Часть 42 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, — удивилась она, и тут ее резко озарило, будто ей впрыснули порцию кофеина. Лиам думал, она еще одна Люси Бисборо! — Нет! — Вопреки всему, Пэт рассмеялась.
— Я рад, что ты находишь это таким забавным, — холодно сказал он.
— Лиам, дорогой, Льорет пострадал и был сильно расстроен. Я случайно проходила мимо и привела его сюда. Вот и все.
Он все еще хмурился, как в тот раз, когда в восемь лет участвовал в публичных чтениях.
— Просто ты так странно себя ведешь в последнее время.
— Правда?
— Да, очень. — В его словах прозвучало недоумение, и Ларсон навострил уши и заскулил.
— Например?
— Ты ходишь на зумбу. — По его тону можно было подумать, будто это что-то вроде свингерской вечеринки. — Носишь странную одежду. Пьешь эту дрянь. — Он жестом показал на лакрицу и шиповник, словно это неразбавленная водка.
— Я пыталась немного похудеть, вот и все, — смущенно пояснила она.
— От Льорета одни неприятности, мама. Лучше держись от него подальше. — Пэт не знала, как на это реагировать. Ее сын был готов допустить мысль, что она крутит роман с девятнадцатилеткой. Очень привлекательным девятнадцатилеткой. Среди запутанного клубка смущения, стыда и смеха засверкал яркий золотой самородок гордости.
Лиам повернулся, чтобы уйти.
— Лиам. — Он остановился, но не обернулся. — Лиам, — повторила она.
Он повернулся и увидел развернутый планшет, а на экране — их с Люком фотография. Лиам ничего не сказал, но, как и прошлой ночью, его лицо изменилось. Он выглядел таким усталым… и в то же время таким молодым. Парень тяжело вздохнул, словно собираясь заговорить, но слова не шли.
— Лиам, — позвала она.
И вот во второй раз за этот день на ее кухонном столе рыдал подросток.
Глава 38,
Где в церкви святой Екатерины снисходит ясность
В тот вечер, около семи часов, каждая из трех подруг погрузилась в размышления в разных местах.
Лиз сидела на кровати в гостевой спальне. На одеяле рядом с ней лежала синяя пластиковая коробка с вещами Топси, которую она забрала из Гортопса. После встречи с Келли-Энн мысли о Топси не выходили у нее из головы. Не так, чтобы это вызывало чувство скорби или беспокойства, — скорее казалось, будто она где-то рядом, столь же непреклонная и меланхоличная, как и при жизни. Взять, например, визит Джейкоба в место, которое скоро станет его новой школой. Держа в руках фестонные ножницы, Лиз представляла, как Топси слушает его торжественный голос, описывающий классную комнату… «Везде наклеены ламинированные этикетки, бабушка, везде… и все должны сидеть на одном месте, и у каждого должен быть свой ящик для хранения вещей, и ящик нужно содержать в чистоте».
Леони сомневалась. Миссис Франклин показалась ей учительницей старой закалки — «эдакая генеральша», как она выразилась, — а разве это то, что нужно Джейкобу? Лиз, однако, была уверена — это именно то, что нужно Джейкобу, и, судя по ламинированным этикеткам и чистым ящикам, Топси бы с ней согласилась.
Она отложила ножницы и достала блестящий стальной свисток. Словно наяву послышался голос Топси на игровой площадке в далеком сентябре… «Мальчики и девочки, СМИРНО!»
«Она покоится с миром». Так сказала Келли-Энн, но Лиз с некоторым потрясением поняла, что сомневается. Не в том, с миром или нет покоится Топси — если Топси вообще существует в той или иной форме. Нет, скорее в словах Келли-Энн не чувствовалось уверенности. Звучало так, будто она пытается убедить сама себя. Лиз представила серые, довольно водянистые глаза Келли-Энн, ее слегка обрюзгшее лицо с плотным макияжем. Она вспомнила рассказ Пэт о Келли-Энн и Льорете (сколько ему лет?) — и мечты, связанные с домиком у моря, стали куда понятнее. Лиз снова почувствовала, как они хрупки, как зависят от окружающих… от Льорета, от Несс… от Рокки.
Особенно от Рокки.
Она все еще не знала, как ей относиться к поступку Тельмы. От сестры Паулы она слышала, что Рокки совсем пал духом. Лиз помнила подобные падения, когда его ловили на нарушениях, и не в последнюю очередь тот скандал с «Козырными картами»… Она представила обычно жизнерадостное лицо, искаженное шумными, беспомощными рыданиями и заикающимися обещаниями никогда больше так не делать… Лиз покачала головой, отгоняя этот образ. Рокки совершил злой, подлый поступок и причинил Келли-Энн много боли…
Келли-Энн.
Она словно наяву слышала эти слова… Это моя единственная мечта, Лиз. Она слегка вздохнула. Сколько же раз за эти годы Келли-Энн говорила подобные слова?
Лиз вспомнила недовольную девочку, разбушевавшуюся из-за своего пони; фальшивые пятна во избежание неприятностей; роман с женатым ветеринаром. И снисходительный тон Топси: Маленькая проказница. У меня не хватило духу отчитать ее.
Вообще-то она зря тратит время. Завтра ее ждет книжный клуб, и нужно прочитать по крайней мере еще четыре главы «Разломанного печенья», чтобы хоть как-то поддерживать дискуссию. Вздохнув, Лиз потянулась на цыпочках, чтобы поставить коробку обратно в шкаф, но что-то помешало ей задвинуть ее обратно к стене. Это оказалась старая таблетница матери; должно быть, она выпала из коробки с ее вещами. Лиз вспомнила такую же таблетницу в Гортопсе… Пальцы Топси, аккуратно отсчитывающие таблетки… Что она тогда сказала? Опять эти? И что-то о какой-то игрушке, но Лиз не могла вспомнить, что именно.
Любопытный выбор фразы: она принимала что-то еще? Лиз нетерпеливо пожала плечами. Хватит с нее догадок и сомнений.
Она все еще сидела там, проводя пальцами по таблетнице, когда запищал ее мобильный. Тельма. Что ей нужно?
* * *
Пэт сидела в машине, припаркованной у ворот на Мур-роуд, и смотрела на огни, зажигающиеся в долине. С тех пор как часы перевели вперед, стало заметно светлее. Было уже семь, но небо над Пеннинскими горами все еще окрашивалось в серые и абрикосовые тона.
Она сказала, что ей нужно на заправку «Шелл» за молоком, а сама приехала в этот укромный уголок, как делала время от времени, когда нуждалась в пространстве и покое. В долине Йорк мелькали янтарные и белые огни, и Пэт подумала о том, что за этими огнями скрываются целые жизни: заполнение посудомоечных машин, сериал «Ферма Эммердейл», глажка рубашек. Может быть, люди занимались греблей, может — любовью (менее вероятно в семь часов вечера, но как знать); может, смотрели в темноту, как она, смотрели и размышляли.
На первый взгляд они с Родом были образцовыми родителями. Пэт обняла Лиама и сказала, что любит его и, какой бы выбор он ни сделал, она всегда будет рядом, а Род шаркнул ногой, стукнул сына по спине и сказал то же самое, но более невнятно и намного короче. Они обратились в школу, которая обещала проследить за этим вопросом. Насколько Пэт знала, пост Люка на Фейсбуке был удален.
Вот только…
Она знала, что Род был шокирован и встревожен; она поняла это по его недоуменному взгляду, широко раскрытым глазам, а что касается ее самой, то в груди поселилось холодное чувство. Ее сын. Ее сын. Она представляла эти два лица, сияющее и хитрое, на той фотографии.
Трейлерный парк исчез навсегда.
Как ни странно, она поняла, что немного скучает по этому страху.
Пэт задрожала. Ее джемпер от «Кантри-Кэжуалс» был немного тонковат, но это был не один из ее разумных синих или «нормальных» зеленых — каким-то чудом он пережил недавнюю чистку гардероба. К своему стыду (или нет, это уж с какой стороны посмотреть), где-то глубоко внутри Пэт грела мысль, что Лиам правда верил, будто она могла заинтересовать молодого любовника. И хотя эту мысль нужно было отогнать и заглушить… при первой же возможности она собиралась пойти в новый магазин рядом с собором в Рипоне, чтобы изучить их летнюю коллекцию.
Собственно, был еще сам Льорет, несостоявшийся молодой любовник. От него не было никаких вестей. Пэт сомневалась, что он вошел в полицейский участок. А может быть, и вошел, и сейчас сидит в какой-нибудь камере, а его большие глаза с упреком смотрят в зарешеченное окно. (В камерах Норталлертона до сих пор зарешеченные окна?) Она подумывала позвонить ему, но Тельма посоветовала этого не делать. Вообще Тельма повела себя очень мило, когда она рассказала ей о Лиаме. Все было так просто, без банальностей и слов. Уютное молчание.
Пэт вздохнула и завела двигатель, чувствуя укол зависти ко всем этим обычным жизням, протекающим по всей долине, — ничего серьезнее споров о том, кто сегодня разгружает посудомоечную машину. Но потом она вспомнила ту пару в чайном магазине в Мэшеме, мистера и миссис Пресность. На самом деле разве есть у кого-то обычная жизнь? Пискнул телефон. Тельма. Зачем она пишет, ведь они разговаривали всего час назад?
* * *
Чуть раньше Тельма сидела в прохладной тишине собора Святой Екатерины, с левой стороны, ближе к выходу. Она пришла немного раньше на репетицию хора и слушала, как органист исполняет «Иисус — всегдашняя мне радость». Прохладный каскад нот наполнял церковь; иногда органист прерывался, чтобы записать ноты на нотном стане. Тельма чувствовала усталость. Ей казалось, будто она гребла и гребла на каноэ против прилива, который становился все сильнее и сильнее, пока не обрушился на нее неизбежной волной беспорядка, смятения и беспокойства.
Рокки. Правильно ли она поступила?
С тихой молитвой Тельма подняла глаза на темное восточное окно, и мысли ее вернулись к тому времени, когда несколько недель назад она смотрела на нарциссы. Что такого увидела Келли-Энн? Ей никогда не докопаться до истины.
Она подумала о словах Рокки, сказанных в тот день на парковке у «Гнедого жеребца». Там происходили плохие вещи… Ложь, чтобы увести ее от правды?
Правда. Пэт знала правду о Лиаме. Тельма вознесла молитву за эту семью. Она и сама давно подозревала. Лиам так сильно напоминал ей одного из студентов колледжа (ныне успешный театральный режиссер). Она всегда чувствовала себя немного виноватой за то, что не поделилась своими мыслями с Пэт, особенно когда ее подруга переживала из-за кельтской поэтессы, но у нее не было ни малейших доказательств. Подруга предполагала одно — а правда оказалась совсем иной.
Как и в случае с безупречной миссис Белл. Тут все было более преднамеренно. Все верят в ложь, которую кто-то намеренно взращивает.
И была еще Мэнди.
Тельма вознесла еще одну быструю молитву о завтрашнем визите в Бюро гражданских консультаций, чтобы для Мэнди все разрешилось удачно. Для нее и для ее прелестных девочек. Но что бы ни случилось, они есть друг у друга, и когда Мэнди постареет, как Топси, она получит от них поддержку.
Были еще Льорет и Несс… и Келли-Энн. Она снова подумала о рассказе Пэт. Действительно, очень похоже на ту злополучную историю с руководителем молодежной группы несколько лет назад.
Ей вдруг представилось лицо Келли-Энн, освещенное лампой у ворот. Это запрокинутое страстное лицо, на котором была написана потребность — опасная потребность, которая делала ее такой уязвимой. Как там она сказала Лиз?
Это моя единственная мечта.
Мысли Тельмы вернулись на тридцать лет назад. Все казалось таким простым и ясным: она возьмется за коляску, отвезет ребенка домой, постирает кофточку, умоет личико… В ее голове выстроился четкий список задач, и это были единственные ясные мысли посреди той мутной серой ваты, которая поселилась в ее разуме с того поистине ужасного дня, когда кровотечение не останавливалось…
Когда Тельма подошла к «Бутс» купить лекарства, ее охватил шок. Она резко осознала, что происходит, — будто дотронулась до неисправной электрической розетки. Но нет, это было сильнее, чем физическая боль. Ее сердце разбилось вдребезги, когда она поняла, что ее единственной мечте не суждено осуществиться.
Много скорбей у нечестивых — но порой как раз скорбь и озлобляет людей.
Музыка резко смолкла и сменилась ритмичным дребезжанием на одной ноте.
— Все в порядке, — успокоил органист. — Это не пожарная тревога. Клавиша залипла.
Но Тельма думала не о пожарной тревоге.
Это напомнило ей о чем-то другом.
Она замерла, выпрямилась, ухватившись рукой за край скамьи. Что там Мэнди говорила утром — нельзя находиться в двух местах одновременно? Разве Лиз не говорила что-то подобное?