Часть 37 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Он может быть щедрым.
– Тебе виднее. Но я уверена, что главной наградой для тебя было наблюдать мои муки. Знать, что я потеряла всё, что любила, потеряла всё самое дорогое.
Киниска молчит. Она движется куда-то в темноте, Клитемнестра уверена, что она пытается добраться до щита.
– Ты представляешь, что значит потерять дитя? Знать, что его убили? – Она крепко сжимает рукоять ножа и пытается расслабить руку, чтобы ее не свело.
– У меня нет детей, тебе некого у меня отнять.
Клитемнестра не удостаивает ее слова вниманием.
– Это как тонуть, – продолжает она. – Как будто кто-то держит твою голову под водой, и как только ты сдаешься и уже готова умереть, тебя выдергивают, дают вздохнуть и топят снова.
Киниска замирает. Клитемнестра знает, что та не понимает, к чему ей рассказывать всё это, но не спросит.
– Я думала о тебе во время своих мук, – продолжает она. – Я всегда презирала таких людей, как ты, у которых нет ничего ценного и поэтому они вечно пытаются украсть чужое.
– Я никогда не хотела ничего красть, – отвечает Киниска.
– Но украла.
Прежде чем Киниска успевает что-то сказать, Клитемнестра швыряет в ее сторону нож. Она чувствует, как Киниска отскакивает, и слышит, как нож с лязгом ударяется о щит. Киниска бросается вперед, но натыкается на стол. Кубок скатывается на пол, Киниска выпрямляется. Клитемнестра наклоняется и поднимает нож. Она чувствует, как из темноты на нее летит щит, и почти успевает увернуться, но он всё равно ударяет ее по плечу, и она вскрикивает от боли. Киниска кидается на нее, но Клитемнестра снова бросает нож, и на этот раз он достигает цели. Киниска падает на колени, и Клитемнестра вытаскивает нож, прежде чем та успевает схватиться за рукоять. Металл на ощупь холоден, как лед. Она отрывает лоскут от своей туники и заталкивает Киниске в рот.
– Я хотела убить тебя еще тогда, но Агамемнон был бы недоволен, – говорит она. – А теперь он даже не вспомнит, кто ты такая. Всем будет плевать на твою смерть.
Киниска стонет и трясет головой. Клитемнестра ударяет ее еще раз: лезвие глубоко вонзается в грудь. Киниска издает звук, похожий на вздох.
– Все твои планы и интриги обернулись ничем. У меня есть власть, а тебе осталось лишь нашептывать царю на ухо. Я – царица Микен, а ты никто.
Она вынимает нож из груди Киниски и отступает на шаг. Та падает на пол, кровь ручьями течет из ран. Клитемнестра находит в темноте свою накидку, закутывается в нее и уходит.
Скоро проснутся люди и вдохнут жизнь в узкие улицы. Скоро муж Киниски вернется домой и обнаружит свою мертвую жену. Но никто не заподозрит Клитемнестру, потому что никто не знает, что сделала ей Киниска.
Она бежит по лабиринту улиц, пока у нее не начинают трястись руки, а лицо не промокает от слез. Останавливается во мраке тупиковой аллеи, чтобы перевести дух и вытереть материнский нож о накидку. Над ней тускло сияет луна, проливая свой свет, как переполненное молоком ведро. В густом воздухе витает сладкий аромат спелых смокв, смешиваясь с резким запахом разложения, словно само это место прогнило насквозь.
«Обещай мне, что ты не превратишься в такую же одержимую местью, как я», – сказала ее мать. А она сидела там и, глядя ей в глаза, дала обещание, зная, что лжет, что все ее слова идут трещинами, как пересохшая земля.
В детстве она боялась Эриний, богинь, мстящим всем, кто дает ложные клятвы. Леда без конца рассказывала им истории о том, как они находили своих жертв и преследовали их, точно псы, а бедствия, которые Эринии обрушивали на них, были страшнее тысячи обжигающих кнутов. И вот она стоит здесь, убийца и клятвопреступница, но за ней никто не гонится.
У нее внутри разверзается чувство одиночества, глубокое, точно ущелье. Она прислоняется головой к стене и начинает плакать, пока звезды и облака парят у нее над головой. Был ли у нее хоть один шанс? Человеческая кровь плодородна. Пролей ее один раз, и за жестокостью последует другая жестокость. Но боги не могут вернуть жизнь. Они могут лишь отнять другую. Леда должна это понимать. В конце концов, у нее были свои секреты, она лгала и уничтожала тех, кто стоял у нее на пути. А когда муж предал ее дочь, она отступила в сторону.
Нет. Мать не может просить ее сдержать это обещание.
17. Правит сильнейший
В вечернем свете показываются Микены, и Клитемнестра подстегивает лошадь. На улице перед Львиными воротами полно народа. Тощие детишки расступаются, уступая ей дорогу, а рабы местной знати отвешивают поклоны и преклоняют колени. Пока ее конь взбирается вверх по улице, она вскидывает руку в приветствии. За воротами, внутри городских стен женщины у амбара мелют и взвешивают рожь, покрыв головы, чтобы защитить глаза от солнца, девочки разносят на головах корзины с оливками, а мальчишки пересчитывают свиней в загоне. Когда Клитемнестра проезжает мимо них, толпа расступается и снова смыкается позади, точно волна.
Из дворца на вершине акрополя на согретую солнцем террасу выбегает женщина с темно-рыжими волосами.
– Хорошо, что вы вернулись, госпожа, – говорит Эйлин. Она изменилась со времени их первой встречи пятнадцать лет назад. Если когда-то у нее дрожали руки и она не могла оторвать взгляд от пола, то теперь она держится уверенно. Клитемнестра об этом позаботилась. Многие слуги появлялись и исчезали, но Эйлин оказалась самой преданной.
– Где мои дочери?
Эйлин ведет ее в сад, где Хрисофемида играет с разноцветными камешками, положив босые ноги на прохладную траву, подальше от жаркой террасы. Позади нее, кружась в тени оливковых деревьев, танцуют несколько девочек. В нескольких шагах от них юноша играет на лире, смежив веки.
Увидев мать, Хрисофемида вскакивает, и ее лицо озаряет теплая улыбка.
– Я нашла его для тебя, пока тебя не было, мама, – говорит она, протягивая синий камень.
Клитемнестра касается губами лба дочери.
– А для своих сестер ты что-нибудь нашла?
Хрисофемида показывает Клитемнестре еще два камешка: красноватый и белый, гладкий, как яйцо.
– Этот для Электры, – поясняет она, поднимая на свет белый камень. Он переливается фиолетовыми и желтыми тенями, совсем как облако, если долго на него смотреть. – Потому что она всегда ходит в белом. И потому что она такая же серьезная и нудная, как Афина.
Клитемнестру разбирает смех, но вместо того чтобы рассмеяться, она говорит дочери:
– Не называй сестру нудной.
Эйлин позади них давится смешком.
Хрисофемида оборачивается к группе танцующих девочек.
– Ифигения разучила новые движения, смотри!
Девушки кружатся и раскачиваются. Движения очень затейливые, некоторые путаются, и их взгляды тотчас устремляются на светловолосую девочку впереди. Ифигения двигается с изяществом богини, на очаровательном личике застыло сосредоточенное выражение. Клитемнестре оно знакомо. Этот запал, это неистовое упорство сопровождает всё, что делает ее дочь. На ней небольшая тиара с аметистами и несколько золотых браслетов, какие носят богатые микенские женщины. Они раскачиваются и поблескивают, ловя солнечные лучи.
Хрисофемида не сводит с нее глаз и качает головой в такт, сжимая в руках камешки. Она уже давно начала во всем подражать старшей сестре.
Когда юноша перестает играть и танец заканчивается, Ифигения оглядывается по сторонам, словно очнувшись от забытья. Заметив мать, она сразу же бросается к ней.
– Мама! – верещит она и обвивает Клитемнестру руками. – Я не знала, что ты возвратишься так скоро! Как Спарта? Как тетушка Елена?
Клитемнестра обхватывает ладонями лицо дочери, ища хоть какой-то намек на синяк или следы печали. Но Ифигения сияет, как свежая фреска. Девочки позади них устраиваются отдохнуть под деревьями и поливают водой взмокшие руки.
– Всё в порядке, – отвечает Клитемнестра. – Я видела вашу двоюродную сестру Гермиону, она уже такая же большая, как твоя сестра.
– А твои братья? Они рассказывали что-нибудь о Колхиде? О Ясоне и Медее?
– Рассказывали, – отвечает Клитемнестра, и в глазах дочери загораются искорки. – Но сейчас не время для этого. Сначала мне нужно увидеть вашего отца.
Внезапно огорчившись, Хрисофемида опускает взгляд на свои ноги.
– Отец всё время проводит в большом зале с этими воинами из Крита и Аргоса. Мы видели его только за ужинами. Потом воины уехали, но теперь он всё время проводит со старейшинами.
– Они обсуждают войну, – говорит Ифигения. – Похоже, все города боятся Трои, но никто не хочет сражаться.
Клитемнестра ведет дочерей по ступеням ко входу во дворец. Эйлин идет за ними с полными руками туник и сандалий. Когда они переступают порог, воздух резко свежеет.
– Я пойду к вашему отцу, – говорит Клитемнестра. – А вы найдите Электру и готовьтесь к ужину.
Во внутреннем дворике, что ведет к мегарону, царят тишина и прохлада. Клитемнестра почти не сомневается, что застанет там Электру, подслушивающую разговоры отца, но в тени колоннады никого нет, не считая изображенных у каждой колонны грифонов.
Из аванзала с голыми стенами и каменным полом она слышит перешептывания, доносящиеся из мегарона. Внутри не хватает воздуха, а тот, что есть, пропитан влагой. Подходит пожилая служанка, чтобы омыть ей ноги. Она смирно стоит, пока женщина развязывает шнурки на ее сандалиях и моет ее ступни в ножной ванне. Служанка насухо вытирает ее кожу тканью, и Клитемнестра входит в ярко освещенный мегарон.
Зал выглядит богато: стены украшены изображениями воинов, сражающихся со львами, их копья летят вслед убегающим зверям. Когда Клитемнестра впервые увидела этих перепуганных львов, она расхохоталась – ни один человек, хоть раз охотившийся на львов, не видел этих животных такими.
– Это говорит о могуществе нашего города, – сказал ей тогда Агамемнон.
– Но это ложь, – ответила она.
– Это история. Истории объединяют людей, ведут армии и укрепляют союзы. – Как бы она ни ненавидела его, она понимала, что он прав.
У стены стоят четверо стражников со щитами и копьями. Клитемнестра ждет у колонны, пока один из них не выйдет и не сообщит о ее присутствии царю. За очагом, что занимает центр зала, она видит Агамемнона на высоком троне, к которому ведут блестящие золоченые ступени. В ногах царя сидит мальчик, а несколько пожилых мужей перешептываются о чем-то, будто шипящие змеи.
– Прибыла царица, – объявляет стражник, и царь со старейшинами поворачивают головы. Клитемнестра проходит мимо изображенных на стенах микенцев и варваров, мимо львов и оленей и встает прямо у трона. Орест вскакивает, собираясь броситься ей навстречу, но останавливается и сдерживает порыв. От матери сыну досталась оливковая кожа, темные кудри падают ему на лицо. Старейшины преклоняют колени, лбами касаясь пола у ног Клитемнестры.
– Не нужно, – говорит она. – Встаньте, пожалуйста. – Ее коробят подобные жесты, учитывая, что в отсутствие мужа они только и делают что спорят с ней.
– Моя госпожа, – говорит один из них, вставая. Полидамант, суровый муж, Агамемнон уважает его больше других. – Надеюсь, путь из Спарты был не слишком утомительным. – От его дыхания веет ароматом свежих цветов, но Клитемнестра знает, что в нем есть что-то темное, как грязь, что прячется под камышами после сезона дождей.
– Дорога прошла приятно, – отвечает она.
– Как ваша сестра?
– Елена в порядке. Она много времени проводит с малышкой Гермионой, особенно теперь, когда царь Менелай пристрастился к компании рабынь.