Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это ты снимал? – спросила Кейт, шагнув ближе к одному из снимков в рамке. – Я, – кивнул Гордон. – Какое-то время назад. Но я хочу показать тебе то, над чем работаю сейчас. Он нажал на кнопку на стене и подошел к металлическому столу, где стояли компьютер и проектор. Услышав шуршание, Кейт обернулась и увидела, как опускается киноэкран. – Сейчас приглушу свет, – сказал Гордон, включив проектор. На экране замелькали кадры с изображениями домов. Вскоре камера сосредоточилась на одном доме. Медленно-медленно изображение начало увеличиваться, и наконец Кейт смогла разглядеть обитателей дома. Стройная светловолосая женщина сидела на диване и смотрела телевизор, а двое маленьких детей расположились на полу и играли в какую-то игру. Затем камера отступила, и в поле зрения возник другой дом. И снова камера приблизилась, и стали видны две женщины. Одна сидела за кухонным столом, а вторая стояла возле раковины и мыла посуду. Запись продолжалась и демонстрировала дела, которыми занимались жители домов. Когда видео закончилось, Гордон выключил проектор и зажег свет. Кейт была ошеломлена. – Ну, и как тебе это нравится? Я несколько месяцев работал. Назову это «Современное мещанство». Гордон просто-таки сиял от гордости. – Гордон. Ты шпионишь за людьми! – Не шпионю я. Любой бы это увидел, если бы подошел поближе и заглянул. – Ну уж нет. Это как любопытный Том[21]. Гордон явно сильно расстроился – это было заметно по его лицу. – А я думал, что тебе это понравится. – Фотограф ты действительно хороший, но думаю, в следующий раз тебе стоило бы взять другую тему. И давай вернемся. Они вышли из комнаты в молчании. Но как это ни было странно, Кейт стало жалко Гордона. Сам-то он явно восхищался своим проектом и однозначно был не без способностей. Но ему и в голову не приходило, что этот проект был откровенным нарушением прав человека на частную жизнь, и это Кейт очень не понравилось. Это ей не нравилось до сих пор, но она старательно не допускала, чтобы ее личное отношение к Гордону хоть как-то сказывалось на их деловых связях. После того давнего эпизода Гордон ни разу не переходил черту в общении с Кейт, поэтому она последовала семейной традиции – поручать Бартонам вести все ее денежные дела. А то происшествие Кейт всеми силами старалась забыть и говорила о нем только с Блер. Когда они вышли из кабинета Гордона, Саймон положил руку на плечо Кейт. – Мы закончили, Сильвия, – сказала Кейт секретарше. – Аннабел и Хильда там, дальше по коридору. Я провожу вас к ним, – сказала Сильвия и пошла вперед. Кейт, Саймон и Харрисон зашагали следом за ней. Сильвия открыла дверь переговорной комнаты. Кейт переступила порог, и у нее замерло сердце. В комнате никого не было. На столе лежала коробка с цветными карандашами. На пол упала наполовину раскрашенная картинка. Сердце Кейт бешено заколотилось. У нее было такое чувство, что она сейчас лишится сознания. – Где она? – с трудом выговорила Кейт. – Где моя дочь? – Я… я… – озадаченно вымолвила Сильвия. У Кейт закружилась голова. Отец взял ее за руку: – Кейт, милая. Наверняка они просто пошли в туалет. Кейт, не раздумывая, выбежала из переговорной комнаты и, промчавшись по коридору, распахнула дверь женского туалета. – Аннабел? Хильда? – крикнула она хрипло, истерично. Но ответа не последовало. Послышался шум сливного бачка, из кабинки вышла молодая женщина в деловом костюме. Она явно смутилась. Куда же они подевались? Кейт выскочила в коридор и увидела, что к ее мужу и отцу присоединился Гордон. – Кейт… – проговорил Гордон, но не успел вымолвить еще хоть слово, как послышался мелодичный звон, и распахнулись двери кабины лифта. – Мамочка, посмотри, что мне дала мисс Хильда! Кейт резко обернулась и увидела Аннабел, стоящую в кабине лифта. Девочка улыбалась и держала яблоко и коробку с соком. Кейт бросилась к ней, остановилась и подхватила дочку на руки. Уткнувшись носом в плечо Аннабел, она вся дрожала от радости и облегчения. – Мамочка, у меня сок проливается, – чуть укоризненно выговорила Аннабел.
Кейт отбросила назад кудряшки со лба малышки: – Прости, детка. – Папочка, смотри, что у меня есть. Саймон взял у Кейт дочку и закружил. Аннабел взвизгнула от радости. Кейт повернулась к Хильде: – Вы меня до смерти напугали. Как вы могли вот так взять и уйти? Хильда попятилась, словно ее ударили: – Простите, Кейт. Она проголодалась, а я вспомнила, что на нижнем этаже есть магазин. Вы же знаете, я бы ни за что не позволила, чтобы с ней что-то случилось. Я за ней, как орлица за орленком, слежу. Вид у нее был такой, будто она вот-вот расплачется. Кейт была в ярости. Хильде было сказано, насколько серьезно и важно всем быть начеку. У Кейт все еще пылали щеки, но язык она придержала. Она слишком хорошо понимала, что от злобных слов в непростой ситуации напряжение только возрастает. Ничто так не важно в операционной, как спокойствие. Все они сейчас пребывали в состоянии стресса, но Кейт решила, что обязательно будет долго говорить с Хильдой дома, но так, чтобы этого не слышала Аннабел. – У нас у всех нервы на пределе. Все нормально, – вмешался Саймон. – А теперь давайте пойдем. Он успокаивающе посмотрел на Кейт. Когда они вышли на стоянку, Кейт пошепталась с Саймоном и отвела в сторонку Харрисона. – Что это могло значить? – спросила Кейт. – С какой стати маме могло понадобиться изменять завещание? Харрисон покачал головой: – Не знаю, но я бы не стал так уж сильно из-за этого переживать. Может быть, это было как-то связано с фондом. Для Кейт эти слова ничего не объяснили. – Но почему она попросила Гордона сохранить этот разговор в тайне? Глаза отца едва заметно сердито сверкнули. – Я же сказал тебе, Кейт, я не знаю. – Мамочка, я устала! – крикнула от машины Аннабел. – Иду! – крикнула в ответ Кейт. Но мысль о том, что мать хотела изменить завещание, упорно не выходила у нее из головы. Они подошли к машине, где их ждали Аннабел, Саймон и Хильда. Харрисон наклонился и поцеловал внучку в щеку: – До скорого, аллигатор. Аннабел весело хихикнула: – Пока, крокодил[22]. Кейт взяла отца под руку: – Лучше бы ты остался у нас. Просто сердце разрывается, как представлю, что ты один там, в квартире. – Все со мной будет хорошо. Мне нужно побыть среди ее вещей. – Он немного помолчал и добавил: – Завтра буду на работе. Кейт пришла работать в кардиологическую клинику отца после окончания интернатуры и ординатуры. Сама она сейчас и подумать не могла о работе, о пациентах. – Так скоро? – удивилась она. – Ты уверен? Она не знала, когда вернется к работе – по крайней мере, ей казалось, что это не случится в ближайшее время. Пока убийца разгуливал на свободе, она ни за что не разлучилась бы с Аннабел. – А что же мне еще делать, Кейт? – пожал плечами Харрисон. – Мне нужно чем-то занять себя, иначе я с ума сойду. К тому же мои пациенты во мне нуждаются. Кейт кивнула:
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!