Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И шустро скрылась из виду. Искать ее я не спешил — демоны его знают, приличным ли вообще было мое предложение. Но осуществить задуманное я мог — как выяснилось, в театре у семьи Хранителей было полноценное отделение, называемое ложей. Сами они бывали там всего пару раз в год, но я, как носитель знака доверенного лица, мог этой ложей пользоваться, сколько душе угодно. Впрочем, я на всякий случай все же заглянул к лорду Феллану и поинтересовался, не будет ли это слишком большой наглостью с моей стороны. Оказалось, что тому все равно. Кирен я поймал перед самым уходом — уже не такую красную, но все еще сильно смущающуюся. И заверил ее в том, что мое предложение совершенно невинно, из театра нас никто не выгонит, а я сам не замышляю ничего предосудительного и зайду за ней в библиотеку завтра вечером. Если честно, то, смотря на ладную фигурку и милое личико, предосудительные мысли я все же питал… Но отдавал себе отчет, что нахожусь не на постоялом дворе среди Пустоши и вести себя нужно соответствующе. Следующим вечером я долго решал, какой же из костюмов надеть — повседневный или же парадный. Не хотелось смущать Кирен, если она придет в чем-то простеньком, но и выглядеть рядом с ней в случае чего невзрачной крысой меня не прельщало тоже. В итоге напряг память, вспомнил в чем ходят в театр местные жители — и выбрал повседневный наряд. Девушка была прекрасна. Легкое черное платье, аккуратная роза в причудливо заплетенных волосах, хитро подведенные брови и губы… Я почувствовал, что влюбляюсь. Интересно, она весь день проработала в библиотеке в таком виде или только недавно пришла? — Кирен, вы восхитительны! Позвольте предложить вам руку? Молодой библиотекарь, продолжающий оставаться на своем посту, проводил нас завистливым взглядом. В театре все оказалось очень просто — никто не обратил на нас особого внимания, лишь местный служитель, важный седой мужчина в парадной форме, расплылся в улыбке при виде знака Хранителей и вежливо проводил нас в нужную ложу. Сидя рядом с зачарованно рассматривающей пустую пока что сцену девушкой, я вдыхал тонкий аромат каких-то цветов, идущий от нее — и млел от нежданно нахлынувших чувств. Похоже, действительно влюбился… — Начинается, — схватила она меня за руку, не отрывая глаз от расходящегося в стороны занавеса. Спектакль запомнился мне очень смутно. Наверное, он был хорошим — по крайней мере, моя спутница просто светилась от счастья. Я же думал совсем о другом. И продолжал думать об этом, провожая Кирен до дома. Она цепко держалась за мою руку и что-то щебетала, пересказывая события, показанные на сцене, я же только улыбался и кивал. Впрочем, собеседник ей, похоже, был не особо нужен — как я понял, в театре она оказалась в первый раз. Неудивительно, что зрелище ее весьма тронуло — думаю, будь я там один, впечатлился бы не меньше… Пройдя весь Верхний город и изрядную часть Нижнего, мы подошли к ее дому. Я, наблюдая, за притомившейся и немного примолкшей спутницей, пару раз обругал себя нелестными словами — мог бы и догадаться заказать одну из маленьких повозок, использующихся местными жителями для удобного перемещения по столице. — Спасибо вам, Рико, — смущенно проговорила Кирен, когда мы остановились у дверей небольшого аккуратного особничка. — Это был очень хороший вечер. — Поверьте, он стал таковым только благодаря вашему присутствию, — я постарался не ударить в грязь лицом и снова вогнал ее в краску. — Я забыла передать вам приглашение от отца, — произнесла девушка, слегка потупившись. — Он просил сказать, что будет чрезвычайно рад познакомиться с молодым человеком, приехавшем из Пустоши, да еще и так серьезно занимающимся своими исследованиями. Если вам будет удобно, то мы ждем вас послезавтра вечером. Отец просил передать, что прийти можно в любое удобное время. — О, я очень польщен, — пробормотал я. — Конечно же, я с удовольствием приду! — Я передам отцу, — все так же смущенно сказала Кирен. — Еще раз спасибо за замечательный вечер! Она как-то неловко, но очень мягко пожала мне руку и шустро скрылась за дверью. А я, улыбаясь, как последний дурак, отправился домой. На следующий день в библиотеку я не пошел, начав вместо этого думать над тем, как же правильно появиться в гостях у Халлана Путешественника. Думал долго, но в итоге сделал самое правильное, что мог в этой ситуации — отправился в поместье к лорду Феллану. — Добрый день, уважаемый Рико, — поприветствовал меня важный человек, чьего имени я так до сих пор и не узнал. — Лорд сейчас занят, но, если дело не требует отлагательств… — О, нет-нет! — я поднял вверх ладони. — Не нужно тревожить лорда. Я хотел попросить помощи у вас. Брови собеседника чуть-чуть приподнялись, демонстрируя удивление. — Я вас внимательно слушаю. Немного смущаясь, я рассказал, что приглашен в гости и не знаю, как себя правильно вести. Важный человек хмыкнул, а затем бесцеремонно вытащил из меня все подробности. — Значит, уважаемый Рико, вы сводили девушку на свидание, а теперь приглашены в дом ее отца? — Ну, да, получается, что так. — Должен сказать, что вам повезло, — заметил он. — У нас обычно принято, что молодой человек сначала знакомится с семьей интересующей его девушки, а потом уже получает разрешение водить ее на свидания. Но здесь вы сделали беспроигрышный ход — попасть в княжеский театр просто так, не являясь жителем Верхнего города, практически невозможно. Разумеется, в столице есть и другие театры, но, сами понимаете, княжеский — это несравненно. — Вот даже как, — пробормотал я, пытаясь вспомнить что-то из увиденного спектакля и понимая, что ничего не запомнил. — Что же, — продолжил важный человек, — Сейчас ваша главная цель — произвести хорошее впечатление на родителей девушки. Будет правильным, если вы наденете приличную, но неброскую одежду, будете вести себя скромно и почтительно, уделяя время семье девушки, а не ей самой. Помимо этого, правилами этикета предусмотрен подарок, который без проблем можно купить на площади у дворца, в доме развлечений. Простите мою нескромность, как фамилия семьи, к которой вы идете в гости? — Путешественники. Отец девушки — Халлан Путешественник.
— О, это весьма достойный человек, — кивнул он. — К сожалению, его жена умерла несколько лет назад, так что подарок нужно выбирать лишь для него. Я бы порекомендовал не обращать внимания на различные диковины из дальних краев, которые вам будут предлагать — поверьте, Путешественник видел все это своими глазами и его ничем не удивишь. В данном случае уместным был бы лишь артефакт или древняя книга из Пустоши, либо же бутылка изысканного вина. Дочери будет уместно преподнести один красивый цветок, как знак внимания. Больше не нужно. Поблагодарив, я в раздумьях отправился в центр города. А затем решительно повернул обратно. Думаю, книга по опасностям Каххара будет идеальным подарком. Сомневаюсь, что Халлан успел ее найти и купить, а я, в свою очередь, большую часть текста уже прочитал. На следующий вечер я стоял перед дверями уже знакомого мне особняка и нервничал так, как не нервничал, даже заходя в Каххар. Мне открыла дверь милая пожилая женщина. — Добрый день, уважаемый Рико Пепельный. Я — Мирра Ком, управляющая этим домом. Позвольте пригласить вас. Хозяева уже ждут. — Благодарю вас, — отвесил я легкий поклон и последовал за ней внутрь. Ничего страшного со мной не случилось. В общем зале меня ожидали Кирен, отчаянно краснеющая и смущающаяся, сидящий в уютном кресле возле камина худой седовласый человек с живыми глазами и заинтересованной улыбкой, а также небольшой аккуратный столик с закусками. — Рико Пепельный, из Пустоши, — торжественно объявила Мирра, вызвав легкий смешок у отца Кирен. Он, все еще посмеиваясь, приветственно махнул рукой. — Проходите, Рико, присаживайтесь. Я провел в Пустоши столько лет, что отлично понимаю, как нужно встречать гостей оттуда. Вижу, вас кто-то надоумил насчет подарка — поверьте, мне приятно, но это было необязательно. Присаживайтесь же. Такой прием неожиданно выбил меня из равновесия больше, чем мог бы это сделать какой-нибудь официальный прием. Я неловко поклонился, смущаясь не хуже Кирен, отдал ей принесенный цветок и осторожно присел рядом с Халланом, не зная, куда деть завернутую в красивую бумагу книгу. Путешественник понимающе усмехнулся. — Знаешь, дочка, иди-ка ты к себе, цветок в вазу поставь. И ты, Мирра, тоже иди, не подслушивай. Дайте, что ли, вспомнить молодость. Дождавшись, пока мы останемся одни, Халлан снова добродушно улыбнулся. — Не разольете нам по бокалу вина, Рико? Я, к сожалению, не могу так просто покинуть кресло. — Да, конечно, — я положил книгу на кресло и взялся за бутылку. — В Пустоши я слышал вашу историю, уважаемый Халлан… — Думаю, будет проще называть меня просто Халланом или, если душа просит этикета — господином Халланом, не так ли? Я прямо-таки чувствую, как тяжело даются вам эти «уважаемые». — Думаю, да, господин Халлан, так будет как-то привычнее, — согласился я, подавая ему бокал с вином. — Еще лучше — просто Халлан, но здесь уж как вам удобнее. А как вы заработали прозвище, позвольте полюбопытствовать? Я оказался несколько сбит с толку неожиданным поворотом разговора. — Э… Из-за волос. Поседел в Пустоши, вот один охранник меня так и записал — отсюда и пошло. — Пустошь, — пробормотал мой собеседник, делая глоток вина. — Люблю ее и ненавижу. Но больше всего — восхищаюсь. Вот что вас поразило там больше всего? — Эстерси, — пожал плечами я, в свою очередь пригубив вино. — Она очень красива и величественна, что ли… — Бывали в Каххаре? — проявил осведомленность Халлан. — Я так до столицы и не дошел… А ведь очень хотелось. — А как с вами случилось то несчастье? — набрался я храбрости. Отец Кирен с неприязнью глянул на остатки своих ног, аккуратно скрытых под легким пледом. — Я решил, что слишком хорошо знаю Пустошь. Что мне там уже ничего не грозит, особенно, если нанять в поход парочку магов. И поплатился. Видя мой заинтересованный взгляд, он усмехнулся и продолжил: — Мы отправились в портал, который ведет к Янтарному. А там… Там нечто вроде свалки заклинаний. Не знаю, как она образовалась, но смерть в тех краях на каждом шагу. Каким чудом меня дотащили до Янтарного — не понимаю. Оттуда меня везли через всю Пустошь до Орлиного Утеса, потому что только там были нормальные лекари. Почему я не умер по дороге — тоже не знаю. Но в итоге я каким-то образом добрался даже до княжества. Я поймал себя на том, что задумчиво киваю в такт его словам. Как все знакомо… — Так а что вы мне принесли, Рико? — поинтересовался Халлан, явно желая сменить тему. — Признаюсь, я заинтригован. — Решил, что вам будет интересно, — я протянул ему книгу. — Это, конечно, не древний трактат, но тоже очень интересная вещь. Собеседник, раскрыв обертку, некоторое время рассматривал обложку, а затем раскрыл книгу и принялся что-то читать. Постепенно на его лице проступила погасшая было улыбка. — Рико, я вам очень благодарен! — он закрыл том и бережно отложил его на столик. — Это восхитительный подарок. Дочь мне говорила про ваши поиски — возможно, я смогу вам как-то помочь? — Это сложный вопрос… Насколько я понимаю, вы не очень интересовались богами в своих исследованиях.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!