Часть 46 из 135 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Столь древняя книга вполне могла быть написана на совершенно ином языке и совсем другими буквами.
– Опять-таки. – Риз деловито продолжал доставать мою одежду. – Если бы ты согласилась со мной работать, я бы сразу назвал тебе истинную цель твоего обучения. А так я не мог рисковать.
Он открыл дверцу шкафа.
– А читать тебе стоило научиться в любом случае. Да, это служит моим целям. Я тебе сказал чистую правду. Теперь ты знаешь о них. Станешь меня упрекать?
– Нет, – не кривя душой, ответила я. – Но впредь я бы хотела узнавать о твоих замыслах заранее, а не задним числом.
– Принято к сведению.
Выдвинув ящик, Риз достал мое нижнее белье и принялся раскачивать его на пальце. Он разглядывал черную кружевную отделку и усмехался.
– Удивительно, как это ты не потребовала от Нуалы и Серридвены купить тебе что-нибудь иное.
Я выхватила у него белье.
– Не пускай слюни. Ковер испачкаешь, – бросила я ему и отправилась в купальную.
Риз терпеливо дожидался, пока я оденусь. Когда я вернулась, облаченная в теплые доспехи с меховой подкладкой, он подал мне пояс с ножами. Я не сразу сообразила, как этот пояс надевается и закрепляется.
– При тебе не будет ни лука со стрелами, ни меча, – сказал Риз.
Сам он надел боевые иллирианские доспехи, прикрепив к спине знакомый мне простой и грозный меч.
– Ножи – тоже оружие. Почему ты их столько натолкал в пояс?
Риз намеревался сам надеть мне этот мудреный пояс, но я совсем не хотела, чтобы его пальцы елозили по моим бедрам. Я прокопалась дольше, осваивая все премудрости пряжек и застежек. Риз лишь проверял, правильно ли они закреплены.
– Ножей она не заметит, поскольку они есть в ее доме – для еды и для работы. А вот чужеродные предметы, которых прежде не было… Меч, лук, стрелы… Их она сразу может почуять.
– А меня?
Я все-таки напутала с завязками. Ризанду пришлось завязывать их снова. Самому. Его сильные ловкие руки справлялись с такой одеждой гораздо лучше, чем с элегантными камзолами, которые он надевал, заставляя мир считать его утонченным щеголем.
– Двигайся беззвучно и ничего не трогай, кроме предмета, который она взяла у меня.
Его руки все-таки оказались на моих бедрах!
Когда-то – вечность назад – он заставил Тамлина кланяться. Сейчас же – сам стоял передо мной на коленях. Глаза Риза вспыхнули, словно и он вспомнил тот случай. Было ли то внезапное появление частью его игры? Своеобразным фасадом? Или местью? Из обрывочных фраз Тамлина я поняла, что вражда между их семьями была давней и кровавой.
– Если мы не ошибаемся в твоих способностях и если Косторез вчера не соврал, тогда получается… ты и тот предмет – вы ощущаетесь одинаково. Не буду сейчас вдаваться в подробности почему. Это связано с охранительными заклинаниями, которыми я когда-то его окружил. Так что, пока ты не дотронешься до каких-то других предметов – чего я тебе очень не рекомендую делать, – она тебя не заметит. Ты для нее будешь неосязаемой.
– Что значит «неосязаемой»? Постой, она что… слепая? – догадалась я.
Он кивнул:
– Но остальные ее чувства предельно обострены. Так что двигайся тихо и действуй быстро. Найдешь предмет – беги прочь со всех ног.
Его пальцы как бы ненароком обвили мои ноги.
– А если она меня почует?
Его пальцы слегка надавили мне на кожу.
– Тогда мы точно и достоверно узнаем, насколько ты умела и искусна.
Жестокий, расчетливый придурок! Я сердито проехалась по нему глазами. Риз лишь пожал плечами:
– А тебе больше понравилось бы, если бы я запер тебя в Доме ветра, пичкал деликатесами, заставлял надевать изысканную одежду и заниматься устройством развлечений для моих гостей?
– Иди ты в преисподнюю. Чего ж ты сам не отправишься за этим предметом, если он тебе так важен?
– Потому что Ткачиха меня знает. Если меня поймают, она потребует значительный выкуп. Невзирая на всю серьезность ситуации, остальные верховные правители не станут вмешиваться. А сокровищ у Ткачихи собрано предостаточно. Есть такие, что хранятся тысячелетиями. Большинство так у нее и останется. Верховные правители не осмелятся явиться к ней. Есть законы, защищающие Ткачиху. И потом, никто не хочет испытать на себе ее гнев. Спросишь, почему бы правителям не послать к ней опытных воров? Потому что воры могут не вернуться назад. Или приведут ее слуг прямехонько к пославшему их верховному правителю. Это еще страшнее. Но ты… Тебя она не знает. И ты связана со всеми дворами сразу.
– Значит, я твоя охотница и воровка?
Его руки скользнули к впадинам под моими коленями. На лице Риза появилась плутоватая улыбка.
– Ты, Фейра, мое спасение.
Глава 20
Лес, куда мы попали после переброса, был древнее всех притианских лесов, с которыми я успела познакомиться. Древнее и, как мне показалось, опаснее.
Нас окружали березы: кривые, с переплетенными стволами, густо поросшими мхами и лишайниками, которые почти целиком скрывали кору.
– Где мы? – шепотом спросила я.
Риз держал руки так, чтобы, если понадобится, тут же схватиться за оружие.
– Мы в сердце Притиании. Здесь тянется громадная полоса земли, разделяющая север и юг. А посередине стоит наша священная гора.
Мое сердце то замирало, то принималось колотиться. Я старалась смотреть себе под ноги. Землю покрывали мхи и заросли папоротников. Среди них змеились перекрученные древесные корни.
– Лес этот растет на восточном краю ничейных земель, – продолжал Риз. – У этих мест нет и не было своего верховного правителя. Законы здесь устанавливают те, кто наиболее силен, жесток и хитер. А Лесная Ткачиха занимает верхушку этой иерархии.
Деревья застонали, хотя вокруг не было ни ветерка. Густой воздух пах, словно затхлая вода в стоячем пруду.
– Неужели Амаранта не наложила лапу на эти места?
– Амаранта была не настолько глупа, – ответил Риз, и его лицо помрачнело. – Она не трогала здешних обитателей и не нарушала покой лесов. Я годами старался подтолкнуть ее к этой дурацкой ошибке, но она так и не купилась на мои уловки.
– А теперь мы собрались потревожить Ткачиху ради какой-то проверки?
Он засмеялся. Его смех отскакивал от серых камней, разбросанных среди мха. Издали они казались мраморными.
– Минувшим вечером Кассиан усиленно отговаривал меня от этой затеи. Я думал, у нас дойдет до рукопашной.
– Чего это он? – удивилась я.
Кассиан был едва знаком со мной.
– Кто его знает. Можешь думать, что он решил тебя оберегать. Но мне сдается, ему захотелось затащить тебя в постель.
– Свинья ты, Ризанд!
– Все зависит от тебя, – сказал Риз, приподнимая ветку бука, чтобы я проскользнула под ней. – Если у тебя возникнут такие поползновения, уверен, Кассиан будет более чем рад тебе услужить.
Это подозрительно смахивало еще на одну проверку – моей выдержки. И все же слова Риза меня рассердили.
– Можешь ему передать: пусть вечером заглянет ко мне в комнату, – нарочито томным голосом произнесла я, добавив изрядную порцию яда.
– Если переживешь это испытание.
Я остановилась на камне, густо поросшем лишайниками.
– По-моему, тебя очень забавляет мысль, что я могу и не пережить встречу с Ткачихой.
– Совсем наоборот, Фейра.
Он подошел и встал рядом с камнем. Наши глаза оказались на одном уровне. Мне почудилось, что лес затих, а окрестные деревья наклонились, желая расслышать каждое наше слово.
– Но я передам Кассиану, что ты не возражаешь против его… поползновений.
– Отлично, – бросила я.
В меня ткнулся небольшой пузырь воздуха, возникший из ниоткуда. В ответ зашевелилась моя пробудившаяся сила.
Я хотела спрыгнуть с камня, однако Риз удержал меня за подбородок. Двигался он невероятно быстро.
– Тебе понравилось, как я стоял перед тобой на коленях? – с убийственной вкрадчивостью спросил Риз.