Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 48 из 164 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Господи, — присвистнул Робби Мак, отступая в сторону, пропуская Беллу, когда она пронеслась мимо него, Пирса и половины команды. — Куда она торопится? — Ей нужно попасть домой до восхода солнца, — громко сказал Гибси. — Ты же знаешь, что вампиры имеют тенденцию превращаться в пепел при первых признаках рассвета. — Пошел ты, Джерард Гибсон! — Белла крикнула через плечо. — Ни за что в жизни, принцесса, — прорычал Гибси ей вслед. — Я бы не прикоснулся к тебе членом Макгэрри! — Прекрати, — простонал я, протягивая руку к Гибсу. — Просто отпусти это, парень. — Ты плохой ублюдок, — усмехнулся Фели. — Это было жестоко, Гибс. Гибси пожал плечами. — Иногда приходится быть плохим ублюдком, когда имеешь дело с плохой сукой. Робби, Пирс и парни из команды окружили нас, каждый по очереди хлопал меня по спине, приветствуя мое возвращение и задавая вопросы, на которые я никогда бы в самых смелых мечтах не дал им искренних ответов. — Ребята, пусть несчастье Кэпа станет предупреждением всем нам об опасностях, которые таятся за парой приличных сисек, — объявил Гибси. — Если сомневаешься, сотри один из них. Его комментарии вызвали смех у всех, включая меня. — Ты счастливчик, — с содроганием согласился Пирс. — Опасная киска, — предположил Робби. — Я, блядь, скажу, — пробормотал я, потирая виски. — И вы, ребята, задали мне жару за то, что я был с Кэти на втором курсе, — размышлял Хьюи, звуча чертовски самодовольно, когда он отодвинул шкафчики и выпятил грудь. — Уравновешенный и рассудительный теперь выглядит не так уж плохо, не так ли? — После этой вспышки гнева ты выглядишь не так уж плохо, — заметил Гибси. Хьюи ухмыльнулся, в то время как остальные из нас тяжело вздохнули. Не заглатывай наживку, Хьюи… Ты сам себя втягиваешь в это… — Ты хочешь сказать, что хочешь мой член, Гибс? — Поддразнил Хьюи. — Я говорю, что хочу киску твоей сестры, — парировал Гибси, покачивая бровями. Вот оно… — Вокруг моего члена, — продолжил Гибси. — Гибс, — предупредил я. — У меня на лице. — Гибси! — Фели застонал. — Всю на мне. Улыбка на лице Хьюи сменилась яростным взглядом. — Возьми свои слова обратно. — Нет. — Забери это обратно, придурок. — Нет. — Просто забери это, блядь, обратно! — Просто прими это, — рассмеялся Гибси, вскакивая на ноги, когда Хьюи замахнулся на него. — Это произойдет, шурин. — Только через мой труп, — прорычал Хьюи, делая выпад. — Она слишком хороша для тебя… — Не будь идиотом, Гибс, — огрызнулся я, хватая сзади Хьюи за джемпер и притягивая его обратно к себе. — Не обращай на него внимания, Хью. Он просто издевается над тобой. — Он не шутит. — Разъяренный Хьюи сердито посмотрел на Гибса. — Он был одержим ею с самого раннего гребаного младенчества!
— Скажи ему, что ты валяешь дурака, — прорычал я. — Скажи ему, Гибс. — На самом деле нет, — засмеялся Гибси. — И я хочу не только ее киску, хотя это первое место в списке. Я хочу ее всю, парень, и она хочет, чтобы я вернулся. — Он дьявольски ухмыльнулся. — Сильно. — Моя сестра не хочет тебя, — усмехнулся Хьюи. — Клэр тебя терпеть не может. Она терпит тебя только потому, что мы с тобой друзья. — Прошлой ночью она этого не говорила, — ответил он совершенно невозмутимо. — Когда я был… — Фильтруй, Гибс! — Рявкнул я. — Господи Иисусе, парень! Фильтр. — Тебе лучше держать свой грязный член на своей стороне дороги, — прошипел Хьюи, тыча пальцем в сторону Гибси. — Сестринский ублюдок. — Пока нет, — хихикнул Гибси, полностью наслаждаясь дискомфортом Хьюи. — Но я достаточно скоро приму этот титул. — Я собираюсь убить тебя… — Собирайтесь, вы двое! — рявкнул я, не выпуская джемпер Хьюи и бросив на своего лучшего друга уничтожающий взгляд. — И пошевели своими кровоточащими мозгами, прежде чем говорить, Гибс. Не все, что ты думаешь в своей ебаной голове, нуждается в вербализации. — Я шучу, я шучу, — рассмеялся Гибси, когда Хьюи вырвался из моей хватки и повалил его на пол. Перекатившись на спину, он поднял руки вверх, все еще смеясь. — Я не прикасался к ней. — Лучше бы тебе, блядь, этого не делать, — прорычал Хьюи, отвесив ему пощечину. — Есть код, который тебе не взломать! Ты не имеешь права связываться с сестрами своих друзей! — Я думал, это правило касается наших матерей, — парировал Гибси, смеясь слишком сильно, чтобы защищаться. — Разве это не так, Кав? — Осторожнее, — предупредил я, свирепо глядя на него. — Все дело в одежде, — задумчиво вздохнул Фели. — И волосы, — согласился Пирс. — Она лучший повар, — предположил Гибс. — И от нее всегда потрясающе пахнет, — вставил Робби. — И это тело… — Это моя мать, вы, больные ублюдки! — рявкнул я, ощетинившись. — Ты не слышал, чтобы я так отзывался о твоей маме! — Потому что ни одна из наших матерей не похожа на твою мать, — хихикнула Гибси. — Мамочка К., - драматично вздохнул он. — Ммм. — Господи, да. — Хьюи замолчал, едва не задохнувшись. — Честно говоря, Кэп, твоя мать — настоящий… — Закончи это предложение, и я засуну свой костыль в самую высокую часть твоей дырки. — Повернувшись к Гибси, я сказал:- Знаешь что? Иди вперед и трахни всех их сестер, Гибс. На самом деле, идите нахуй, пока вы этим занимаетесь. — Мне не нужны их сестры — без обид, парни. Я уверен, что все они милые девушки, — хихикнул Гибси. — Мне нужна только его сестра. — Видишь! — Рявкнул Хьюи, прежде чем снова переключить внимание на Гибси. — Я просто пошутил насчет твоей матери. Этот придурок серьезно относится к моей сестре! — Я думаю, ты неправильно смотришь на все это, парень, — продолжал настаивать Гибси, в то время как Хьюи возобновил свое давление. — Я лоялен. Я красивый. Мне сказали, что я даю пятизвездочный оральный секс. На меня можно положиться. — Ты настоящая шлюха, вот кто ты! — Хьюи зарычал. — Не забывай, что я знаю тебя всю твою жизнь, придурок. А это значит, что я все знаю о том, где побывал твой член! — Я просто выжидал удобного момента, а практика доводит до совершенства, — рассмеялся Гибси, а затем застонал, когда кулак Хьюи врезался ему в челюсть. — Парень, не лицо. Я нравлюсь твоей сестре красивым. Лицо Хьюи приобрело глубокий фиолетовый оттенок. — Она невинна, хороша и чертовски чиста, черт возьми, так что просто убери свои чертовы руки! — А, Джонни? — Пробормотал Фели, похлопав меня по плечу. — У нас гости. Оторвав взгляд от двух идиотов, катающихся по земле, я посмотрел поверх голов Робби и Пирса как раз вовремя, чтобы мельком увидеть Шэннон, когда она спешила прочь. От меня? О, черт возьми, нет. Протиснувшись мимо парней, я зашагал за ней, чувствуя, как жжение разливается по бедрам, когда я двигаюсь, но слишком взвинченный, чтобы замедлить шаг или обернуться за костылем. — Шэннон? — спросил я. Мое сердце ударилось о грудную клетку так чертовски сильно, что я подумал, что от него останется синяк, когда я крикнул ей вслед: — Шэннон, как река, вернись сюда!
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!