Часть 45 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Шей? Все в порядке?
– Извини, что беспокою. Я знаю, ты на работе.
– Все нормально. Что случилось?
Эстер знала: что-то случилось. Она всегда знала.
– Просто хотела сказать тебе. Я встретилась с одной женщиной. Сорок лет назад ее обвинили в убийстве. Никто не мог с уверенностью сказать, виновна ли она. И она согласилась дать мне интервью. Я беседую с ней уже несколько недель.
– Одна? – В голосе Эстер послышалась тревога.
– Да, я решила, что опасаться нечего. Она много мне рассказывает. Кое-что из этого ложь, но бо́льшая часть, как мне кажется, правда. Не думаю, что те убийства совершила она, но то, что произошло на самом деле, может быть еще страшнее. В ее доме обитают призраки, они меня пугают. И я впервые встретилась с Майклом, частным детективом, который на меня работает, и мы поцеловались. А еще я нечаянно завела кота. Его зовут Уинстон Мурчилль.
– Понятно, – произнесла Эстер.
– Так что у меня много чего происходит. О чем я тебе не рассказывала. Ты говорила, я где-то далеко, – и это правда, я знаю. Но я больше не хочу быть далеко. Я хочу рассказывать тебе все. Если у тебя будет ребенок, я хочу участвовать в его воспитании – если ты мне разрешишь. Ты мой лучший друг. Если ты снова позвонишь мне и попросишь таскать мешки с одеждой, я приду. Столько раз, сколько ты попросишь.
– О… – Эстер умолкла, и я поняла, что она плачет. – О, Шей. Конечно, я разрешу. Ты тоже мой самый лучший друг. Но я так за тебя волнуюсь. То, чем ты занимаешься, может быть опасным. Это нужно прекратить. Бросай.
– Не могу.
Люди проходили мимо, не обращая на меня внимания. Подъехал автобус.
– Я должна довести дело до конца.
– Не стоит. Мне это не нравится. В этот раз я могу спасти тебя, Шей. Позволь мне это сделать.
Я покачала головой, хотя сестра, конечно, не могла этого видеть.
– Я смогу это закончить. Обязана. А потом все изменится, Эстер. Обещаю.
Я отключилась, чтобы не передумать, чтобы не позволить ей примчаться ко мне и все исправить. Телефон тут же зазвонил. Майкл.
Нужно ответить.
– Ты получил мое сообщение?
– Это то, о чем я думаю? – Голос у него был взволнованным.
– Если ты имеешь в виду Лили, то да. Это она.
Автобус остановился, и я вошла, не отнимая телефона от уха.
– Я свяжусь со своими контактами, – сказал Майкл. – Кто-нибудь что-нибудь да знает. Скорее всего, у коронера есть предположение насчет причины смерти. Просто она не стала делиться с прессой.
– Я хочу знать, брали ли у Бет образцы крови или слюны в 1977 году. Если нет, могу добыть тебе образец. – Я подумала о стакане, из которого Бет пила грейпфрутовый сок с содовой. Может, он все еще стоит на столе.
– Погоди минутку, – сказал Майкл. – Ты где?
– Еду в дом Гриров.
– Собираешься с ней поговорить?
– Нет. Ее нет дома. – Это было в медицинской карте, которую я прочла. – Она в Портленде, на медицинском обследовании. Вернется только завтра.
– Значит, ты собираешься… проникнуть в дом? Это не самая лучшая идея, Шей.
– Это единственный способ получить ответы. Я оценю, если ты не позвонишь в полицию. Красть ничего не буду, обещаю.
– Господи, Шей…
– У нее аневризма, – сказала я.
За такое выгоняют с работы, но мне было плевать.
– Опасная и неоперабельная. Если сосуд лопнет, она умрет. Бет может умереть завтра, а может прожить еще десять лет. Никто не знает.
– Боже. Значит, это одна из причин, почему она решила все рассказать.
– Но не причина, по которой она выбрала меня. – Я смотрела в окно автобуса на улицы Клэр-Лейка. – Я до сих пор не понимаю, почему именно я. Со мной все будет в порядке, Майкл. Позвоню, когда выйду оттуда.
Я не дала ему шанса ответить. Сбросила звонок, выключила телефон и стала смотреть на удаляющийся город – автобус поднимался к Арлен-Хайтс.
Глава 40
Октябрь 1977
БЕТ
Она искала Лили.
Не в первый раз. В прошлом, когда Лили исчезала, Бет иногда нанимала частного детектива, чтобы найти ее. Платила ему из тех денег, которые остались после смерти Джулиана. Что было бесполезно: если Лили хотела исчезнуть, она исчезала.
Но Бет все равно искала. Когда Лили пропала после смерти Марианы, Бет снова попыталась ее найти. А когда чувствовала, что сестра рядом, – с такой же непостижимой уверенностью, как в тот раз, когда смотрела на следы Лили на влажной от росы траве, – то даже садилась в машину и объезжала Клэр-Лейк, надеясь увидеть Лили на следующем светофоре или за следующим поворотом.
Теперь Лили была где-то рядом. Бет ее чувствовала, но села за руль не поэтому. Лили убила человека.
Его нашли на обочине. Застреленного в лицо, как и Джулиан. Но этого мужчину Лили не знала. Она выбрала случайного человека и оставила записку: Я горькая или сладкая? Женщина может быть и той и другой.
Лили поднялась на свою башню с часами.
Несколько месяцев назад, когда от Лили больше года не было вестей, она позвонила Бет. Я в больнице. Голос Лили с трудом пробивался сквозь треск помех на линии. Они не знают моего настоящего имени. У меня нет документов. Я хочу выбраться отсюда, Бет. Мне нужно, чтобы ты приехала и забрала меня. Пожалуйста, пожалуйста.
Правда ли это? Такой вопрос неизменно возникал при общении с Лили, но Бет было все равно. Она оцепенела от звука голоса Лили, а потом испытала острое облегчение от того, что сестра – где бы она ни была – заперта в больнице. Слава богу, кто-то присматривает за ней вместо меня, подумала Бет. Кто-то не дает ей причинять людям вред.
Конечно, это могла быть ложь с расчетом на сочувствие Бет, а главное, на ее деньги, но что-то в голосе Лили подсказывало: она говорит правду. Впервые в жизни сестра казалась по-настоящему взволнованной. В конце того разговора, что-то уловив в интонации Бет, она взмолилась: Забери меня отсюда. Пожалуйста, Бет. Пожалуйста.
Бет ехала в центр города. Много денег у Лили быть не могло, так что жилье она, видимо, сняла недорогое. Начала Бет с дешевых мотелей в Клэр-Лейке, потом перешла к общежитиям ассоциации молодых христианок. Вы видели эту женщину? Она показывала единственную фотографию, которая у нее была, с последнего совместного Рождества. Фотография безнадежно устарела, но Лили не любила фотографироваться, и ничего новее у Бет не было.
Лили Ноулз, спрашивала она в каждом месте. Вероника Дженшак? Эми Макмастер? Она называла все известные ей псевдонимы Лили, но никто не узнавал ни их, ни девушку на фотографии.
Бет вернулась в отцовский «бьюик» и погрузилась в размышления. Несомненно, Лили где-то здесь. И более того, ждет, что Бет будет ее искать. Смысл записки, оставленной рядом с телом убитого мужчины, очевиден. Лили хотела, чтобы Бет испугалась, нашла ее, остановила. Для Лили это была игра.
Забери меня отсюда. Пожалуйста, Бет. Пожалуйста. Вот что сказала Лили по телефону несколько месяцев назад.
Нет, ответила Бет.
Она не знала, почему Лили оказалась в психиатрической лечебнице, – и не спрашивала. Главным казалось, что Лили заперта, находится под присмотром и не может никому навредить. Бет положила трубку телефона с чувством облегчения. Теперь Лили не ее проблема.
Так и было – до поры до времени. А теперь случилось все это.
Где бы Лили ни находилась, она разгуливает на свободе.
Бет потерла глаза, пытаясь стереть пелену похмелья и заставить себя думать, но слишком устала. Это ее вина. Нужно выяснить, в какой Лили лечебнице, и позаботиться о том, чтобы она осталась там навсегда и чтобы больше никто не погиб. Надо… что-то сделать. Хоть что-нибудь.
Думай, Бет, думай. Куда еще может пойти человек, когда у него нет денег? Тут она сообразила. Плавучие дома на пристани – бельмо на глазу Клэр-Лейка. Если в одной из этих ветхих старых лодок сдается комната, для Лили она стала бы самым подходящим местом.
Бет подъехала к причалу на своем «бьюике» и вышла из машины, плотнее запахивая плащ, чтобы защититься от холодного ветра.
Удача улыбнулась ей у третьей лодки. Лили воспользовалась именем Вероники Дженшак и за наличные сняла комнату, крошечный закуток. Но всего час назад она собрала вещи и ушла.
Недовольно ворча, Бет обыскала пустую комнату, перевернула матрас на койке и заглянула в скромный шкаф, хотя заранее знала, что ничего не найдет.
Тем не менее хозяйка комнаты смогла описать машину сестры: синий «пинто», на заднем бампере ржавчина. Я иду за тобой, Лили, подумала Бет, усаживаясь в дорогой отцовский «бьюик» и поворачивая ключ зажигания. Поторопись, потому что я уже близко.
Она знала свою сестру. Лили сбежала из дома на воде – лишив хозяйку части арендной платы – и больше на причал не вернется. Но Бет считала, что Лили еще не покинула город. И, купив бутылку вина, выехала на охоту.