Часть 18 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Шанриасс разворачивает меня к себе и крепко обнимает, даря свою поддержку. Так и замираем на несколько минут, думая каждый о своем.
― Нам пора, Морайя, по дороге поговорим, ― Шан размыкает уютные объятия и усаживает меня вперед, сам устраивается позади. Берет в руки руль по обе стороны от меня. Так я никуда не улечу.
― Боюсь, байк ты водишь так же резво, как и «Ласточку», ― опасливо притираюсь к сиденью.
― Я не дам тебе упасть, ― уверенно заявляет командор.
Конец его хвоста дополнительно страхует, по-хозяйски прогулявшись по моей ноге и бедру, и плотно оплетает мою талию, вжимая в командора. Шаловливые действия несколько меняют мой унылый настрой на чуть более жизнерадостный. Но, похоже, его хозяину этого мало.
― Я тебе уже говорил, что у тебя провокационный комбинезон? И когда я вижу его на тебе, очень хочу снять? ― коварно рокочет Шанриасс, запуская аэробайк по маршруту.
Ну что он делает, а? Опять вгоняет меня в краску. Не видит моего лица, но знаю, чувствует своими рецепторами мою поднявшуюся температуру. А я, не видя его, затылком ощущаю, как этот манипулятор довольно улыбается.
Так и знала, что этот костюм не останется незамеченным.
* * *
Я ничуть не ошиблась, опасаясь виражей и скорости аэробайка. Если бы меня не держал хвост, сама бы приклеилась к шайрасу у меня за спиной.
Но нельзя не признать: восторг я тоже испытываю. Но надо сосредоточиться.
― Примерно сто двадцать лет назад, — повествует Шан, — властвующая семья Империи пыталась достичь договоренностей с людьми. Мы готовы были продавать арканиум за хорошую цену для двух сторон и обмениваться технологиями, включая медицину. И также сотрудничать по другим вопросам.
― Я так понимаю, договоренностей не достигли, ― резюмирую, иначе было бы все по-другому в данный момент.
― Тех, что ожидали, нет.
― И почему же, ― искренне удивляюсь я, ― это бы решило столько проблем с голодом, да и в целом с уровнем жизни у многих. Нет, я догадываюсь, что в Правлении не зайки сидят. И нельзя не учитывать ваш доминантный геном. Но… И к чему в итоге пришли?
― Пришли к следующему. Ваше Правление сохраняет дефицит и высокие цены на арканиум. И, конечно, власть. Полный контроль над всеми ключевыми процессами. Мы никак не проявляем себя в Земной коалиции, тогда нам разрешено в людском облике посещать ее для своих нужд. Естественно, исключая преступную деятельность, наркотики, убийства, незаконную торговлю.
Слушая голос Шанриасса, анализирую свежую информацию.
― И что это за нужды, что вы согласились на такие условия? ― опасливо спрашиваю, подозревая, что мне не понравится ответ.
Несколько секунд заминки подтверждают мои сомнения.
― Женщины, нам нужны женщины, ― мрачно отвечает командор.
Мда. Приехали. Нет, я, конечно, догадывалась о чем-то таком. Но не ожидала, что это будет так расчетливо.
Я же знала, что сказок не бывает.
ГЛАВА 21. ПРЕДАТЕЛЬ
Четырьмя годами ранее
Дерганно поглядываю на часы. Сегодня меня ждут в Правлении на «очень серьезный и важный разговор». Управляющий просто так не встречается с подчиненными, даже если они выдающиеся специалисты. И уж тем более не рассылает официальные приглашения на мелованной бумаге, тисненой золотом.
В который раз верчу в руках кусок дорогой бумаги.
«Морайя Горслей, буду ждать вас в своем офисе в восьмой день месяца, ровно в полдень. Знаю, у вас досуговый день.
С уважением, Мистер Зольцберг».
Мистер Выпендрежник.
Видимо, Мистер Зольцберг не предполагает, что досуговый день подразумевает другое времяпровождение. А не посещение начальства планеты.
Душ я уже приняла. Светлые непослушные волосы просто собираю в гладкий хвост. Выбор одежды падает на скучный строгий темно-зеленый костюм. Нормальный болотный. Мне незачем выглядеть привлекательно на этой встрече. Облик занудной трудяги оптимален.
Сажусь в скоростной лифт, который мчит наверх многоэтажного комплекса апартаментов. Жилье здесь на время контракта получили многие сотрудники «Звездного».
Сердце неспокойно сжимается. Нельзя отрицать волнение, охватившее меня. Как и чувство неизбежности перемен. Вряд ли все останется как прежде.
Сквозь прозрачную стенку лифта смотрю на город. Голубые иглы небоскребов, снующие автолеты. Красиво и, очевидно, так же бездушно, как и все на Джи-3457. Все чаще передо мной встает вопрос: а на самом деле ли я хочу… Мечта стать Шефом Госпиталя, и не просто госпиталя, а крупнейшего центра на много парсек вокруг, родилась давно.
Черт, Морайя, неужели ты откатишь назад? Нет, это совсем не про тебя.
Откинув колебания, сажусь в автолет, который доставит меня на до сих пор непонятную мне встречу. Что же такого произошло, что сам Зольцберг решил переговорить лично?
Транспорт высаживает меня на гладкой, как зеркало, площадке у широкого входа в офис мистера Управляющего. Подозреваю, он уже на месте, всегда предельно пунктуальный.
Высокие двери разъезжаются в стороны, приглашая войти. Не заставляю себя ждать.
― Морайя Горслей! Гордость нашего медицинского центра! — внешне приятный мужчина шагает мне навстречу, протягивая руку для рукопожатия.
Меня не обманешь, приятная внешность и паскудные, водянистого цвета глаза.
― Вы мне льстите, мистер Управляющий! ― копируя его искусственную улыбку, ровно произношу я, крепко пожимая протянутую руку.
― Прошу к столу, нам есть что обсудить, ― противный образец начальника направляется к длинному столу.
Еле сдержав улыбку, сажусь на предложенный, заранее выдвинутый стул. На большом отдалении от рабочего места Управляющего. Действительно. Кто я, чтобы сидеть вблизи.
― Сомневаюсь, что вы пригласили меня просто познакомиться поближе, ― скорее утвердительно произношу и замолкаю. Не стану выдерживать продуманную не мной паузу.
― А меня предупредили, что вы не из робкого десятка, ― зло усмехается Мистер Сноб, ― тогда перейдем сразу к делу. Вы нужны мне в другом месте больше, чем здесь.
― Не можете уволить меня и придумали, как избавиться по-другому? ― тут уже я не могу сдержать ехидство в голосе.
― Я могу вышвырнуть вас на улицу в любой момент. Вышвырнуть не просто из Госпиталя, а от всех благ, что вы здесь имеете. Хотите поехать на свою орбитальную станцию мести пол? С моей характеристикой другого вам не останется, доктор Горслей! ― с чувством полного превосходства цедит Зольцберг.
Да, я не ошиблась в этом типе. Мудак.
― Так что же вам мешает, мистер Зольцберг? ― моим голосом можно заморозить всю Джи-3457, ― выслали бы бумаги курьером, и дело сделано.
― Вы же понимаете, что доставляете много проблем? Вы нарушаете инструкции, не подчиняетесь правилам. Берете случаи, когда разумнее было бы отказаться. Уволить вас мы не можем. Несмотря на скверный характер, люди видят в вас надежду, доктор Горслей. Кто я такой, чтобы отбирать у них ее, ― высокопарно объясняет Управляющий, почему не может поступить таким желанным для себя образом.
Нет никакого сомнения, этот урод наслаждается самолично поставленным концертом. Тщательно взвешиваю, встать и уйти или дослушать до конца. Угрюмо наблюдаю.
― Меня попросили за вас, ― продолжает он. ― Я бы выбрал вам место подальше и попроще, но не могу отказать давнему знакомому.
И протягивает мне внушительную папку. За которой мне приходится идти, вдоль этого длинного стола.
Я бы фыркнула, но при всех обстоятельствах глупо не попытаться выяснить о том месте, куда меня хотят отправить.
Ругаться и скандалить совершенно бесполезно. И ниже моего достоинства.
Поэтому молча, почти не читая, быстро подписываю расторжение контракта. И новое назначение на научно-исследовательский фрегат. Сегодня мне почти все равно, куда ехать. Встреча нужна была лишь для того, чтобы ткнуть меня носом и демонстративно выгнать из «Звездного». Известный научный корабль — хороший вариант, а мне нужно время, чтобы понять, куда двигаться дальше.
Оставив папку на краю стола, не попрощавшись, ухожу. Мне нужно собрать вещи в дальний путь.
* * *
Чашка с остатками кофе ударяется о стену и, оставив красивую коричневую кляксу на белом, со звоном осыпается на пол.
Шеф, не вздрогнув, переводит взгляд с меня на стену и обратно.
― Простите, Шеф. Погорячилась. Убеждена, Олегу понравится мое творчество, ― злобно улыбаюсь я.