Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 5 из 104 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Назовите ваше имя, пожалуйста. – Вы знаете мое имя, Мари, – сказал Жан Ги. – Мы много лет работали вместе. – Прошу вас, сэр, – произнесла она любезным, но твердым голосом. Жан Ги уставился на нее, потом на двух других офицеров, собравшихся в зале заседаний: – Жан Ги Бовуар. – Должность? Он теперь смерил ее откровенно непристойным взглядом, но она выдержала и это. – Временно исполняющий обязанности главы отдела по расследованию убийств Surete du Quebec. – Merci. Инспектор посмотрела на экран ноутбука перед ней, потом снова на него: – Вы будете рады узнать, что речь идет не о вас. – Она улыбнулась, он – нет. – Ваше отстранение было прекращено несколько месяцев назад. Но у нас по-прежнему остаются серьезные вопросы к месье Гамашу. – Старшему суперинтенданту Гамашу, – сказал Бовуар. – И с какой стати у вас остаются к нему вопросы? Вы уже задавали все вопросы, какие можно, и он на все ответил. Вы к этому времени должны были снять с него все подозрения. Уже почти полгода прошло. Бросьте. Хватит, сколько можно! Он опять посмотрел на тех, кого считал своими коллегами. Потом снова на нее. Его взгляд стал менее враждебным и более недоуменным. – Что происходит? Жан Ги прошел немало подобных допросов и был уверен, что сможет контролировать ситуацию, зная, что все они на одной стороне. Но теперь, видя их взгляды с противоположной стороны стола, он понял свою ошибку. Входя сюда, Бовуар предполагал, что его ожидает формальность. Последний допрос, перед тем как шефа оправдают и допустят к работе, как это сделали и по отношению к нему. Атмосфера и в самом деле была приятельская, чуть ли не жизнерадостная. Поначалу. Бовуар не сомневался: сейчас ему скажут, что составляется выдержанная в строгих тонах декларация, объясняющая, что проводилось тщательное расследование. В ней будет выражено сожаление в связи с тем, что операция под прикрытием, проводившаяся полицией летом, закончилась таким кровопролитием. Но в конечном счете будет выражена поддержка тем необычным и отважным решениям, которые принял старший суперинтендант Гамаш. И неколебимая поддержка команде полицейских, чьи действия привели к таким успешным результатам. Одобрение будет выражено Изабель Лакост, главе отдела по расследованию убийств, чьи действия спасли столько жизней и которая заплатила такую высокую цену. И на этом все закончится. Старший суперинтендант Гамаш вернется к работе, все войдет в нормальную колею. Хотя сам факт того, что расследование, начавшееся летом, до сих пор продолжалось, в самый разгар квебекской зимы, сам по себе настораживал. – Вы были заместителем у своего тестя, когда принимались решения, которые привели к тому, что мы расследуем? – спросила инспектор. – Да, я был со старшим суперинтендантом Гамашем. Вы это знаете. – Да, с вашим тестем. – С моим начальником. – Да. С человеком, который несет ответственность за то, что случилось. Мы все знаем это, старший инспектор, но спасибо, что прояснили нам. Остальные закивали. Сочувственно. Они с пониманием отнеслись к той деликатной ситуации, в которой оказался Бовуар. Они, как отметил для себя с некоторым удивлением Бовуар, приглашали его дистанцироваться от Гамаша. Для него было бы легче дистанцироваться от собственных рук и ног. Его ситуация вовсе не была деликатной. На самом деле он занимал весьма твердую позицию. Вместе с Гамашем. Но у него в глубине души появилось какое-то болезненное ощущение. – Никто из нас не виноват, mon vieux[9], – сказал ему Гамаш несколько месяцев назад, когда началось неизбежное расследование. – Ты это знаешь. Такие вопросы после случившегося должны быть заданы. Беспокоиться тут не о чем. «Не виновен», – поправил его тесть. Но он не сказал, что они безгрешны. А они, конечно, были далеко не безгрешны. С Жана Ги сняли все обвинения и назначили временно исполняющим обязанности главы отдела по расследованию убийств. Но старший суперинтендант Гамаш по-прежнему был отстранен от работы, хотя Бовуар и пребывал в уверенности, что это вскоре закончится.
– Одно последнее заседание, – сказал он этим утром жене, когда они кормили сына, – и с твоего отца будут сняты все обвинения. – Ну-ну, – ответила Анни. – Что? Он хорошо знал жену. Хотя она и получила образование адвоката, вряд ли кто-то смог бы найти более циничного человека. И все же он понимал, что сомнения остаются. – Эта история уже столько длится, что, я думаю, она стала политической. Им нужен козел отпущения. Отец упустил тонну опиоидов. А он мог задержать и эту партию наркотиков. Им нужно найти виноватого. – Но бо?льшую их часть он вернул. И потом, выбора у него не было. Правда. – Он встал и поцеловал жену. – К тому же тонны там не набиралось. Оноре швырнул комок овсянки, тот попал в щеку Жана Ги, а с нее упал на макушку Анни. Жан Ги вытащил ошметок из ее волос, рассмотрел и сунул себе в рот. – Ты стал настоящей гориллой, – хмыкнула Анни. Супруг принялся ощупывать ее голову, подражая обезьяне, ищущей блох у своей «половины»; Анни рассмеялась, а Оноре опять кинул шарик из каши. Жан Ги предполагал, что Анни никогда не будет самой красивой женщиной в собрании. Посторонний человек и не посмотрит на нее во второй раз. Но если бы кто пригляделся, то, вероятно, обнаружил бы то, что Жан Ги смог увидеть лишь спустя много лет и ценой развалившегося брака. Увидеть, как прекрасно счастье. А Анни Гамаш излучала счастье. Ему было известно наверняка, что она всегда будет не только самым умным человеком в любом собрании, но и самым красивым. А если кто-то этого не видел, то это уж были его проблемы. Он отстегнул от стула сына, взял его на руки и пошел с ним к двери. – Желаю хорошего дня, – произнес он, целуя обоих. – Секундочку, – сказала Анни. Она сняла с Жана Ги нагрудник, вытерла его лицо и предупредила: – Будь осторожен. Боюсь, как бы это не оказалось сортиром на два очка. – Глубокая выгребная яма? – Жан Ги отрицательно покачал головой. – Non. Это последнее заседание. Думаю, им придется признавать, что проведенное расследование было тщательным. А куда деться? И поверь мне, когда они разберутся в фактах, им придется поблагодарить твоего отца за то, что он сделал. Они поймут, что выбор у него был говенный и он сделал то, что должен был сделать. – Пожалуйста, не произноси таких слов в присутствии ребенка. Ты хочешь, чтобы слово на букву «г» стало первым словом, которое он произнесет? – сказала Анни. – Я согласна. У папы не было выбора. Но они могут посмотреть на дело по-другому. – Тогда они слепцы. – Тогда они люди, – вздохнула она, беря Оноре. – А людям нужно местечко, где они могли бы спрятаться. Я думаю, они прячутся за его спиной. И готовятся вытолкнуть папу в клетку с хищниками. Бовуар быстро прошел до метро и поехал на последний, как он не сомневался, допрос, перед тем как все вернется к норме. Он шел, опустив голову, сосредоточившись на тротуаре, припорошенном снежком, под которым скрывался лед. Один неверный шаг – и жди неприятностей. Вывернутой лодыжки. Сломанной кисти при попытке предотвратить падение, а может, и расколотого черепа. Сильнее всего тебя ударяло то, чего ты не видел. И теперь, сидя в зале заседаний, Жан Ги Бовуар спрашивал себя: а не была ли права Анни и не упустил ли он что-то? Глава четвертая – Кто вы? – спросил Гамаш, подаваясь вперед и вглядываясь в человека, сидящего во главе стола. – Вы уже знаете, сэр, – сказал Бенедикт. Пулио говорил медленно. Терпеливо. Мирне пришлось опустить голову, чтобы скрыть удивление и удовольствие. – Он – но-та-ри-ус. Молодой человек чуть ли не похлопал Гамаша по руке.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!