Часть 32 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Не за что.
Я поворачиваю голову и смотрю на него. Самсон снял темные очки, и от яркого солнца его глаза кажутся почти прозрачными. Как человек с такими ясными глазами может быть таким закрытым, непроницаемым?
Мы долго смотрим друг на друга – нам уже не привыкать. Впрочем, на сей раз все немного иначе. Теперь мы успели попробовать друг друга на вкус. Он знает мою самую сокровенную и страшную тайну, но при этом глядит на меня так, словно я – самое удивительное создание на всем полуострове.
Наконец Самсон опускает глаза на песок между нашими шезлонгами.
– Как пишется твое имя?
– Б-е-й-я.
Он начинает водить пальцем по песку, а я смотрю. Закончив, он резко перечеркивает мое имя, а затем полностью стирает ладонью.
– Сара с Маркусом идут. – Он надевает очки и вскакивает на ноги.
Я по-прежнему держу руки за головой и делаю довольное лицо, хотя внутри все горит, будто меня поджарили на электрическом стуле. Самсон спешит на помощь Саре, забирает у нее сап и сам несет его к нашему месту.
Сара подходит, садится на шезлонг, на котором только что лежал Самсон, и стискивает в ладони свой хвост, выжимая воду из мокрых волос.
– Выспалась? – спрашивает она.
– Ага. Удивительно, я обычно не сплю днем.
– Ты храпишь! – со смехом говорит Сара. – Спросила Самсона, пойдет он вечером на двойное свидание?
– Нет, не успела.
Маркус и Самсон подходят к нам с сапами.
– Самсон, мы все идем вечером на двойное свидание, понял? – говорит Сара. – К шести будь готов.
Ответ следует незамедлительно:
– А с кем свидание у меня?
– С Бейей, дурак!
Самсон окидывает меня задумчивым взглядом.
– Это ведь дружеская встреча?
– Просто ужин, – отвечает Маркус. – Не позволяй Саре вешать на все ярлыки.
– Надеюсь, есть будем морепродукты? – спрашивает Самсон.
– А ты разве согласен на что-то другое?
Он переводит взгляд на меня.
– Ты любишь креветки, Бейя?
– Не знаю. Никогда не пробовала.
Самсон склоняет голову набок.
– Не пойму, ты это всерьез или шутишь?
– Я родом из Кентукки. У нас там не очень много доступных рыбных ресторанов.
– Что, неужели и в «Красном лобстере» никогда не была? – спрашивает Маркус.
– Вы все забываете, что даже «Красный лобстер» многим людям не по карману.
– Ну, значит, я сам тебе что-нибудь закажу, – говорит Самсон.
– Какой благородный шовинизм! – дразнюсь я.
Сара повязывает парео и встает.
– Ладно, идем, у нас много дел.
– Сейчас? До шести же еще два часа!
– Я хочу над тобой поработать.
– В смысле?
– Будем наводить марафет.
Я качаю головой.
– Нет! Пожалуйста, не надо!
Сара энергично кивает.
– Надо-надо! Я сделаю тебе прическу, макияж и маникюр. – Она хватает меня за руку и стаскивает с шезлонга. Показывает пальцем на все наши вещи. – А вы, здоровяки, все это унесете, хорошо?
На полпути к дому она говорит:
– Он на тебя запал. Точно. Это сразу видно. Он ни на одну девчонку так не смотрел, как на тебя.
Я не успеваю ответить, потому что мне на телефон приходит эсэмэска. Я редко получаю сообщения: мой номер мало у кого есть.
Когда Сара начинает подниматься по лестнице, я достаю мобильный. Сообщение от Самсона:
Ух, мы с тобой идем на спонтанное свидание!
Ну, чем не отвязные ребята?
– Идешь? – окликает меня Сара.
Я стираю с лица широкую улыбку и захожу в дом.
15
Все внимательно смотрят на меня – ждут, когда я попробую свое блюдо. Даже официант.
Никакого давления, ага.
– Сперва макни креветку в коктейльный соус, – предлагает Маркус.
Самсон тут же отодвигает соус подальше.
– Ты спятил? Ее вырвет! – Вместо коктейльного он подает мне соус тартар. – Вот, лучше с этим.
Сара закатывает глаза и собирает в стопку три папки меню. Они с Маркусом только что сделали заказ, а мы с Самсоном еще нет – сперва решили убедиться, что креветки мне понравятся. Официант был очень удивлен, что я никогда их не ела, принес мне на пробу одну штучку и теперь с интересом следит за моей реакцией.
Это жареная на гриле креветка без панциря и хвостика. Вообще-то я не любитель рыбы, поэтому многого не жду – зато ощущаю вполне реальное давление со стороны окружающих, когда макаю креветку в тартар.
– Отстаньте от человека! Вы так на нее смотрите, будто она сейчас рухнет замертво, – говорит Сара. – Я есть хочу!
– Она рухнет замертво, если у нее аллергия на ракообразных, – замечает официант.
Я замираю, не донеся вилку до рта.
– А что, кстати, относится к ракообразным? – спрашивает Самсон. – Лобстеры. Креветки. Все, у кого есть панцирь.
– Крабы. Речные раки. Черепахи, – добавляет Маркус.
– Черепахи – не ракообразные! – закатывает глаза Сара.
– Это была шутка, – говорит Маркус.