Часть 6 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
.
До Картахены они добрались поздно вечером. Улицы города уже опустели, и благочестивые горожане творили молитвы перед сном. Двигаясь со своими спутниками в темноте по пыльной дороге между разноцветными домишками, Диего то и дело осматривался по сторонам, цензорски оглядывая немногочисленных прохожих, которые попадались им навстречу.
— Даже лучше, что уже полночь, — заявил инквизитор, когда неподалеку на одной из часовен пробило двенадцать ударов колокола, — беспрепятственно пройдем в святилище катарских ведьм.
Чуть обернувшись, он довольно оскалился, смотря на Катарину, ехавшую сбоку от него. Девушка промолчала, совершенно не разделяя его приподнятого настроения. Она видела, что де Лотарго прямо светится оттого, что они наконец добрались до нужного места.
— Жрать охота, — произнес хмуро Андрес, ехавший впереди.
— Сначала дело, потом вино, — отрезал инквизитор.
— Мессир, а если окажется, что она не ведьма, мы сможем с ней позабавиться? — спросил вдруг Хуан, ехавший позади Катарины. Он то и дело облизывал похотливо губы, окидывая масляным взглядом ее округлые бедра и длинные волосы.
— Еще чего! — тут же возмутилась Катарина, обернувшись и предостерегающе оглядывая крепкого парня. — Я порядочная девица.
— Ну да, а я папа Ругрийский, — криво оскалился ей в ответ Хуан. — Что-то с мессиром ты по-другому пела. Или тебе только инквизиторов подавай?
— Только подойди ко мне, Хуан, и ты узнаешь, какие ногти у недовольной девицы.
— Так я не один буду, Андрес ты со мной, если что?
— Я бы тоже попробовал ее, мессир, — откликнулся Андрес, обернувшись. — С вашего позволения, конечно.
— Замолкните! — приказал грозно де Лотарго. — Кричите на всю улицу, а нам незачем привлекать внимание.
— Мессир, вы позволите им надругаться надо мной? — спросила Катарина зловещим шепотом, устремив на его лицо нервный взор.
— Успокойся. Никто тебя не тронет, — ответил ей Диего, оглядываясь по сторонам. — Мы уже рядом.
.
Вскоре они приблизились к заброшенному каменному зданию-ротонде с обвалившейся крышей и облезлыми колоннами. Старинный храм-святилище катаров стоял чуть в отделении от домишек горожан в конце глухой улочки.
Остановив коней у пестрой дорожки из цветной мозаики, ведущей к арочному входу в святилище, мужчины спешились. Хуан начал привязывать лошадей, а Диего подошел к Катарине, не жаждущей спускаться.
— Слезай, — велел он, протягивая руки к девушке, и быстро стащил ее с седла.
— Клянусь, что я не ведьма, мессир, — запричитала Катарина, упираясь ногами и не желая сама идти внутрь святилища.
Ее сопротивление вызвало у Диего лишь кривую ухмылку. Обхватив ее талию сильной рукой, он просто приподнял девушку над землей и потащил ее на весу внутрь.
— Мессир де Лотарго, вы же добрый. Я знаю, что добрый, смилуйтесь надо мной, — стонала она.
— Хватит лить слезы, ведьма, — сказал он, поморщившись. — Неужели ты думаешь, я отступлюсь сейчас, когда мы у цели?
Войдя с девушкой в арку-вход, Диего прошел внутрь и огляделся. Лунный свет хорошо освящал пространство внутри, беспрепятственно проникая через округлую дыру вверху, где некогда была крыша. Инквизитор приблизился к противоположной стене и начал внимательно рассматривать затейливые орнаменты, выдавленные прямо в каменной стене. Хуан и Андрес уже встали за его спиной. Блуждающим взглядом Катарина пробегала по стене, не понимая, как они собрались выяснить, что она ведьма. Конечно, она слышала о картахенских веретенах и что они якобы могли выявить ведьмину сущность, но всегда думала, что это только красивая катарская легенда.
— Вот они! Веретена! — воскликнул вдруг инквизитор, указав рукой в сторону.
Он вновь приподнял девушку, понимая, что по собственной воле она никуда двигаться не будет, и перенес ее, словно куклу, на нужное место.
У Катарины возникло безумное желание выхватить из ножен висевший на его поясе кинжал и нанести удар этому упертому инквизитору. Потом применить к этих трем мерзавцам свою магию и сбежать. Но она до последнего не хотела раскрывать свой дар, надеялась на спасение и на то, что эти веретена не покажут ее сути.
Диего уже поставил ее к стене спиной. Его руки неумолимо втолкнули ее стройное тело в небольшое углубление в камне, напоминающем очертаниями силуэт человека. Положив на лоб девушки свою тяжелую ладонь, де Лотарго притиснул ее затылок к прохладной стене.
— Стой смирно, Катарина, — велел он, осматривая ее и видя, что она полностью попала в контуры вмятины в стене.
В следующий миг стена задрожала от некой силы, и Катарина испуганно замерла. Вдруг сборку по контуру вмятины из небольших щелей полезли зеленые гибкие стебли некоего растения. Эти тонкие зеленые лианы быстро достигли конечностей и тела девушки и начали опутывать ее растительными мягкими нитями. Испуганно вскликнув, Катарина попыталась убрать руку, но Диего вмиг притиснул ее кисть обратно, и тут же зеленый стебель обвил ее запястье, словно путами, не давая ей отстраниться от каменной стены.
— Началось! — воскликнул с воодушевлением де Лотарго и, видя, как стебли опутывают все тело девушки, не позволяя ей двинутся.
Довольный он отступил от нее на несколько шагов, не обращая внимания на истошные крики Катарины.
— Пустите меня! Не надо этого! — кричала она, и из ее глаз брызнули злые слезы.
Глава VI. Веретена
Катарина ощутила, как камень потеплел, а стебли-путы мягко, но крепко удерживают ее у стены. Только ее шея и голова были свободны.
— Какое чудо расчудесное! — восхитился Хуан, видя, как по стене начали пробегать разноцветные всполохи.
Вся стена озарилась огненными всполохами, похожими на огромные колеса от прялок, именно веретенами назывались в древности прялки в королевстве. Эти светящиеся колеса заполонили всю каменную стену, завертелись и ярко сверкали разноцветными огнями. Это все происходило вокруг Катарины, полностью оплетенной и скованной зелеными лианами.
— Замолкни, Хуан! — огрызнулся инквизитор. — Еще магию нарушишь!
— Простите, мессир.
Катарина дергалась и пыталась освободиться, но все было напрасно. Мягкие стебли крепко держали ее у стены. Вдруг углубление, где стояла девушка, начало подниматься вверх вместе с Катриной и затем начало медленно вращаться по часовой стрелке. Она оказалась словно привязанной к большому колесу-веретену, засветившемуся за ее спиной, и оно начало медленно убыстрять темп вращения.
Испугавшись Катарина закричала. Уже через миг она оказалась вниз лицом, а потом снова вверх. Вдруг светящееся веретено, к которому она была привязана, окрасилось в ярко-фиолетовый цвет.
— О да! — возопил низким голосом де Лотарго. — Цвет индиго! Ведьма как есть! Я даже не сомневался!
— Нет-нет! Отпустите меня! — кричала дико Катарина, глотая слезы и задыхаясь от густых прядей волос, падающих то и дело на ее лицо.
Веретено же все крутилось и крутилось дальше, не быстро, но неумолимо. Зеленые лианы намертво приковывали девушку к светящемуся веретену. Индиговый свет начал бледнеть, и уже через пару мгновений колесо за Катариной стало совсем белым. Склонив голову, девушка уже как-то злобно пыталась зубами разгрызть свои путы, но не доставала.
— Да еще какая мощная магия у нее! — возбужденно возглашал Диего, отмечая иссиня-белый свет веретена. — Такой ослепительно белый свет, воистину сильная ведьма!
Диего прекрасно помнил все наставления старухи Жероны, рассказавшей ему все подробности устройства этих картахенских веретен катаров.
Спустя еще минуту веретено за девушкой стало окрашиваться в зеленый насыщенный цвет, означающий древесную магию. Наконец веретено прекратило свой ход, и Катарина опять оказалась верх головой. Ее волосы от движения упали, и она невольно сдувала их с лица, а по ее щекам катились крупные слезы.
Стена быстро начала гаснуть, и все рисунки крутящихся веретен пропали уже через миг. Веретено с Катариной медленно спускалось вниз, и зеленый яркий свет, так и горел за девушкой.
Инквизитор медленно приблизился к Катарине и убрал с ее лица прядь волос, которые мешали ей.
— Настоящая древесная ведьма… — произнес он в каком-то благоговении. — Долго же я искал тебя...
Она же смотрела на него так несчастно и с таким страхом в глазах, что он растрогался. Стебли растений начали раскрываться и уползать обратно в щели, освобождая Катарину, а по ее щекам так и текли слезы. Желая утешить ее, инквизитор обнял девушку за плечи, склоняясь к ней.
— Все… все закончилось, не бойся, — начал он утешать ее, целуя в лоб и гладя по волосам. — Больше ничего делать с тобой не буду, успокойся…
Катарина недовольно оттолкнула его руки, не желая, чтобы он утешал ее. Диего чуть отступил, а на его лице появилась белозубая довольная улыбка.
— Ну что, моя сладкая девочка, хотела меня обмануть? — проворковал он. — Я нутром чуял, что ты и есть древесная ведьма.
После ее слов девушка сжалась и замерла, опершись спиной в каменную стену. Она прищурилась и каким-то напряженным странным взглядом проводила по инквизитору и двум его парням. Ее правая рука прижалась к левой, и она сцепила пальцы, ее глаза вмиг широко раскрылись, и она выпустила нужную энергию.
В следующее мгновение раздался сильный скрежет, и облезлая колонна рядом затряслась. От нее вдруг откололся большой каменный кусок и, поднявшись в воздух, стремительно полетел на мужчин.
— Пригнитесь! — скомандовал де Лотарго, видя, как огромный камень летит прямо ему в голову.
Андрес, стоявший первым, едва успел присесть на корточки, а Диего резко отскочил в сторону, Хуана же летящая глыба ударила в плечо. От силы удара он упал на землю. Мгновенно сориентировавшись, Диего подскочил к Катарине и скрутил ей руки за спиной. Он развел ее ладони друг от друга, пока она вновь не начала ворожить.
— Медные перчатки, Андрес! — крикнул он парню.
— Щас, мессир! — закивал тот. — Ух ты, кровожадная гадина! — добавил зло Андрес, торопливо вытаскивая из сумы перчатки с медными пластинами, вшитыми в кончики пальцев и в запястье.
Диего и Андрес, держа брыкающуюся Катарину, надели на нее кожаные перчатки с медью, и Диего защелкнул на запястьях девушки специальные замочки.
— Все, Катарина, теперь не выйдет твоего волшебства, — заявил он ей.
Они опустили ее, и девушка действительно ощутила, что ее энергия из рук не выходит за эти перчатки. Она начала нервно дергать их, пытаясь снять, но они сидели крепко на ее ладонях.
— Ключ у меня, Катарина, потому успокойся, — велел наставительно де Лотарго, вытаскивая из узкого ворота кожаной куртки небольшой ключик, висевший на серебряной тонкой цепи. — Теперь мы знаем, что ты ведьма, потому просто успокойся.
Он обнял ее за талию сильной рукой и потащил за собой наружу.