Часть 19 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Отходим к чёрному ходу, я покажу, — коротко сказала Вика и ребята побежали в тот самый момент, когда в бар влетело несколько шашек и зал затянуло жёлтыми газовыми хлопьями.
— Вот и посидели в баре, — только и сказал Зик.
Конечно, чёрный ход охранялся тоже, но Вике не составило никакого труда разобраться с тремя пиратами, вооружёнными широкими палашами.
— Куда собралась? Вкуси моей ярости, Вика! — ребята на мгновение обернулись и увидели в метрах ста от себя Энн, которая держала в своих руках длинный многоствольный гранатомёт.
— А это уже совсем плохо! — заметила Вика, — бежим в тот переулок! Скорее!
— Они хорошо вооружены! — сказала на бегу Тая.
— Да, это всё имперские поставки. Император щедро снабжает Белого черепа, чтобы тот нападал на корабли в высшем кольце.
Позади них послышалось громкое шипение, а потом последовал взрыв, который повыбивал стекла в соседних домах.
— Какого черта вы ждёте? — кричала красотка Энн на своих пиратов, — не дайте им уйти. Я брошусь наперерез этой дряни. Эй вы пятеро, берите сеткомёты и бегом на крышу. Эти ублюдки нужны мне живыми!
— Но вы же хотели убить их, мэм!
— Я передумала! Бегом выполнять! Или я сама нашпигую ваши тупые головы свинцом!
— Женщина, — пожал плечами один из пиратов свои товарищам и перекинув сеткомёт за спину, полез на крышу.
— Что ты сказал, грязный ублюдок? Среди нас завёлся мизогин? Молись, чтобы Вика отрубила тебе башку, иначе я сделаю это сама, когда ты вернёшься!
Ребята, конечно, не могли этого слышать, так как уже обогнули два дома и бежали по параллельной улице. Тая обернулась и сделала несколько выстрелов в пиратов, которые выскочили из переулка прямо за ними. Один схватился за ногу и упал. Остальные тут же спрятались обратно. Ребята добежали до самого конца улицы, как перед ними возникла Энн. Она налетела на них прямо из-за угла, метая свои заточенные, как бритвы, ножи. Один из них вонзился Тае в правую руку, и девушка выронила пистолет. Другой летел Вике прямо в лицо, но та смогла отразить его широким ударом своего меча. Дальше последовал выстрел из пистолета, но он был безрезультатным — золотой клинок успел раньше и срезал ему половину ствола. Красотка Энн схватилась за свою шпагу.
— Как в старые времена, да, Вика? — спросила она и сделала стремительный выпад, — только ты и я!
— Да, но здесь не академия, — Вика отбила этот удар и пошла в атаку. Она наносила быстрые удары один за другим. Энн еле успевала за ней. Пиратка хорошо сражалась, но понимала, что её уровень владения клинком сильно уступает противнику. Золотой клинок очертил широкую дугу и сбил с неё шляпу. Разрубленный символ Белого Черепа покатился по дороге.
Энн отпрыгнула далеко назад. Зик заметил новую опасность первым.
— Крыша! — закричал он, но было поздно. Металлические сетки из тончайшей, но прочной проволоки уже были в воздухе и летели к своим целям. Сзади бежали отставшие пираты. Вика стремительно повернулась и разрубила сетку, которая летела в её сторону, но тут же острое жало шпаги пронзило ей правый бок.
— Йохохо! — радостно закричала Энн, — каково тебе, а?
— Сейчас ты умрёшь, — зло сказала Вика и повернулась к ней.
— Стой, девчонка! Или твоим друзьям придётся плохо! — закричали сзади. Сетки уже опутали Таю, а один из пиратов схватил закричавшего Зика и высоко поднял его над головой.
— Что говорит твой сраный Устав в таком случае? — усмехнулась Энн и облизнула свои пухлые губки.
— Убить цель любой ценой, — ответила Вика и неохотно опустила клинок.
— Ты нарушаешь его? Вот это да! А ты сильно изменилась после нашей последней встречи. Прежняя Вика уже изрубила бы меня на куски. Может быть, это и не ты? — Энн подошла к ней вплотную и сильно ударила её коленом в живот. Девушка сложилась пополам и упала на землю. Острие шпаги упёрлось ей в горло.
— Что делать с пленниками, капитан? — спросил один из пиратов.
— Уведите их на «Рыжую Бестию», болваны. Перевяжите ту девчонку с косичкой. А с тобой, — она наклонилась к Вике поближе, — я разберусь позже. О, сраные Боги Бездны, наконец-то этот день настал. У меня сегодня праздник! И подайте мне новую шляпку!
А в это время на «Разрушителе» шла прямая связь между Императором и его адмиралами.
— Так почему вы позволили уйти золотому клинку и этому мальчишке, который на самом деле является ключом? Я жду вашего ответа, адмирал Дэн, — голограмма Императора висела в главной рубке линкора. Дэн и Лут стояли в центре зала.
— Я не смог победить её в дуэли. Это целиком моя вина, — ответил он, — я обязуюсь вернуть их и исправить это недоразумение.
— Вы не смогли нарушить данное ей слово, не так ли? Я чувствую нечто иное, адмирал. Эта девушка ценна для вас не только, как наш сторонник. Вы любите её и просто не могли убить, не так ли? Я жду честного ответа.
— Да, вы правы, не смог.
— Вы ещё слишком юны и не разбираетесь в своих чувствах, адмирал, — устало усмехнулся император, — может быть, я совершил ошибку, назначив вас адмиралом флота? Что вы думаете по этому поводу, адмирал Лут?
— Адмирал Дэн — лучший среди нас. И если ошибся он, то в этом и наша вина. Эта девушка обманула нас всех!
— Я заметил. Что же мне с вами делать, — император глубоко задумался, — подобрать новых адмиралов в такие короткие сроки мне будет тяжело. Так и быть, я даю вам последний шанс исправиться.
— Я доставлю Вику и Зика к вам, милорд, — ответил Дэн, не поднимая глаз.
— Бросьте. Представьте себе закрытую на ключ дверь. Что вы будете делать? Правильно, искать ключ. Но если его нет? Верно, искать отмычку. Но её у вас тоже нет. Что делают в таких случаях?
— Ломают дверь силой, милорд, — ответил Лут.
— И вы правы, адмирал. Вы ещё не знаете, конечно, но высшие с Даарркина готовы помочь нам в военной борьбе против Фарруна. Для этого они расконсервировали свой линкор — «Мантикор». Это легендарный корабль, который наводил ужас на даймонов ещё до войны, которая расколола Гелион. Я думаю, что ваши корабли должны объединиться. Вместе вы уничтожите Фаррун и попадёте в древнее кольцо и без ключа. Силы ваших орудий должно хватить. Выкиньте эту Вику из своей головы, Дэн. После победы любая девушка будет вашей, я разрешаю вам даже завести гарем.
— А мне? — весело спросил Лут.
— Как всегда, ваши шутки приводят меня в хорошее настроение, — улыбнулся император, — поэтому вы с нами. Мой приказ — срочно заканчивайте свой ремонт. Вы возитесь уже неделю. Наши враги могут одуматься и успеть объединиться, а этого нам не нужно. Завтра ваш флот должен выступить в сторону Аркадии. Я хочу, чтобы вы смели их столицу с лица Гелиона. Никаких поблажек. Только уничтожение. Это будет вашей проверкой на прочность. Если я узнаю, что вы поступили с Аркадией, как с Архипелагом, то приду в ярость. Вы же не хотите меня расстраивать, мои любимые адмиралы?
— Никак нет, милорд, — хором ответили они.
— Конец связи! — голограмма вздрогнула и исчезла.
— Ну и влетело нам, — Лут снял фуражку и вытер струящийся пот платочком, — предлагаю нам выпить. Император даёт последний шанс. Если подведём его, он быстро избавится от нас. Это уж точно!
— Мне плевать, — тихо сказал Дэн.
— Что? — не понял Лут и шёпотом добавил, — ты хочешь предать его?
— Как и ты меня, Лут.
— Что?
— Не прикидывайся идиотом, — Дэн резко повернулся к нему и схватил своего приятеля за грудки, а потом резко поднял его над полом, — ты думал, я не узнаю, что это ты устроил побег? Ты сдал Вику мне, а потом сдал нас всех ей. Ты ведёшь опасную игру.
— Откуда ты знаешь?
— Мы проверили звонки в её комнате, а я лично допросил офицера, который привёз их в порт. Я бы приказал повесить тебя на радиомачте, не будь ты моим другом и не стоял со мной с самого начала моего восхождения, — Дэн аккуратно опустил Лута на пол.
— Что же нам делать? — пискнул Лут.
— То, что сказал император. Всеобщая мобилизация. Завтра мы идём на Аркадию, и только попробуй предать меня снова. Это будет последний раз в твоей жизни. А сейчас я должен навестить Алари, пока она здесь. До встречи.
Широким шагом он пошёл искать Алари, которая обычно все время проводила в цветочном саду Аргентара. Из его головы не уходил последний диалог с Викой. Говорить с императором напрямую было бесполезно. Тот был настоящим мастером риторики. Он мог легко увести своего собеседника в нужное ему русло, также с ним категорически нельзя было спорить. Император мог принять спор за неподчинение и сурово наказать. Совсем другое дело — Алари. Эта высшая волшебница всегда говорила только правду. Ей было сугубо все равно, что о ней подумают. Со своей репутацией она могла себе это позволить.
Волшебница снова была в саду, она сидела внутри красивого газебо, совмещённого с маленьким прудиком и играла с радужными рыбками, которые сами прыгали ей в руки.
— Разрешите обратиться, госпожа Алари, — обратился к ней Дэн.
— Ах, это вы. У вас есть ко мне какое-то дело? Разве я давала повод, чтобы вы могли меня отвлекать? Не забывайте, что напрямую я вам не подчиняюсь.
— Простите мою наглость, госпожа, но я бы хотел задать вам несколько вопросов.
— Хорошо, — она обернулась к нему.
— Вы будете предельно честны со мной? — спросил адмирал.
— Я не могу врать вам хотя бы потому, что мой народ не знает, что такое ложь.
— Хорошо, тогда я не буду юлить и тратить ваше драгоценное время. Скажите мне, что будет, когда мы доставим ключ в древнее кольцо?
— Произойдет то, что должно было произойти — мир станет единым, адмирал.
— Он вернётся в дораскольное состояние, не так ли?
— Нет, конечно. Много кусков было утеряно. Это в любом случае будет новый мир.
— Хорошо. А вы понимаете, что это единение приведёт к многомиллиардным смертям?
— Конечно, адмирал.
— Но вам нет никакого дела до всех этих людей, живущих в нижних кольцах, не так ли?
— Совершенно верно. Их век короток, какая разница, когда они умрут, сегодня или завтра. Вы все равно сможете быстро восстановить свою популяцию в новом мире. Через тысячу лет никто и не вспомнит, что Гелион был когда-то разбитым на части. У вас очень короткая память, а переписать вашу историю совсем несложно.
— Вы чудовища, — только и смог выдохнуть Дэн, приходя в холодную ярость.
— Нет, адмирал. Мы высшие создания. Чудовища здесь только вы. Это вы начали войну с даймонами, вы разрушили наш Гелион и теперь именно вы хотите снова собрать его. Наши собратья с Фарруна опечалены вашими поступками, поэтому они скорбят в полном одиночестве.