Часть 14 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ну а как ты хотел? – тем временем, не оглядываясь, громко съехидничал орк. – Тебе ж не единожды уже сказывали, что одним ты позарез нужен будешь, а для других вечной занозой в заднице мешаться станешь. Охотиться за тобой всегда будут. Может даже так быть, что вся эта оказия для того кем-то и задумана, чтоб тебя из безопасного места выманить.
– Хочешь сказать, что я тут опять в роли живца выступаю? Лорд куратор меня сюда специально заслал, чтоб на зверя покрупнее поохотиться?
– Я этого не говорил, – всё так же через плечо бросил орк. – Я лишь допустил таковую возможность. Да только ты, братец, не тревожься. Пока я с тобой, никто до тебя не доберётся.
– Ага-ага, – уныло кивнул я, вспоминая острый клинок лошадиномордого у себя перед носом.
– Ещё что-нибудь ваш «подопечный» поведал вам? – инспектор не дал орку ответить на мой скептический пассаж.
– Увы, инспектор, – разочаровал нас Тимон, – силы штаб-ротмистра покинули слишком быстро.
«Чего и следовало ожидать», – подумал я, но вслух ничего не сказал. Чувствовал, и без того переживает орк, что так оконфузился. Словно обмочившийся на уроке первоклашка. И это при том, что минуту назад без всяких треволнений выковыривал, в буквальном смысле, информацию из умирающего пленника.
Ладно, будем разбираться с тем, что имеем. Поутру встречусь с Аляпкиным. А если тот не явится, действительно будучи замешенным в этом нападении, я сам к нему приеду. Из-под земли достану и самолично, без помощи орка, вытрясу из этого спившегося асессора всё, что он знает. Ну а потом, надеюсь, гоблины устроят мне встречу с приятелем, что работает в зоне.
Потихоньку-помаленьку, но выполню задание лорда куратора. Даже если тот на самом деле послал меня сюда в качестве глупой приманки. Докажу, что мозги мои имеют ценность не только в силу своего иномирского происхождения, но и сами по себе. Я вам не кукла на верёвочках, за которые можно дёргать без моего ведома.
Глава 11
В доме Миассова нас поджидал лишь сам хозяин. Девушки же, заскучав без общества, по словам графа, выразили желание развлечь себя катанием на лошадях. Отбыли сразу после нас и до сих пор ещё не вернулись. Однако, несмотря на позднее время, Зигмунд Поликарпович отсутствием бойких девиц обеспокоен не был – вроде как дорогу знают, не заблудятся.
Зато тем, куда запропастилась наша компания, поинтересовался и попенял нам за неосторожность. И уж совсем осерчал, прознав про наши новые злоключения. После и вовсе сказал, что не удивится, если не доведётся всем нам, и мне особливо, в столицу живьём возвернуться. А ещё моё желание сообщить о происшествиях начальству назвал пустой и даже глупой затеей.
– Вы уж простите, голубчик, старика, но посудите сами, – принялся он мне втолковывать, – сообщить начальству, что убит вовсе не Иван Федотович, вы уже сообщили, а в поисках его самого так особо и не продвинулись. Топчетесь до сей поры попусту на одном месте. Ну и какому начальнику таковое по нраву придётся? Эдак вы заявите лишь о собственной несостоятельности и бесполезности. Вы сперва добейтесь результата хоть микроскопического, а потом уже и тревожьте вашего фон Чубиса. В ином же случае, я вам по собственному опыту заявить имею, что кроме недовольства да порицаний ничегошеньки вы не получите.
– Но ведь на нас уже несколько раз нападали! – опешил я от такой странной отповеди.
– Так ведь, голубчик, – развёл старик руками, – нет у вас никаких поводов твёрдо настаивать на связи тех налётчиков с пропажей господина инженера. Ведь могло так случиться, что Иван Федотович пропал сам по себе, а всё остальное произошло тоже само по себе. Давеча на погосте на вас могли мародёры напасть, а охрану зоны вы сами спровоцировали. Нынче же, вполне допускаю, посчастливилось вам под банальный разбой угодить. Где у вас доказательства виновности всех этих господ в пропаже Ивана Федотовича? А я вам скажу, не имеется таковых, и точка! – граф даже ногой в сердцах притопнул. – А если и есть их вина, так вы только вдумайтесь, голубчик, какие силы стоят за этими людьми. Неужто вы могли помыслить, что кто-то посреди герцогства мог построить цеха, оттяпав себе огромный кус земли, и творить невесть что без ведома власть имущих особ самого наивысочайшего ранга? Можете быть уверены в том, что кто-то из стоящих над вами не причастен к происходящему? Вот то-то и оно!
В этом Зигмунд Поликарпович, конечно, прав был. И как только сразу мне это в голову не пришло? Возможно и новый герцог, и фон Чубис на самом деле очень даже в курсе происходящего, только от лорда куратора это тщательно скрывают. Послали нас сюда и теперь ждут, когда меня вместе со всей компанией прикопают тут втихаря за Родину. У меня ведь что с Чубисом нелюбовь с первого взгляда случилась, что с герцогом новым не очень заладилось. Особенно после того, как я его сынульку ранил и в заговоре против короны обвинил. А мне ведь ради конспирации с кером Сотексом напрямую связываться не разрешили, и все депеши через моё мнимое начальство в центр идут. До лорда куратора могут и не дойти вовсе. Так что запрашивать помощь из управления, если взять за основу предположения графа Миассова, действительно не самое разумное решение.
– Да и чего, – продолжил старик, – вы хотите добиться, пожаловавшись фон Чубису на нападения? Дополнительной охраны? Что ж, пусть пришлёт он вам в помощь десяток жандармов, да и примутся они за вами повсюду таскаться, сапоги бестолку сбивая. Неужто, думаете, поможет вам сие в розыске? Да от вас вся местная братия шарахаться начнёт и разбегаться. Уж лучше я к вам сам пару человек сызнова приставлю.
Пока он мне это выговаривал, явилась Мелисса всё в том же одеянии для верховой езды. Разве что шейный платок к наряду добавился, каким принято у всадников во время скачки дыхание от пыли защищать, на лицо повязывая. И ещё в руках девушка держала хлыст, коим обычно принято у всадников охаживать строптивую лошадь.
– Отчего же вы, душечка, – удивился граф, – в одиночестве прибыли? А где Елизавета Тихоновна?
– Ах, Зигмунд Поликарпович, – устало улыбнулась эльфийка, и слегка взмахнула хлыстом, – не извольте беспокоиться. С Лизонькой наверняка всё благополучно. Мы едва ли выехали, как она вспомнила, что хотела давеча новые ноты приобрести, да запамятовала. Наставник наш, Карл Дитрихович, сообщил ей о поступлении новых партий для пиано, вот Лизонька и надумала Владислава Сергеевича новыми пассажами порадовать. Мы с ней немного покатались да и разъехались. А поскольку вечерело уже, Лизонька велела сказывать, что не стоит ожидать её к ужину. Не поедет она домой потемну и останется ночевать в своих городских апартаментах.
Чуть было не спросил, куда же Елизавета Тихоновна лошадь денет. Не сразу додумался, что городом Миассово назвать можно ну с очень огромной натяжкой. Тут относительно многоэтажных зданий всего ничего, и все они в самом центре, если не считать особняка самого графа. Остальная же застройка на городскую вовсе не тянет. Зато у каждого домишки свой небольшой хозяйственный двор. А уж кто и кого на нём держит – кур, свиней или лошадей – так это уже вопрос достатка проживающих. В общем, всё как в обычной деревне. Из продвинутого городского тут, пожалуй, только улицы мощёные да редкие электрические фонари на них.
Граф вроде бы успокоился и отправил нас переодеваться к ужину. Я, памятуя о приличиях, пропустил Мелиссу вперёд и невольно залюбовался её походкой от бедра. Да уж, стройностью фигуры и грацией природа эльфийку не обделила.
А та, как почувствовала мой взгляд, обернулась на пороге и кивнула мне, загадочно улыбнувшись. А потом весь вечер, вплоть до самого отхода ко сну, развлекала меня светской болтовнёй фактически ни о чём. Зато на просьбу графа спеть что-нибудь из романсов ответила вежливым отказом. Мол, не в голосе нынче.
Хотя, как по мне, голос у неё просто завораживающий. Слушал бы и слушал. И лучше даже не в виде пения, а так чтобы намурлыкивала она мне какую-нибудь нежную дребедень на ушко, лёжа рядом в постели, прильнув ко мне стройным гибким телом и наполняя дыхание ароматом волос, щекочущих мою щёку. Право слово, хороша до умопомрачения.
А не наведаться ли мне ночью к Мелиссе в спальню? Тем более Елизавета Тихоновна ночует в городе и помешать нам нынче никак не сможет.
Раз уж побочка от перехода между мирами одарила меня зашкаливающим либидо и повышенной привлекательностью для противоположного пола, почему бы мне этим и не воспользоваться? Я ведь не для того вовсе, чтобы расовый гештальт своих сексуальных похождений закрыть. И даже не просто удовольствия ради, а типа расследования для. Вдруг девушка разговорится и поведает мне о чём-нибудь интересном. А заодно я проверю, не засланный ли она казачок. Просто нужно быть всё время начеку.
Потенциальная опасность такого эксперимента лишь добавляла адреналина и усиливала желание. Которое, видимо, слишком уж явственно отражалось на моём лице. Не знаю, как Мелисса, а вот орк, с которым я пересёкся случайно взглядом, прочитал меня, как открытую книгу. И, грозно нахмурив брови, утайкой пригрозил мне кулаком. Мол, знаю я тебя, братец, даже не помышляй.
С него станется, отловит меня на пути к эльфийке и развернёт на сто восемьдесят градусов. Пришлось отказываться от планирования ночной интрижки и отправляться просто спать к себе в комнату. Согревая себя лишь надеждой, что Мелисса осмелится явиться сама. Я уже привык, что девушки тут совсем не стесняются проявлять инициативу в плане интимного знакомства. Никаких там «Я вам пишу, чего же боле…» Захотела и пришла сама.
Но нет, не пришла. То ли не захотела, то ли бдительный орк не допустил. Ночевал я в гордом одиночестве, почти мгновенно провалившись в сон и встав утром замечательно отдохнувшим.
Утро принесло ещё одно разочарование. Аляпкин не пришёл на самим же назначенную встречу.
От охранников, предложенных графом, я отказался. Вдруг заподозрят, что мы не совсем поиском инженера занимаемся и доложат старику. Ни к чему нам лишние глаза. Просто нужно быть самим всё время начеку и не хлопать ушами.
Поэтому мы, хорошенько вооружившись, отправились на встречу как обычно втроём с орком и инспектором. Да только совершенно напрасно битый час прождали Аполлинария Ефремовича возле почтовой службы. Я хоть и подумывал о том, что именно бывший асессор подставил нас вчера, но всё же надеялся на ошибочность своих подозрений. Возможно, Аляпкин совсем тут и ни при чём. Напился вечером на радостях, получив аванс, а сегодня тупо опаздывал из-за похмелья.
– Да этот пройдоха попросту надул нас, братец, – заявил орк, когда я высказал свои сомнения. – Он поди и не думал делиться с нами никакой информацией. А может, и не знал ничего. Аванс с тебя стребовал, а сам и не намеревался являться.
– А вы что думаете, Шарап Володович? – мне показалось, что инспектор был несколько иного мнения.
– Я больше склоняюсь к вероятности того, – немного задумчиво ответил Холмов, – что господин Аляпкин, будучи замешанным во вчерашнем нападении и зная о его провале, нынче вынужден скрываться, опасаясь воздаяния за свой проступок. Однако не исключаю, что подрядившие Аляпкина господа могли и вовсе поспешно избавиться от ненужного свидетеля.
– В любом случае, – скривился Тимон, – нужно этого Аляпкина разыскать. Живого или мёртвого. И начинать искать его нужно в той вчерашней тошниловке. Если он жив, братец, наверняка пропивает твои денежки прямо там. А если и нет, вдруг кто из местных забулдыг да знает, где искать мерзавца.
– Так они тебе и расскажут, – мне вспомнились рожи завсегдатаев «Шалого пса». – Сомневаюсь, что там кто-то любит общаться с законниками.
– Не сомневайся, – хищно усмехнулся орк, – полюбят. Да и Феофан с Небеней вроде ведь общались с тобой?
Я пожал плечами. Да, я пообщался с гоблинами и получил от них какие-то обещания, которым, впрочем, готов был доверять лишь частично. Конечно, орк может попробовать пытками вытянуть из оппонентов информацию. Или я предложу щедро заплатить за нужные сведения. Но где гарантии, что нас не обманут и не пустят по ложному следу? С этих ушастых маргиналов станется.
– Давайте сначала заедем в жандармерию, – поразмыслив, предложил я. – Должны же там знать, где кто проживает. Скатаемся на адрес, а потом, если дома Аляпкина не застанем, поедем уже в трактир.
Скатались, да только тоже напрасно. Ни дома, ни в «Шалом псе» бывшего асессора мы не нашли.
Консьерж в доходном доме, в коем изволил квартировать Аполлинарий Ефремович, сказал, что не видел жильца аж со вчерашнего дня. На наше желание осмотреть апартаменты Аляпкина этот своеобразный метросексуал в красной косоворотке и с напомаженными волосами, тщательно уложенными на прямой пробор, ответил далеко не самым любезным согласием, приправив его кривой брезгливой гримаской.
Не удивительно – жилище Аляпкина более всего напоминала пристанище обыкновенного бомжа. В крохотной полуподвальной каморке, что отыскалась под лестницей в конце длинного и тёмного коридора, царил неописуемый бардак. Толком не заправленная постель с серого цвета бельём, протёртым до дыр. Одежда, вывалившаяся из шкафа на пол. Какие-то разбросанные повсюду газеты и журналы. Сломанный перекосившийся стул, на котором и сидеть-то, казалось, невозможно. Ну и пустые, куда без них, бутылки. Единственное, что можно было поставить в плюс такому неаккуратному постояльцу, так это отсутствие тошнотворного запаха, обычно присущего местам обитания окончательно опустившихся маргиналов.
Хотя скорее всего причиной тому являлось не высокое стремление Аляпкина к чистоте, а небольшое оконце под самым потолком, больше похожее на форточку: голову ещё высунуть можно, но самому выскочить, если вдруг что случится, навряд ли. Оконце было закрыто, но, давно лишившись большей части остекления, вынужденно выполняло функцию проветривания, и причём довольно хорошо. Когда мы открыли дверь, газеты на полу так и вспорхнули, поднятые мощным сквозняком.
Комнату Аполлинария Ефремовича мы на всякий случай внимательно осмотрели, но ничего подозрительного не нашли. Единственное, я подобрал с пола газету. Думал, что увидел там фото графа Миассова на титульной полосе. Портрет в полный рост, парадный мундир с кучей орденов, кривая сабля на боку. Только бакенбарды попышнее и волос на голове побольше. Показал газету Холмову, вдруг что-то интересное написано. Но оказалось, что вовсе это и не Миассов, а герцог Пермский.
Так ни с чем и отправились в «Шалый пёс», где так же бестолково потратили время на опрос местных забулдыг. Никто Аляпкина не видел или просто не захотел нам о нём рассказать. Не помогли ни угрозы орка, ни мои обещания оплатить любые полезные сведения. Один лишь трактирщик, вытянув из моих рук предложенную купюру, поведал, что Аляпкин вчера, как вышел вместе с нами из заведения, так больше и не возвращался. Что, учитывая на полученный бывшим асессором внушительный аванс и его тягу к выпивке, было более чем подозрительно.
– Что ж, – выйдя на свежий воздух, решил подытожить я, – и здесь мы ничего не узнали. Что дальше делать будем, Шарап Володович? Вы у нас в деле сыска самый продвинутый. Что посоветуете?
Холмов как-то неопределённо хмыкнул и хотел было мне ответить, но тут между им и мной втиснулся мальчишка гоблин, донельзя чумазый и босоногий.
– Дяденька, дай золотой, – требовательно протянул ко мне грязную ладошку этот юный оборванец, – покажу тебе чось.
– Чего покажешь? – не понял я.
– Ну ты же дядьку Польку искал, – нахмурился гоблинёныш, – и награду за него обещал знатную?
– Было дело, – кивнул я, мудро предположив, что Полька это производное от Аполлинария. – Знаешь где он?
– Золотой давай, – наглый пацан продолжил настойчиво размахивать перед моим носом ручонкой. – Иначе не покажу.
Я вытащил деньги, но отдать не успел. Тимон одной рукой перехватил купюры, а другой ухватил мальца за шкирку:
– Стой, пострел! Так дело не пойдёт. Мы тебе денег дадим, а ты дёру дашь. Знаю я вашу породу. Отведи нас сначала на место, а там уж получишь свою награду.
– Дяденька, – заныл пацан, пытаясь выкрутиться из захвата, да так, что ворот его и без того потрёпанной рубахи опасно затрещал, – пусти-и-и! Я не убёгну!
– Конечно «не убёгнешь», – передразнил его орк, – потому как я тебя не отпущу, пока дело не сладим. А за деньги не тревожься, отдам сразу, как покажешь, где асессора найти. Даю тебе честное орочье слово.
Ушастый малец, отнюдь не впечатлившись обещаниями Тимона, малость ещё потрепыхался и успокоился, лишь когда окончательно понял, что из цепкого захвата ему не вырваться:
– Ладно, дядьки, – обиженно вытер он кулаком сопли под носом, – за мной идите.
И потащил нас за ближайший угол, после чего принялся петлять дворами и проулками. Так и шли за ним, бдительно оглядываясь и ежесекундно ожидая нападения очередных злоумышленников, возможно специально с помощью этого пацана заманивающих нас в ловушку.
Двигались гуськом, то протискиваясь через дырки в заборах, то продираясь через какие-то кустовые заросли. И в конце концов оказались на мусорной свалке.
Вокруг вроде ни души. Сколько я ни пялился нервно по сторонам, никаких спрятавшихся злодеев не заметил. Одни только воро́ны кружили в небе, противно каркая и нагнетая тревогу.
– Давай золотой, – по-прежнему оставаясь в плену Тимоновской лапищи, еле вывернул ко мне голову гоблинёныш, – вон ваш дядька Полька.
И показал на кучу непонятного хлама. Точнее, на ноги, торчавшие из-за неё.
Да уж, к гадалке не ходи, это Аляпкин и есть. Его смешные чёрно-белые штиблеты трудно было не узнать. Больше ни у кого здесь я подобной дурацкой обуви не замечал.
– Придётся расплатиться, – Холмов первым заглянул за кучу и подтвердил мои выводы: – Это несомненно Аполлинарий Ефремович.
– Живой хоть? – я двинулся к инспектору, внимательно глядя под ноги, чтобы не вляпаться во что-нибудь жидко-вонючее.