Часть 61 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Всего на одну секунду из моей руки исчезли все ощущения, но этого оказалось достаточно, чтобы ки'тейн выскользнул из моей хватки. Он приземлился на своё место на алтаре с тихим звуком, с таким же успехом это мог быть выстрел в похожем на гробницу помещении.
Четверо стражей тут же пришли в действие и бросились к алтарю. Я едва дышала, пока Неблагие стражи осматривали оду сторону алтаря, а Благие стражи проверяли другую.
— Что-то видите? — спросил один из Неблагих стражей.
— Нет, — ответил Благой страж. — Все слышали шум?
Второй Неблагой страж изогнул шею, пытаясь заглянуть за алтарь.
— Да, но я ничего такого не вижу.
— Не нравится мне это.
Первый Неблагой страж посмотрел на Благих. Это был тот же страж, который по моим наблюдениям, смотрел как ястреб за посетителями, и он даже не пытался скрыть своей настороженности.
— Я посылаю за Корриганом.
Всё внутри меня оцепенело, и над губой проступил пот. Если явится Корриган, значит придёт и Бохан, глава королевской стражи. Ещё больше стражей будет сопровождать их, и я окажусь в ловушке. Гламур делал меня невидимой, но они могли прикоснуться ко мне. Если они снимут чары для расследования, я пропала.
— Тогда я пошлю за Боханом, — сказал Благой страж, который выглядел отнюдь не обрадованным этой перспективе.
Он последовал за Неблагим стражей, который уже начал подниматься по лестнице.
Я посмотрела на ки'тейн, и меня накрыло нерешимостью. Если я оставлю его тут, я рискую предоставить Королеве Анвин возможность заполучить его. Если я попытаюсь забрать его, я рискую быть пойманной.
Я прикусила щеку. Шансы того, что мужчины королевы смогут выследить и убить взрослого драккана к завтрашнему дню, были невелики. А вот вероятность того, что меня посадят в тюрьму, если поймают, была намного выше. Если это произойдёт, я не смогу защитить ки'тейн от королевы.
Уступив, я тихо вернула ненастоящий ки'тейн в карман. Я внимательно следила за двумя оставшимися стражами, которые стояли лицом к алтарю, пока кралась вокруг него. Мне пришлось прижаться к стене, чтобы проскользнуть мимо Неблагого стража, и я боялась дышать, пока не оказался на полпути наверх по лестнице. В аванложе я остановилась и прислушалась к присутствию других стражей. Я прерывисто выдохнула. Это было слишком рискованно.
Я подскочила от звука, раздавшегося слева от меня, и, развернувшись, увидела Корригана, выходящего с каменным лицом из туннеля. Позади него шёл страж, который был на посту в храме, и ещё несколько стражей, которых я пока не смогла разглядеть. Проклятье. Они явились слишком быстро, и это означало, что Благие явятся сюда с минуты на минуту. Тут станет слишком тесно, и мне надо было выбираться отсюда до того, как это произойдёт.
Ещё больше фейри вышли из туннеля, впереди шагал светловолосый мужчина с бесстрастным выражением лица. Теперь я поняла, почему Благие стражи так боялись вызывать главу службы безопасности Королевы Анвин. При близком рассмотрении он наводил жуть. Внезапно я почувствовала себя мышью, которую бросили в клетку с коброй.
Я бросилась к ступенькам, которые вели на улицу. В спешке я задела чашу с кристаллами, установленную на пьедестале по центру аванложи. Стеклянная чаша качнулась, и кристаллы зазвенели, стукнувшись об бок чаши.
Я успела сделать только два шага, как в меня кто-то врезался, жёстко повалив на холодный каменный пол. Чёрные точки закружились у меня перед глазами. Меня грубо перекатили на спину, и я оказалась лицом к лицу с ошарашенным Фаолином.
ГЛАВА 19
Фаолин уставился на меня, не веря своим глазам.
— Джесси?
— Что это за предательство?
Бохан возвышался над нами. Он держал меч в одной руке и выглядел так, словно находился в мгновении, чтобы погрузить его в меня. Моё сердце больно ударялось о рёбра, и я едва могла слышать из-за грохота в ушах.
— Не распускай руки, Бохан, — приказал командный голос. Корриган шагнул вперёд. Он не держал оружия, но его взгляд мог бы разрезать меня на кусочки. — Джесси Джеймс, что ты делаешь в храме?
Бохан не стал ждать моего ответа.
— Она была окутана гламуром. Никто не имеет достаточно силы, чтобы сделать это здесь, и уж точно не кто-то такой, как она.
Корриган тяжело кивнул, и его глаза прищурились.
— Ты скажешь нам, как ты попала на остров и как смогла скрыть себя от нас.
Я сухо сглотнула и пролепетала:
— Драккан принес меня.
— Невозможно, — выплюнул Бохан. — Дракканы не могут быть приручены.
Я посмотрела на Фаолина, который всё ещё держал меня.
— Гус. Он снаружи.
В его глазах промелькнуло понимание, и он поднял голову, чтобы посмотреть на отца.
— Это молодой драккан, которого она спасла в человеческом мире. Тот же, который унёс её в день, когда мы были в городе.
Один из людей Корригана выбежал наружу и вернулся с изумленным выражением лица.
— Она говорит правду.
Губы Корригана сложились в тонкую линию, и я могла сказать, что он мне не верит.
— Это драккан каким-то образом сделал тебя невидимой?
Я взглянула на Фаолина и обратно на его отца.
— Нет.
— Тогда что? — требовательно спросил Бохан.
— Я не могу вам сказать.
— Дерзость! — Бохан навис надо мной. — У меня есть способы заставить тебя говорить.
Фаолин вскочил на ноги и перегородил путь Бохану, когда тот потянулся ко мне.
— Ты не тронешь её, — прорычал он.
Бохан стоял лицом к лицу с ним.
— У тебя здесь не влияния. На этом острове, она подчиняется другому закону, который не является ни Благим, ни Неблагим. Я имею право допросить её о её преступлении.
— Пока нет никаких доказательств преступления, — неустрашимо ответил Фаолин.
— Нет преступления? — Бохан сурово рассмеялся. — Она вошла в храм богини, обернувшись магией. Я полагаю, что есть только одна причина, чтобы кто-то на такое пошёл.
Фаолин ткнул пальцем в сторону, где я лежала на полу.
— Ты забыл кто это? Джесси практически умерла, возвращая ки’тейн в мир фейри. Она последняя, кто мог бы попытаться украсть его. И нет закона, запрещающего окутывать себя магией в храме.
— Нет такого закона, потому что это должно быть невозможно, — крикнул Бохан.
— Достаточно, — голос Корригана эхом отразился от каменных стен. — Бохан прав. Никто, даже король или королева, не обладают силой, чтобы создать такую иллюзию в этом храме. Я не знаю ни одного предмета, который мог бы это сделать, но это не значит, что его не существует.
Бохан торжествующе кивнул и махнул одному из своих людей.
— Обыщите её.
Я отпрянула от них, когда в моей голове промелькнули ужасающие образы раздевания.
Фаолин преградил руками путь стражам.
— Я обыщу её.
Он наклонился и взял меня за руки, помогая подняться на ноги. Его глаза метнулись к моим, прежде чем он начал методично обыскивать меня и проверять мои карманы. Я затаила дыхание, когда он полез в карман моего плаща, где лежал матерчатый мешочек с фальшивым ки'тейном. Он медленно вытащил мешочек и нахмурился, ослабив шнурок и вытряхнув на ладонь обычный синий камень.
— Что это? — спросил Корриган.
— Обычный камень, — Фаолин передал его своему отцу и продолжил обыскивать меня.
Корриган изучил камень.
— Я не чувствую в нём магии, — он отдал камень одному из своих мужчин, который отнес его Бохану.
Бохан тёр камень и рассматривал его, словно тот вдруг откроет свои секреты. Когда это не сработало так, как он хотел, он снова обратил свой обвиняющий взгляд на меня.
— Почему это было у тебя? Что он делает?
— Он ничего не делает, — ответила я, чувствую облегчение, когда мой голос не дрогнул. — Это симпатичный камень, который я нашла. Я сохранила его для своего брата.