Часть 8 из 23 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гневно рванув ворот рубашки, он вскочил с кресла и с трудом удержался от того, чтобы выругаться.
Предваряя вспышку гнева, роботесса с вызовом посмотрела на Ивана и стремительно затрещала:
— Вам на Афродите пригодится еще один ствол, тем более я снайпер. Попадаю в кольцо на расстоянии пяти километров! На меня не нужно брать припасы, ни в еде, ни в кислороде я не нуждаюсь, так что перегруза корабля не будет. И еще я могу рисковать идти первой там, где опасность для жизни человека слишком велика! Со мной у Вас больше шансов освободить людей! Генри Уокер тоже за то, чтобы меня взять в экспедицию!
Ключевыми словами стало «Со мной у Вас больше шансов освободить людей!». Иван несколько секунд помедлил, осмысливая. Потом тщательно застегнул рубашку, еще раз про себя выругался и сел на место. Выражаться нецензурно вслух при женщине, даже искусственной, он не мог. Возможно, это сыграло роль, а может, то, что Иван всегда был очень рациональным человеком, и понимал, что в предложении роботессы присутствует разумное зерно, но гнев постепенно начал утихать…. Некоторое время Иван сидел в кресле, ничего не делая и тяжело дыша, потом, пару раз глубоко вздохнув, протянул руку к коммуникатору.
Помятое после бессонной ночи лицо руководителя космодесантников вспыхнуло на столе, спиной к механической женщине. Генри всю ночь пробегал вместе с Иваном, организуя экспедицию. Вяло помахав рукой в знак приветствия, он вопросительно уставилось красными от недосыпа глазами на Ивана.
— Генри, ко мне пришла робот-секретарь, просит взять ее в экспедицию в качестве стрелка, ты в курсе?
— Да. — тот широко зевнул, не прикрывая рот рукой. Иван внутренне поморщился от его бестактности.
— Твое мнение: взять ее с собой или нет?
Генри захлопнул рот и удивленно уставился на собеседника. И даже слегка взбодрился.
— Конечно, брать! Она одна стоит в бою не меньше, чем двое десантников. А в разведке её роль вообще сложно недооценить.
Иван помолчал, рассматривая лицо собеседника, на котором полыхала смесь удивления и нетерпения. Разглядев что-то, видимое только ему, он медленно кивнул и нажал кнопку выключения. Когда изображение десантника растаяло, Иван, не поднимая глаз, задумчиво побарабанил по столу. Придя к какому-то решению, посмотрел андроиду в глаза:
— Не боишься, что там тебя убьют?
Мелодичный смех механической женщины рассыпался по комнате подобно рождественскому колокольчику. Лукаво глянув на собеседника, проворковала:
— Ваша забота обо мне очень приятна. Не беспокойтесь за меня, интеллект я перекачаю в сервер космолета. И если с моим телом что-то случится, по возвращении домой его легко восстановить.
Иван недоверчиво покачал головой. Несколько мгновений в кабинете стояла полная тишина, потом он негромко спросил:
— А как же законы робототехники? Первый гласит: Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы ему причинили вред.
Вновь в кабинете рассыпался колокольчик смеха, заставив Ивана растерянно замереть. Подметив его реакцию, андроид самодовольно улыбнулась:
— Тиадары не люди, стреляя в них, я не нарушаю законов, а наоборот соблюдаю их, забочусь, чтобы человеку не нанесли вред.
Роботесса замолчала, внимательно оглядела собеседника, перестала улыбаться. Потом спросила голосом, полным надежды.
— Каково Ваше решение?
Иван опустил глаза. Его раздирали противоречивые желания: то ли выгнать приставучую жестянку, то ли согласиться на ее помощь. Вскочив из-за стола, он нервно прошелся туда-обратно по кабинету. Долг взял вверх, Иван остановился напротив роботессы. Немного помолчал, затем пристально вглядываясь ей в глаза, выдавил из себя:
— Хорошо, я беру тебя.
Иван сделал паузу и, выделяя голосом последнюю фразу, закончил:
— Но при условии, что все время экспедиции отношения исключительно в рамках Устава службы космонавтов.
— Хорошо, — лицо роботессы вновь расплылось в довольной усмешке. Когда она стремительно повернулась, густая копна идеальных волос на секунду взлетела вверх, подобно гриве необъезженной кобылицы. У дверей она на мгновенье остановилась и, обернувшись к Ивану, произнесла со странным выражением лица:
— А зовут меня Барбара, — роботесса вышла, плотно закрыв за собой дверь.
Иван уселся на место, сделал глубокий вдох через нос, задержал дыхание и медленно выпустил воздух сквозь стиснутые зубы. Попал так попал, но для успеха экспедиции Иван был готов на многое. Насколько он знал, имя дают искусственному интеллекту тогда, когда тот становится полноценной личностью, уровнем как минимум не ниже человеческого. Теперь к Барбаре нельзя относиться как роботу и глупой электронной железяке. И еще Иван побоялся задать самый главный вопрос: зачем участие в экспедиции искусственному человеку? Что ей до распрей людей и Высших? Самому себе, он мог озвучить причину, по которой он не спросил - побоялся узнать ответ. Несколько секунд Иван просидел неподвижно, задумчиво крутя разноцветный браслет коммуникатора, затем поднялся. Время отправляться на посадку в космолет.
Планета Афродита, 24 октября, это же время.
Небо, как обычно, укрывал густой облачный покров, солнце, с трудом просвечивая сквозь него, едва-едва озаряло просыпающуюся землю. За окном стоял вечный полумрак. Сыро и жарко, кондиционер, даже включенный на полную мощность, не справлялся. Воздух пропитан запахами растений планеты Афродита. На потолке комнаты совещаний Высших горела неяркая лампочка, освещая стол, вокруг которого расположились пятеро тиадаров. Они сидели молча. Их лица не выражали ничего, кроме отлично сбалансированной смеси преданности и почтительного внимания. Кроваво-красные одежды двоих из собравшихся говорили об их принадлежности к Высшим, остальные надели непритязательные серые наряды низших каст.
Во главе стола на сиденье, больше похожем на трон, восседал глава Комитета Высших, Сен-фу. Поджав и так тонкие губы, он молча окинул надменным взглядом присутствующих. Потом непроизвольно оглянулся назад, где все еще весел лозунг: Помни об уничтоженном городе Власти! По лицу его пробежало непонятное выражение. Но когда Сен-фу обернулся, его лицо не показывало и следа эмоций. Размеренным голосом, в котором чувствовалось с трудом скрываемая радость, он спросил:
— Начальник воинов, расскажи, как прошел поход?
Моментально вскочив, тот поправил перекосившийся из-за быстроты движения эфес меча и почтительно склонил голову:
— Твоя божественность Сэн-фу, все прошло по плану. Наловлено сто шесть безволосых. Они доставлены в твою крепость, о божественный!
— Хорошо, я уже ходил посмотреть на них. Они уродливы. В их больших телах, бледных и безволосых, подобных лягушкам, нет силы.
Сэн-фу немного помолчал, потом выпрямился и добавил, оскалив зубы:
— Надеюсь, мы сумели их удивить внезапным появлением на планете. Им и их орбитальные спутники не помогли.
Тиадары дружно обнажили клыки, что для их расы служило аналогом смеха. Глава комитета изволит шутить! Это гораздо лучше и главное безопаснее, чем когда он в гневе.
Сэн-фу еще несколько мгновений сохранял прежнюю позу, о чем-то размышляя. За это время в кабинете установилась напряженная тишина, никто не решался прервать размышления Главы комитета. Сэн-фу поднял и глаза и произнес отрешенным от всего сущего тоном:
— Видимо, богам было угодно дать нам урок, позволив врагам уничтожить город Власти.
Тиадары безмолвно подняли руки, нарисовав в воздухе круг напротив сердца - ритуальный жест отвращения зла.
Сэн-фу сморщился, как будто съел что-то горькое и, внезапно почувствовав страшную усталость, сгорбился. На несколько мгновений замолчал, потом встрепенулся и вперил пристальный взгляд в глаза начальнику воинов. Искривив губы в кривой усмешке, спросил:
— Говорят, в походе мы понесли потери?
Внезапно взгляд начальника воинов заюлил. Лицо его покрылось мелкими капельками пота. Нервно стиснув руки, он бросил на сидящих рядом тиадаров взгляд, полный ненависти и подозрения. Медленно наклонив шею, произнес глухим голосом:
— Прости, божественный. Я не хотел оскорблять твой слух незначительными подробностями. Отдали душу светлым богам девятнадцать воинов. Таково их предназначение-жертвовать жизнью во имя божественного порядка! Моя вина в недосмотре. Я унижено молю принять отставку и разрешить мне уйти к светлым богам.
Когда глава воинов замолчал, в комнате наступила нервная и звенящая тишина, слабый шум работающего кондиционера стал казаться громоподобным. Присутствующие молчали, не решаясь произнести ни слова. Сэн-фу несколько мгновений в полном молчании рассматривал крупные завитки коричневых волос, плотно покрывавших склоненную голову, на губах его появилась жесткая усмешка:
— Не существует незначительных подробностей. Гибель десятой части наших воинов — это уже слишком много и непозволительно для нас!
Сэн-фу замолчал, продолжая разглядывать склонившего голову воина. По лицу его собеседника проползла предательская капелька пота, задержавшись на пару мгновений в районе подбородка, она слезинкой капнула на пол. Сэн-фу взглядом проследил ее путь. Усмехнулся, но на этот раз несколько спокойнее, и продолжил более бесстрастным тоном.
— В отставке тебе отказано! Впредь помни о том, что я должен знать все! И командуй мудрее, таких потерь больше не должно быть!
Начальник воинов еще несколько мгновений сохранял прежнюю позу, ожидая продолжения, потом украдкой выдохнул воздух и медленно выпрямился.
— Будет выполнено, о божественный, — отозвался воин глухим голосом. Дождавшись разрешающего кивка, присел, не поднимая глаз от стола.
Ледяной взгляд Сэн-фу оббежали присутствующих, остановившись на тиадаре, облаченном так же, как и он, в кроваво-красные одежды. Затем начал говорить четким размеренным голосом:
— Начальник канцелярии мудрости, Тодэо-фань. Ты многое видел, через многое прошел. Что посоветуешь нам сейчас делать?
Худой, но ростом почти с Сэн-фу, тиадар торопливо поднялся, быстро, но с уважением к своему статусу поклонился. Скрестив руки на груди, начал говорить:
— Инопланетные низшие дики и необузданны. Они получили Ваш приказ уничтожить город преступников бывшего клана Наемников.
Тодэо-фань остановился, вежливо склонился в сторону Сэн-фу, удостоившись в ответ едва заметного кивка, продолжил более взволнованным тоном:
— Их никто не научил божественному порядку! Они могут осмелиться не выполнить повеление. Даже более того, попытаться отбить единоплеменников или даже напасть на нашу колонию, подобно тому, как они уничтожили город Власти.
Тиадары за столом молча переглянулись. Начальник канцелярии выразил их общее опасение. Удар по последнему городу, подчиняющемуся власти Высших, стал бы концом их цивилизации и, самое главное, прикончил бы всех присутствующих.
Сэн-фу безмолвно оглядел с ног до головы сидевших перед ним тиадаров, затем пристально уставился на Тодэо-фань.
— Что ты предлагаешь? — открыл он сжавшийся в тонкую линию рот.
В глазах начальника канцелярии на секунду мелькнул и пропал страх. Несколько мгновений он вглядывался в лицо Главы комитета Высших, пытаясь понять владевшие им эмоции, потом продолжил:
— Нужно ненадолго уйти в Лабиринт, пока мы не поймем, удалась ли дрессировка инопланетных низших или нет.
За столом сдержанно одобрительно загудели. Сэн-фу бросил мимолетный взгляд на присутствующих и замолчал задумавшись. Пауза затягивалась. Наконец, приняв решение, он слегка поморщился и спросил:
— Какие будут еще предложения?
Ответом ему стала гробовая тишина. Глава комитета Вечных медленно кивнул своим мыслям и, отведя задумчивый взгляд в сторону, уставился на хмурое утро за окном. Почти минуту в кабинете стояла полная тишина, затем Сэн-фу негромко сказал:
— Хорошо, быть по сему. Как будем организовывать уход в Лабиринт?
Космическое пространство в районе планеты Арес, 24 октября, 7.00.