Часть 28 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну… так вышло…
– И ты мне об этом не сказала?
– Я с ними сама заговорила совершенно недавно, – признаюсь Холу, понимая, что пути назад нет. «Это все вы виноваты», – ругаю клинки, что тихо позванивают металлом. Комната наполняется чувством неловкости. Хол удивленно смотрит на нас, а мы с клинками – на Хола. «Он дурак или как?» – спрашивают клинки у меня.
«Он может читать мысли, не забывайте!»
«Наша связь не ментальная, Рори. Мы одно целое. И в эту цепь никто не может проникнуть», – заявляют клинки, отчего я разворачиваюсь и удивленно смотрю на них.
– И… когда ты с ними заговорила?
– Да вот… может, недели две назад…
– И это не странно вовсе? – на последнем слове Хол выпячивает свои глаза, морща лоб. Мне кажется, что через какую-то долю секунды у него от увиденного начнет дергаться глаз.
– Мы и так общаемся телепатически все время, а тут… Стали общаться уже по-другому…
– Великий дьявол! – ругается профессор, взявшись за лоб. – Это же… потрясающе!
Мы переглядываемся с клинками, пытаясь понять, чему так радуется профессор.
«Он точно вменяемый?» – спрашивают клинки.
«Я сомневаюсь», – отвечаю им мысленно.
– Аврора! Получается, ты не только совершенствуешься в своей силе, но и можешь общаться с клинками! Это же… О святая гордыня!
– Да что такого?
Профессор резко прекращает ликовать, опустив руки. В один момент он становится серьезным, будто бы надел темную маску на себя. Комната постепенно видоизменяется на обычный магический класс.
– Теперь нужно понять, не опасны ли клинки.
– Да с чего вдруг они должны быть опасными?
– Сдается мне, – расхаживая из стороны в сторону, профессор приложил указательный палец к губам. Его зеленая мантия развевалась за ним, как маленький парус… – все же это тот самый утерянный артефакт, который ищут многие другие существа.
– Я знаю, – твердо заявляю ему.
– Как?
– Сами клинки сказали…
Профессор Хол явно в замешательстве. Я вижу по его глазам, что тот хочет проникнуть ко мне в голову и выведать все, что ему интересно. Однако думаю, что он боится клинков, которые могут и без моего ведома разодрать любого. Все будет зависеть от того, какую степень боли причинит Хол, залезая ко мне в мысли.
– То есть, – задумчиво произнес Хол, повернувшись спиной к нам, – они рассказали, кто их создал?
– Да.
– И кто в курсе?
– Все те же. А что-то не так?
– Нет-нет! – отрицательно качает головой профессор, усаживаясь за стол. – Напомни, Аврора, когда ты родилась?
– Весной, – ответила Холу. – Седьмого апреля.
– А когда был дворцовый переворот в королевстве?
– Восьмого.
– В тот же день погибла королева Сейдж, – тихо проронил Хол. – А клинки исчезли. Очень интересно.
– Раз уж вызвались помогать мне, то еще кое-что скажу.
«Не лучший ход», – говорят клинки, но я к ним не прислушиваюсь.
– Клинки и правда принадлежат королеве Сейдж, что правила Адом. Они выбрали меня не только из-за метки, но и потому, что я достойна быть их хозяйкой. У меня теперь смутное ощущение, что отец не просто так меня сюда направил. А потом исчез… И в первую очередь я хочу найти его и понять, почему он так поступил.
– Разумно, – кротко отвечает профессор. – Но нам нужны справки и твоя родословная. Я постараюсь что-то найти.
– Спасибо, – слабо улыбаюсь профессору, который не обращает на меня внимания. Попрощавшись с ним, удаляюсь из кабинета. Клинки разом прячутся ко мне в сумку. Я направляюсь в свою комнату, чтобы немного передохнуть. Дорога занимает меньше времени, или мне так кажется, потому что я погрязла в своих мыслях. Желание найти отца с каждым разом усиливается, а события, которые происходят, лишь подогревают веру в то, что он может быть жив. «С чего вдруг я его похоронила?» – думаю я, осознавая, насколько сильно я его люблю. Для меня он никогда не будет мертв, даже если все-таки придется увидеть его надгробный камень. Когда я захожу в комнату, меня встречает Сара и с порога спрашивает:
– Ты что, ухажера себе завела?
Смотрю на подругу с непониманием. Ее изумрудные глаза светятся любопытством.
– О чем ты? – кидаю сумку на кровать. Клинки нехотя вылезают из нее и перемещаются к подушке.
– Ну ты сама взгляни на это!
На моей прикроватной тумбе стоит огромный букет темных роз. Из пышных бутонов струится белая пыльца, которая наполняет комнату ароматом свежести и терпким запахом роз.
– Что это? – медленно подхожу к тумбе, рассматривая цветы. – Кто это принес?
– Ну, по-видимому, ты сбегаешь не на задания, а на свидания? Так, получается?
Вижу внутри букета свернутую записку. Осторожно вытаскиваю ее из них, стараясь не поцарапаться об острые шипы цветов.
– Кто это принес? – требовательно спрашиваю у подруги.
– Не знаю, какой-то курьер-гоблин, – цокает та, сгорая от нетерпения. Взгляд Сары направлен на записку, которую держу в руках. – Ну, чего ждешь? Открывай быстрее!
Опасаюсь, что в записке может быть заклинание. А цветы могут испускать какой-то яд. Не зря ходят слухи, что за моими дрегами охотится много тварей. А это значит, что и Сара может быть в опасности.
Я осторожно открываю записку, мысленно готовя себя к худшему. Смотрю на почерк и медленно выдыхаю.
«Они прекрасны, как твои волосы поутру. Прошу, не прекращай улыбаться!»
Читаю про себя, и записка сгорает у меня в руках, а розы начинают меняться в цвете. Теперь на их каемке струится рыжий дым, который медленно проносится по каждому бутону.
– Ничего себе! – восхищается Сара, подбегая ко мне. – Что там было написано?
– Они прекрасны, как твои волосы поутру. Прошу, не прекращай улыбаться…
– Сдается мне, ты впервые получила любовное послание?
– Да, – все еще ошарашенно смотрю на прекрасные розы. – Но…
– Мне даже интересно, – Сара с придыханием говорит мне это в ушко, – тот граф или плохиш вампир?
– Да ну тебя, – скрывая краску на лице, отталкиваю легонько Сару от себя. Та корчит недовольную гримасу и усаживается на мою кровать.
– Я завидую тебе, – говорит она, рассматривая розы. – Такая бешеная романтика…
– Нечему тут завидовать, – чертыхаюсь я, не осмелившись подойти ближе к букету. – Это какая-то ошибка…
– Все мы сгораем на этом… – подруга гипнотизировала букет.
– Нужно вернуть обратно курьеру… Это явно не мне.
– А мне кажется, тебе… И ты что-то от меня скрываешь!
– Эти цветы принесли тебе, – вмешиваются дреги.
– Ну хотя бы вы не поддерживали эту глупую затею! – завыла я.
– Рори! Нет ничего плохого в том, чтобы ты получала цветы. Это же… так мило!
– Что милого в том, что я даже не знаю, от кого этот букет? А если он оказался бы заколдованным? А что, если в этой пыльце был яд? Или еще хуже, – сев на кровать Сары, облокотилась руками о колени, – магический взрыв…
– Слушай, я, конечно, понимаю, что ты озабочена тем, что владеешь великим артефактом, но… – к Саре подлетели клинки, которые она плавно погладила кончиком пальца, – не нужно доводить ситуацию до абсурда! Нет ничего опасного в том, чтобы получить букет цветов!
– Ну а вдруг?