Часть 14 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мы посреди Манхэттена, и у нас свой маленький мирок.
Мне это понравилось. Я не хотел, чтобы закончился дождь или наступил рассвет. Впервые в жизни я никуда не спешил и ни о чем не беспокоился.
– Интересно, что скажут люди, когда узнают, что я жива?
Я подумал о тех, чьи имена были в ее записной книжке, и о высокомерных ничтожествах из ее конторы. Вспомнил и о Шелби.
– Хотел бы я видеть Уолдо, когда он об этом узнает!
– Бедняжка Уолдо! Он сильно расстроился?
– А вы как думаете?
– Он меня любит.
Я положил еще одно полено в огонь. Стоя спиной к Лоре, я не видел ее лица, когда она спросила о Шелби. Наступил четверг, двадцать восьмое августа – день, когда они должны были пожениться.
– С Шелби все в порядке. Он откровенен, помогает следствию и поддерживает вашу тетю, – не поворачиваясь, ответил я.
– Шелби великолепно владеет собой. Он ведь вам понравился, да?
Я сосредоточенно тыкал кочергой в огонь. Существовало фальшивое алиби, бутылка дешевого бурбона, страховочные деньги и коллекция огнестрельного оружия. Но сейчас я столкнулся с еще одним набором противоречий. Два плюс два уже не давали в сумме четыре. В глаза бросался мотив убийства ради получения страховки в двадцать пять тысяч долларов.
Мне не хотелось расспрашивать Лору. Она выглядела усталой. А Шелби должен был бы выступить сегодня в роли жениха. Я задал только один вопрос:
– Шелби и эта девушка были знакомы?
– Конечно, – не раздумывая, ответила Лора. – Она снималась в рекламе для некоторых наших клиентов. Мы все ее знали.
Она зевнула.
– Похоже, вы устали.
– Не возражаете, если я немного посплю? Утром – то есть позже – я отвечу на все ваши вопросы.
Я позвонил в управление и велел прислать человека, чтобы охранял входную дверь.
– Неужели это необходимо? – спросила Лора.
– Кто-то уже пытался вас убить. Не хочу рисковать.
– Вы весьма предусмотрительны. Думаю, сыщики – неплохие люди, если только они на вашей стороне.
– Послушайте, мисс Хант, пообещайте мне кое-что.
– Вы меня слишком хорошо знаете, Марк, чтобы называть мисс Хант.
Мое сердце застучало, как барабан в гарлемском танцевальном оркестре.
– Лора, – сказал я, и она улыбнулась. – Лора, пообещайте не выходить из дома, пока я не разрешу, и не отвечать на телефонные звонки.
– Кто будет звонить, если все думают, что я умерла?
– Обещайте мне, просто на всякий случай.
Она вздохнула.
– Ну, хорошо. Я не буду брать трубку. А мне самой можно кому-нибудь позвонить?
– Нет, нельзя.
– Но ведь многие обрадуются, узнав, что я жива. Есть люди, которым нужно обязательно об этом сообщить.
– Послушайте, вы единственная, кто может помочь раскрыть это преступление. Лора Хант должна найти человека, который пытался убить Лору Хант. Ну как, согласны?
Она протянула мне руку.
Наивный простак, я пожал ее и поверил.
Глава 4
Было почти шесть часов, когда я отметился у стойки регистрации в клубе. Решив, что для сегодняшней работы мне понадобится свежая голова, попросил разбудить меня в восемь. Все два часа мне снилась Лора Хант. Сновидение менялось раз пять или шесть, однако суть оставалась: Лора была недосягаема. Едва я подходил ближе, она растворялась в воздухе. Или убегала. Или запирала дверь. И каждый раз я просыпался, ругая себя за то, что позволяю сновидению ввергать меня в ужас. Время шло, я боролся с кошмарами, и в конце концов они заслонили реальные события этой ночи. Раз за разом я просыпался в холодном поту и все сильнее верил, что Лора мертва, а наша встреча у нее дома мне только пригрезилась.
Когда позвонил дежурный администратор, я вскочил так быстро, словно под моей кроватью разорвалась бомба. Измученный, с больной головой, я клялся, что больше никогда не буду пить итальянское вино. Возвращение Лоры Хант казалось настолько нереальным, что я даже засомневался: стоит ли сообщать о нем в управление. Я напряженно вглядывался в окружающие меня предметы, стальные конструкции стульев и письменного стола, коричневые шторы на окнах, трубы на другой стороне улицы. Вдруг мой взгляд упал на бюро. Рядом с бумажником и ключами виднелось красное пятнышко. Я буквально выпрыгнул из кровати. Это был отпечаток губной помады на носовом платке, который я давал Лоре. Стало ясно, что она действительно жива.
Я потянулся к телефону, но вспомнил, что сам велел ей не отвечать на звонки. И вообще, она, скорее всего, еще спит и вряд ли обрадуется, если какой-нибудь балбес позвонит ей в столь ранний час.
Придя на работу, я напечатал на машинке отчет, поставил печать и подшил к делу. Затем пошел к заместителю комиссара Преблу.
Каждое утро я заходил в его кабинет, чтобы доложить о ходе расследования по делу Лоры Хант, и каждый раз он повторял одно и то же:
– Продолжайте, дружище, продолжайте. Надеюсь, вы поймете, что это убийство вполне соответствует вашим талантам.
Я смотрел на его пунцово-красные щеки и едва сдерживал желание врезать ему как следует. Наши интересы не совпадали: я был человеком комиссара и самым рьяным сторонником прогресса в нашем управлении, а заместитель комиссара Пребл представлял противоположный лагерь.
Когда я вошел в кабинет Пребла, он, как обычно, устроил мне разнос. Я не успел ничего сказать, как он начал:
– Вы хоть представляете, во сколько обходится управлению это дело? Я послал вам служебную записку. Вы уж поднажмите, иначе придется задействовать кого-то, кто разбирается в расследовании убийств.
– Нужно было подумать об этом с самого начала, – сказал я, не желая показывать, что давно понял его тактику. Он ждал, когда я зайду в тупик, чтобы потом выставить меня дураком и передать дело кому-нибудь из своих любимчиков.
– Что там у вас? Очередной беспомощный отчет?
– Можете не беспокоиться из-за того, что убийца Лоры Хант все еще не найден, – сказал я. – Эта часть дела закрыта.
– Что вы имеете в виду? Вы его нашли? – поинтересовался Пребл с явно разочарованным видом.
– Лора Хант жива.
Глаза у него округлились и стали похожи на мячики для гольфа.
– Она сейчас у себя в квартире. Я поставил на охрану Райана, а в восемь его сменил Беренс. Никто пока не знает.
Пребл покрутил пальцем у виска.
– Похоже, Макферсон, нам пора связаться с больницей «Бельвью». С психиатрическим отделением.
Я вкратце рассказал ему, что произошло. Хотя аномальная жара спала и было довольно прохладно, он обмахивался обеими руками.
– Кто убил ту, другую девушку?
– Еще не знаю.
– А что говорит об этом мисс Хант?
– Я обо всем написал в отчете.
– Думаете, она что-то скрывает?
– Мисс Хант испытала сильное потрясение, узнав о смерти подруги. Она просто не могла долго разговаривать.
Пребл фыркнул.
– Она хорошенькая, Макферсон?
– Я собираюсь допросить ее сегодня утром. А еще хочу преподнести сюрприз некоторым людям, которые считают ее мертвой. Было бы лучше, если бы вся эта история не попала в газеты. Мне нужно время, чтобы выработать план действий.
Такой сюжет пустили бы на первую страницу даже в «Таймс» и передали бы по радио в общенациональных выпусках новостей. По выражению лица Пребла я понял, что он ищет возможность обессмертить свое имя.
– Понимаете, это меняет все дело, – заметил он. – Нет corpus delicti. Нам придется расследовать смерть другой девушки. Интересно, Макферсон…
– Мне тоже было интересно, – перебил я. – Вы все найдете в отчете. Запечатанная копия отправлена комиссару, а ваша лежит на столе у секретаря. Я не хочу, чтобы меня отстраняли от работы. Вы с самого начала поручили это расследование мне, я и доведу его до конца.