Часть 19 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
― Мне теперь тоже не особо важно, как выглядит этот кабинет, ― равнодушно пожимает плечами Шеф. ― И, Морайя, зови меня Орфен. Теперь я не твой шеф.
Замечаю, как он постарел за эти дни. Не дали человеку спокойно доработать до пенсии со своими закулисными играми.
― Не знаю, что больше меня задевает в данный момент. Что я не стану Шефом. Или что Олег на операции и после нее наделал множество записей. Можно и целое кино снять о хирурге-преступнике, ― досадливо вслух размышляю я. ― Чем он купил Зольцберга? Тот и раньше был в курсе моих как будто бы несанкционированных операциях. И всех это устраивало, несмотря на громкие причитания внутри Госпиталя. Он не забывал пиариться по всей Коалиции, переманивая у «Каптейн Медикал Групп» тяжелых пациентов не только в Нейро. Рейтинг и уникальность больницы росли, как и поток денег от вылеченных пациентов. Что же изменилось? Не понимаю. Но очень жажду разобраться, Орфен.
― Морайя, я ухожу на пенсию, а не в другой мир. Сам хочу понять, что произошло. А пока ты будешь осваивать новую работу, я закончу здесь все дела и передам их Янковскому. Вот сучий выродок! ― не выдерживает Шеф. ― Еще никогда я так не ошибался в людях.
Оба, задумавшись, молчим. Я думаю о родителях. А Орфен ― о чем-то своем. Может, слетать к ним на пару дней? Так и поступлю. Неизвестно, когда у меня следующий отпуск. И если буду сильно нужна на фрегате, тоже не смогу уехать. Или мы можем находиться сильно далеко от Земли.
― Я сам расскажу твоему отцу. Поговорите потом спокойно, когда он остынет и передумает разносить наш Госпиталь, ― уверенно решает Орфен, словно прочитав мои мысли.
Подхожу к огромному окну с видом на город и молча смотрю вдаль. Я тоже ошиблась. Снова. А это значит, что мне надо быть еще более настороженной.
ГЛАВА 22. В ПОИСКАХ ЗВЕРЯ
Несколько минут движемся в тягостном молчании. Но так лучше: мне надо переварить.
― Рай, пока ты не надумала себе лишнего, все то, что озвучивал по отношению к тебе ― правда. Я никогда не лгал тебе и не приписывал лишнего. Выслушай меня, и, возможно, ты больше поймешь мотивы наагшайрасов.
А у меня разве есть варианты? Выслушаю. И, возможно, попытаюсь все это понять.
― Чем прогрессивнее и технологичнее мы становились, тем больше сталкивались с проблемами рождаемости. Кризиса нет, но и нет роста, необходимого для развития нашей Империи. А если нет развития, то после стабилизации всегда ожидается спад. Четверо детей, как в моей семье ― редкость. Там, где больше трех детей, как правило, мама не является шайрасой, ― терпеливо излагает Шан.
― И насколько выгодна вам такая сделка? ― саркастично хриплю севшим голосом.
― В общем объеме весьма незначительно. Изначально мы рассчитывали на другое. В индивидуальном плане. Хм… Убежден, мой отец навряд ли бы захотел изменить текущее положение дел. И меня устраивает иметь двух братьев и сестру.
― А твоя мама? ― несдержанно восклицаю я, пораженная догадкой.
― Моя мама ― человек, Рай.
― О-о-о, ― все, что я могу произнести, изумленно распахнув рот.
Может, у них это семейное? Западать на человеческих женщин. Расспрошу о маме и семье позже.
― Нам не хватает населения для освоения новых территорий. Там, где мы уже живем, давно не так свободно, как раньше. Бросать маленькими кучками выживать ― не в наших правилах. Обычно мы заходим большими группами не менее пятидесяти тысяч шайрасов разной специализации, обустраивая качественные дома, очистные и охранные сооружения, медицинские и учебные центры. И к этому тоже пришли горьким опытом. Когда по разным обстоятельствам потеряли колонии. Вот смотри, те же Топи. Идеальный климат, атмосфера и рельеф для нас. Но очень много надо живых ресурсов, чтобы очистить хотя бы часть болот под себя. Гигантские змеи ― реальная опасность. И проблема с заражением назрела. Большие Болота многие любят, и они не так далеко от нас находятся. Но, учитывая вопросы обременительного снабжения и защиты, не потянем сейчас. Казалось бы, зачем переселяться, если места, как и ресурсов, в целом достаточно? Не все так просто. В больших высотных городах по последним данным, проблема с рождением встала острее. Вода и воздух тоже стремительно загрязняются. Несмотря на все трудности, нам придется все-таки сделать рывок и освоить хотя бы Топи. Но это будет очень болезненно.
― Земная Коалиция в принципе многим не заморочена. Уже давно бы высадила здесь пару тысяч неугодных и инициативных в придачу, обеспечила минимум для заселения и крутись как хочешь. Многие погибнут. Но ведь будут и те, кто выживет. По всем новостям разнесут главное: мы заселили такую-то планету. Мы снова герои. Коалиция стала еще больше. Бла-бла, ― зло выдавливаю я.
― Да, Рай. Не наш это путь. Мы приехали, ― оповещает Шан.
* * *
Следующие несколько часов проходит в напряженной работе. Мы отыскиваем логова шиццы, берем все необходимые пробы. Но самих зверьков нет. Радар движения показывает их вдали, но они быстро прячутся и близко не подпускают. Как-будто чем-то были напуганы до нас. С другой стороны: птицы поют и, местные лягушки активно резвятся в воде.
Решаем организовать привал и передохнуть. Разворачиваем купол на сухом и прочном участке, быстро производим обработку внутри. Наконец-то можно будет снять перчатки и шлем. Вопрос с уборной пришлось решать по очереди: в кустиках поблизости. Меня охранял Шан. Жуть, как неловко, но другого выбора нет. Спасибо, что в этом комбинезоне все предусмотрено и нет необходимости снимать его целиком.
Едва успев стянуть шлем и распустить волосы, чтобы голова чуть отдохнула, тону в объятиях Шанриасса. Не успеваю ничего возразить, как мой рот закрывают очень действенным способом. Целуя не с таким напором, как ночью, а чутко и нежно. Не могу устоять и размыкаю губы, пуская его глубже.
― Всю дорогу хотел это сделать, ― поясняет он, оторвавшись от моих губ, ― но теперь нужно тебя покормить. Рай. — Чувствуя мой настрой, не отпускает меня, ведет большим пальцем по моим губам и снова коротко целует, затем прозорливо смотрит в глаза. — Пожалуйста, не торопись с выводами.
Киваю, соглашаясь, и отстраняюсь. Нельзя раскисать, Шан заботливый, да. Но то, что я узнала, меня откровенно напрягло. И не только напрягло. Понимаю, тяга, влечение на химическом уровне, но я не настроена становиться производителем шайрасов. Ну, как-то по-другому это должно быть. Принуждать, надеюсь, никто не станет, если я добровольно не соглашусь?
Естественно, никаких удобств внутри купола нет, командор сворачивает хвост кольцом и любезно предлагает устроиться на нем. Ну нет. Я лучше в сторонке постою.
Вначале припадаю к фляге с водой. Как же я, оказывается, хотела пить. Списала сухость во рту на нервное напряжение.
И лезу в рюкзак за травяным чаем в термосе и едой в саморазогревающихся пакетах. Пока раздумываю, садиться ли мне на землю, чтобы поесть или обойтись так, меня внаглую усаживает на свой хвост очень настырный тип.
― Вижу, я был не до конца убедителен, ― предвкушающе мурчит он. ― Я могу продолжить убеждать и успокаивать. ― Многообещающе щурит хищные шоколадно-зеленые глаза, захватывая кончиком хвоста в плен мою лодыжку.
Ну и с кем я связалась и на что рассчитываю? Вспоминаю свои мысли сегодня утром. Самой смешно теперь. Скорее бы вернуться на корабль. Там у меня больше свободы и пространства для маневров.
― Значит, мои желания не в счет? ― с вызовом бросаю я, гордо задирая подбородок и выпрямляя плечи.
― Такая гордая землянка, ― с довольным видом внимательно рассматривает меня. ― Ты сейчас расстроена, Рай, и не знаешь, что думать. Но должна запомнить, я ничего не сделаю против твоей воли. А теперь давай есть. Попробуем все же найти шиццы, и нам нужно возвращаться. И еще, если бы я хотел втихушку воспользоваться тобой, то о многом бы умолчал.
Возможно, так оно и есть. Поэтому, усмиряя эмоции, начинаю есть. Нельзя забывать о главной цели, ради которой мы здесь.
― И как вы хотели организовать приток свежей крови в свою Империю? И как женщины попадают к вам в нынешнее время? ― задаю мучавшие меня вопросы.
― Несомненно, не в виде груза или невольничьих рынков. Мы хотели, чтобы все происходило самостоятельным образом. Организация активной торговли, совместная работа по интересующим обе стороны направлениям. Мы появлялись бы в своем облике, не прячась, налаживая контакты естественным путем. Сейчас это скорее единичные случаи, вроде твоего. Иногда мы отбиваем женщин у торговцев людьми, заранее узнавая пути их следования, ― едва пожимает плечами и подозрительно смотрит так, что мне становится неловко. ― А ты как себе это представила?
― Хм… Наше Правление, у которых люди за товар, и твои слова о ваших потребностях, я нарисовала не самую красивую картину, ― невольно свожу брови и тихо признаю. — Возможно, я поторопилась с выводами.
Отворачиваюсь. И неожиданно для себя выдаю:
― Я ведь ничем не лучше их. Я вроде бы избавляла людей от недугов, а сама непозволительно рисковала. Нет, не ради денег. А из-за своего тщеславия. Ради поста Шефа Госпиталя. А еще доказать всем, что я не просто дочь успешных медиков, а сама чего-то стою. Хотела стать лучшей. Так что, тебе самому стоит хорошо подумать, стоит ли связываться с такой, как я, ― заканчиваю мужественно, убирая вещи в рюкзак.
Снова надеваю шлем и перчатки.
― Ты права, ― легко соглашается командор, тоже натягивая шлем.
На этих словах чувствую некоторую уязвленность.
― Решать буду я, ― хмыкает он, ― и да, я узнавал кое-какую информацию, когда ты попала к нам на корабль. Ты и стала одной из лучших.
И собрав контур, развернувшись, направляется к аэробайку с вещами.
ГЛАВА 23. СТОЛКНОВЕНИЕ
Тревожит меня обстановка. Шиццы снова попрятались. И даже птицы замолчали.
Тишина давит.
Скоро вечер. Небо некрасиво посерело, и болота выглядят угрюмо, от той утренней умиротворенности и следа не осталось. Я бы уже забралась на байк и свалила в пещеру. Там хоть какая-то защита. Шанриасс тоже озадаченно хмурится. Просит проверить оружие и перевешивает ножны со спины на пояс, под правую руку.
Радар неожиданно засекает движение крупного объекта в опасной близости к нам. Вариантов нет, что это может быть.
― Рай, контур вокруг, ― дает команду Шан, а сам, подобравшись, берет пистолет и снимает предохранитель. Он готов действовать в любую секунду. ― Не понимаю, почему так поздно среагировал прибор. Бежать вдвоем рискованно даже на байке. Поймает. Будем надеяться, что потыкается в щит и уйдет. Просто так они не нападают. Ничего не бойся, ― подбадривает он меня.
Не бойся, угу. Шиццы, например, умнее оказались. Сбежали. А может, сожрали их уже?
― Купол, ― новая команда, и я, не задумываясь, запускаю энергетический щит. Насколько же нам хватит заряда батареи?
И очень своевременно включаю.
Если бы не щит, меня бы легко съели в следующий миг. Да, я изучала живность перед высадкой и видела, что представляют из себя местные водяные змеи. Но увидеть вживую…
Я столбенею, непроизвольно задерживая дыхание.
Сначала из воды показались уродливые наросты. Потом глаза. Большие змеиные. Грязно-желтого цвета. И далее сама пасть. Желто-коричневые зубы с длинными ядовитыми клыками, раздвоенный язык. Из пасти стекает бурая слюна. Меня передергивает от омерзения.
― Это мы еще не чувствуем вонь от нее, ― брезгливо выплевывает слова Шанриасс, — отвратительные существа.
Пожалуй, соглашусь. Черви на Преисподней просто милашки в сравнении с этой мерзостью.
― Стой, не двигайся! ― предупреждает Шан.
Змея, изогнувшись, приближается к куполу. Коричневая, с желтым брюхом. Грязная чешуя покрыта бурой слизью. «Водяная змея» чересчур приличное название для этого исчадия ада. Теперь понятно, почему местные хорьки обладают отвратным характером. С такими-то соседями! Невесело ухмыляюсь.