девушка не сделала первый ход:
– Вы же сказали – честную! А так получается, что мы бесплатно делаем за вас работу, показавшую кукиш всему Джек-поту!
Авшур трагикомически воздел лапы к потолку:
– Шо это за дочь, отец которой не стоит всех сокровищ Галактики?!
– Шо это за дочь, которая не может обеспечить своему отцу безбедную старость?! – и бровью не повела Лиза. – И, промежду прочим, тетя Сара говорила, шо вы честный, щедрый и отзывчивый, особенно если припомнить за ту пользу, которую тетя сочинила вам с безвозмездным складом на орбите!
– Это который я же безвозмездно и построил?!
– Это который вы уже три раза окупили, а жалуетесь так, будто всего лишь два!
Когда люди пытались копировать псевдочеловеческую манеру общения авшуров, это обычно выходило убого и жалко, но Лиза не подделывалась под прожженную торговку, а перевоплощалась в нее. У нее даже глаза горели алчным огнем, а слова вылетали изо рта как будто быстрее, чем девушка успевала тщательно их обдумать.
Айзек это тоже оценил.
– И шо хочет такая умная девочка?
– Десять процентов, – твердо сказала Лиза.
Авшур столь же блестяще сыграл свою партию – с заламыванием лап и закатыванием глаз.
– Таки какое плохое зло я вам сделал?! Ви же даже не знаете, шо лежит в той коробочке!
– Вы тоже за это не знаете, а хотите целых восемьдесят пять!
– А вдруг Арни такой щедрый, шоб никогда ее больше не видеть?!
– Тогда сделайте свой риск меньше и переложите в нас двадцать!
Вернер предупредительно подставил хозяину стул, дабы тот смог картинно на него рухнуть и позволить обмахнуть себя платочком.
– Ой-вэй, шоб мне внучатую племянницу с такой памятью и наглостью, только своего вида! Она сделала бы шикарный вклад в наш генетический фонд!
– Таки мы договорились про пятнадцать? – напористо уточнила Лиза.
– Шо за внезапный акциз?!
– Ой, ну если вы желаете, чтобы мы ходили до открытого космоса пешком, то пусть вам будет стыдно и десять, а за другой вариант надо помочь нашим друзьям купить батон и помазать его маслом!
Лиза импульсивно указала на Команду обеими руками, предлагая Айзеку ознакомиться с изнуренными, шатающимися от голода космолетчиками.
Молли старательно втянула щеки, а Хэл, напротив, взъерепенился.
– Вообще-то, – вызывающе сказал он, – у нас были совсем другие планы.
Тишина сгустилась в третий раз – уже, пожалуй, привычно. Лиса продолжала расслабленно облокачиваться на угол прилавка, а робот, кажется, вообще перешел в спящий режим, что только усилило ощущение паутины сошедшихся на Хэле лазерных целеуказателей.
В глубине лавки звонко упала в обморок какая-то гайка.
– Не умеешь торговаться – не лезь! – нарочито громко прошипела Молли, пытаясь выдать бунт Хэла за медвежью помощь и всем телом корчась в заискивающей улыбочке в сторону авшура.
– Давай обсудим это, когда уже свалим отсюда, а?! – Натан, наоборот, старался шептать как можно тише, однако тишина оказалась слишком качественной.
Иветта молчала, но ее умоляющий взгляд был красноречивее целеуказателя. Похоже, на стороне Хэла был только Пес, уныло сгорбившийся у хозяйских ног.
На этом месте принципиальному и отважному герою следовало демонстративно развернуться и уйти… точнее, начать ломиться в бронированную дверь, запертую на триста замков, и требовать ее открыть, в который раз выставив себя идиотом. Хотя, может, его и выпустят, а пристрелят уже в коридоре, чтобы не пачкать лавку.
Хэл решил, что здравый смысл герою тоже не повредит и выяснение отношений действительно лучше отложить на потом.
Впрочем, Айзеку его отказ был только на лапу.
– Если вашим друзьям совсем не хочется кушать, – вкрадчиво продолжил авшур, – то у меня где-то завалялся не очень нужный транспорт и пара-тройка членов экипажа («Тоже, видимо, не очень нужных», – язвительно подумал Хэл). Я готов предоставить вам это счастье совсем даром, а в случае успеха – даже без отдачи!
У Натана вырвался завистливый свист. Если авшур (авшур!) готов так легко расстаться с космическим кораблем, пусть и самым плохоньким, то каков же основной куш?!
– Не-не-не, мы очень даже хотим! – испуганно заверещала Молли. – Просто немножко растерялись от неожиданности, а так я обеими руками «за»! – Девушка даже задрала оные как можно выше, словно сдаваясь в плен.
– Нам надо хорошенько посоветоваться, – уточнила Иветта, давая надежду и Хэлу, и подруге.
К облегчению Команды, авшур не потребовал делать это прямо сейчас, а благосклонно кивнул:
– Таки да, серьезные дела требуют серьезных разговоров! Но информация – она как рыба: утром плавала, а вечером воняет, поэтому кушать ее надо как можно быстрее. Если ви таки решите замутить гефелте фиш, то я хочу знать за ваш банкет максимум через два часа!
– Договорились, – решительно кивнула Лиза. Сделка официально заключена, спектакль окончен. – Через два часа мы вернемся и так или иначе отправимся на поиски «Белой шаланды».
– Тогда ви знаете, где меня искать! – Авшур встал, давая понять, что разговор окончен. Лиса тоже выпрямилась, готовясь выпроваживать дорогих гостей. – И, надеюсь, ви хорошо помните про заливной язык?
– Чего? – не понял Натан.
– Он имеет в виду, что мы не должны распускать языки, – пояснил Кай. – Ни о том, что нам уже известно, ни об этом разговоре.
– Или что наши языки окажутся в его тарелке, если мы проболтаемся, – буркнул Хэл.
Авшур безмолвно одобрил оба варианта.
* * *
Совещаться Команда начала сразу за дверью – точнее, бурчать и шипеть друг на друга, хотя Лиса по-прежнему шла рядом. Но без авшура и трупа на плече она казалась почти своей, наемным и таким же подневольным работником.
Кай понял, что его назойливо царапает еще один вопрос, и рискнул его задать:
– А в какие именно моменты не врут мужчины?
Команда расхрюкалась от смеха и неожиданности. Особенно усердствовал Хэл – похоже, с этой стороной человеческих отношений у красавчика-кибера еще хуже, чем они думали!
Лиса, впрочем, не усмотрела в вопросе собрата ничего забавного и даже глупого.
– Когда им одалживают пятьдесят тысяч единиц под залог их гениталий, слегка выкрутив их для оценки, – серьезно сообщила она. – Впрочем, паяльник тоже хорошая штука.
Веселье мигом прекратилось.
– Какая у вас… интересная работа, – потрясенно пробормотала Иветта.