Часть 51 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Со, мы тут не для того, чтобы есть эти ваши лакомства.
– Знаю, мы ищем Дерево-портал. Я уже нашла его изображения – оно похоже на целый лес, но на самом деле это один ствол и множество веток, вросших в землю. Мне подсказал один портрет на стене в зале предков. Ты знаешь, что у Зомана тут есть зал предков?
– Да, слышал. Бывать там, правда, не доводилось.
– Это все меняет, Ио, потому что тот обугленный ствол, который я видела около башни, не может быть Деревом-порталом. Он там один, вокруг него нет сада, который охраняет дракон… Дракон! Точно!
Я подскочила и радостно улыбнулась.
– Я спрошу у него, прямо сейчас! Я ведь освободила его и превратила в человека! Воспользуюсь ключом и попробую попасть за стены замка, к тому черному обломку.
– Подожди, Со, прекрати! Не надо никуда попадать…
– Не спорь. Я просто нарисую это дерево и тут же перемещусь туда. Смотри, как это делается…
Достав из рюкзака альбом и толстый черный карандаш, я начала рисовать дерево, похожее на скалу.
– Теперь замочную скважину, – бормотала я, все больше увлекаясь.
– И кто тебя этому научил? – хмурясь, поинтересовался Иоко.
– Бдук, троллик. Это он подсказал.
– Будь с ним осторожна, София. Что-то слишком много он тебе помогает…
– Хочет, чтобы я, став великой волшебницей, не забыла его и отблагодарила.
– Тролли никогда ничего не делают просто так.
Мой рисунок был готов. Я посмотрела на Иоко и повесила рюкзак на плечо.
– Отчаянная ты, Со. Если бы я мог быть с тобой и защищать тебя…
– Ты сейчас со мной. И однажды защитишь, – заверила я.
И тогда Иоко снова поцеловал меня. Быстро прижался губами, а потом отстранился и сказал:
– Я очень надеялся, что ты обидишься и уйдешь отсюда.
– И напрасно. Я не покину тебя в этом зале, даже если ты каждый день будешь хватать меня за руки и пихаться. Просто в следующий раз дам тебе по башке своим Посохом.
– Ты любишь меня? – последовал быстрый вопрос.
– Нет! Но… ты мне нравишься, – усмехнулась я. – Не хочу, чтобы ты пропал в этих стенах или чтобы Зоман тебя убил, а потом хвалился, что одолел такого сильного чародея, как ты. И вообще… какая разница?
– Тогда ты должна вернуться сюда, когда поговоришь с садовником. Не трать времени. Если не найдешь его, просто возвращайся сама, понятно?
– Конечно. – Я довольно улыбнулась и, все еще ощущая на губах вкус поцелуя, вставила в скважину волшебный ключик.
4
Наверное, где-то за этой беспросветной мглой пряталось солнце, но его лучи не пробивались сквозь нависшие плотные черные тучи и густой мрак, охватывавший Злые земли. Я могла рассмотреть лишь вершину черного дерева – тот самый обугленный остаток, что тянулся к небу.
Оранжевый наконечник на моем Посохе вспыхнул ярким огнем, разгоняя темноту, и я подняла его повыше. С чего начинать поиски, если ничего вокруг не видишь? Не могу же я просто закричать: «Эй, садовник, выходи»?
Куда исчез человек в чешуйчатом плаще, после того как я избавила его от драконьего облика? Где могут жить драконы? Наверное, в пещерах, глубоких норах, земляных трещинах… Что-то подобное мне и следовало искать.
От гигантского пня разбегалось несколько тропинок. Довольно широкие, проложенные, видимо, самим драконом, они расходились в разных направлениях. Я двинулась по той, что казалась шире остальных. Значит, думала я, именно по ней чаще всего ползало это существо.
Едва я сделала несколько шагов, как на мое плечо опустился призрачный ворон Иоко.
– Куда ты идешь? – спросил он.
Я обрадовалась и озвучила свои мысли.
– Хорошо, давай посмотрим, что на этой тропе. Но будь очень осторожна! – крикнул ворон.
Мы и были осторожными. Темнота вокруг нас казалась живой, как будто в ней шевелились и дышали страшные существа, наблюдавшие за нами. Я шла очень тихо, держа наготове Посох, и постоянно смотрела по сторонам. Но именно Иоко предупредил меня об опасности.
– Оно приближается, – проговорил он около моего уха. – Справа, чуть впереди, уже совсем близко. Подними Посох и пожелай, чтобы он стал твоим оружием.
Я мысленно представила себе серебристое лезвие клинка, и тут же моя волшебная палка изменилась: выросший клинок звонко стукнул о камни тропы.
– Приготовься: сейчас надо будет ударить. Бей резко, вложи в удар всю силу. Старайся пронзать, а не рубить.
Я кивнула, и в этот момент мне навстречу выпрыгнул мертвяк. Худющая тварь с вытянутой шеей и ввалившимися темными глазами протянула ко мне руки и хрипло закашлялась, вывалив синий гнилой язык. Я подняла Посох и сделала, как сказал Иоко. От удара существо завизжало.
– Выдерни клинок и руби голову! – тут же приказал Иоко.
Рванув оружие на себя, я замахнулась и ударила им мертвяка. Конечно, голову ему я не отрубила, потому что не обладала нужными навыками, но его страшный череп разлетелся на две половины, и чудовище, дергаясь и вращая глазами, свалилось на землю и исчезло во мраке.
Меня чуть не вырвало от мерзкого зрелища.
– Гадость… – бормотала я, бестолково мотая Посохом.
– Молодец, ты справилась, – спокойно сказал Иоко, приземляясь на мое плечо. – Идем дальше, пока путь свободен.
Но на самом деле тропа не была свободной. Она просто кишела мертвяками, и, едва мы повернули, из-за камня на нас выскочили сразу три твари, такие отвратительные и жуткие, что меня накрыло волной тошноты и ужаса.
– Ударь первого и сразу второго! – крикнул Иоко.
Мой Посох сиял голубоватыми всполохами, озаряя мглу, а руки двигались с невероятной быстротой. Страх придавал сил, а хриплое карканье Проводника наполняло надеждой. Я ударила, затем еще раз, едва увернувшись от длинных рук третьего чудовища, споткнулась, но удержала равновесие. Замахнулась и каким-то чудом срубила голову одному из мертвяков. Двое других ринулись на меня, злобно рыча и скаля мерзкие пасти, как вдруг из темноты вынырнул дракон.
Тот самый, которого я встретила у дерева. Щелкнув пастью, он раскусил тварей и швырнул их в темноту, издав низкое, злобное рычание.
Я выставила вперед Посох. Иоко велел мне бежать, но в этот момент дракон медленно и спокойно превратился в человека. Перед нами на тропе стоял мужчина в чешуйчатом плаще и укоризненно качал головой.
– Как это тебя угораздило путешествовать по Злым землям без защитного плаща? Ты сейчас мишень, которая притягивает мертвяков со всех окрестностей. Тебе нужно немедленно уйти отсюда. Иди за мной, – сказал человек, твердо взял меня за руку и повел по извилистой тропе.
– Я должен тебя покинуть, – тут же произнес Иоко и пропал.
А я осталась наедине с загадочным человеком-драконом.
Глава 29
1
Вам когда-нибудь доводилось бывать в норе хоббита? Той самой, в которой круглая дверца и уютные коврики на полу? А мне вот пришлось очутиться именно в таком помещении, за деревянной круглой дверцей, надежно закрытой на железную задвижку.
Каменные ступеньки уводили вниз, в темноту, но человек в плаще взял откуда-то с полки свечу, зажег ее одним своим дыханием (видимо, не все драконьи особенности покинули его), и в тусклом свете маленькой свечки мы двинулись вниз.
– Нам лучше поговорить там, где не шастают мертвяки, – сказал наконец человек, когда мы преодолели все ступени и шагали по узкому коридору. – Тут, на глубине, они нас не потревожат. Но тебе следует быть осторожной в следующий раз. Обязательно надевай плащ, когда покидаешь башню Мертвяка.
– Кто вы такой? – спросила я.
– Садовник, деточка. Я всегда был садовником в замке Великого Зомана. И мои отец и дед тоже были садовниками.
– Тогда вы должны знать, где находится Дерево-портал.
– Конечно. Уж мне ли не знать, где находится мой сад?!
Человек повернул за угол, и мы очутились в большом зале, где ярко горел камин и на огне качался медный чайник с изогнутым носиком. Оттуда тянулась струйка пара, а в помещении пахло пирогами и корицей.
– Присаживайся. Выпьем чаю, и я тебе все расскажу, – пригласил меня садовник.