Часть 38 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Давай лучше поздно?
— Что?
— Мне нужно, чтобы мы перелетели через стену.
— Но тогда мы рухнем в Дебрях, — с ужасом сказала она.
— Да, мы упадем на Черных Равнинах, но это лучше, чем врезаться в стену.
Она покачала головой.
— Я не могу этого сделать. Топливные баки разрушены. Этого не хватит, чтобы поднять нас достаточно высоко.
— Ты Паровая Ведьма или нет? — потребовала я. — Если топлива недостаточно, то поколдуй над тем, что есть в нашем распоряжении. Примени магию и перетащи нас через эту стену.
В ее глазах мелькнуло странное ошеломленное выражение. Она кивнула и побежала в коридор — к моторному отсеку, надеюсь. Стена была… ну, близко. Иного слова не подобрать. Ну, еще большая. И толстая. И светящаяся золотистым сиянием. Ладно, это уже не одно слово. Я выглянула через переднее окно. Светящаяся? Она не должна светиться. Это значит, что кто-то включил магию, и если мы врежемся в стену, то разлетимся на пылающие кусочки задолго до того, как повредим стену. Паранормальных солдат не было видно, но кто-то, наверное, заметил наше приближение и включил энергию стены.
Дирижабль начал медленно подниматься. Возможно, мы это переживем. Но мой момент надежды тут же оборвался, когда дирижабль дрогнул и рухнул вниз. Моя голова ударилась о панель управления. Помутившееся зрение погрузилось во тьму, и я наконец проиграла тщетное сражение с обмороком.
***
Я очнулась через несколько секунд. По крайней мере, должно было пройти всего несколько секунд, потому что стена все еще маячила перед нами. Мне потребовалось намного больше времени, чем следовало, чтобы осознать, что мы больше не приближаемся. Мы просто застыли во времени.
Я поднялась с кресла, стискивая челюсть от свежего приступа боли, пронзившего голову. Крепко держась за спинку кресла, я подошла ближе к окну и посмотрела на землю.
Женщина в кожаном костюме стояла перед стеной, подняв руки в воздух, ее длинные черные волосы развевались на ветру. Никс, Первый Ангел. Ее белые крылья широко раскрылись за спиной. Сияние золотистой магии, пульсировавшей на стене, подсвечивало их золотыми искорками. Они выглядели так, будто мерцали миллионами крошечных блестящих частичек. Никс медленно опускала руки, и дирижабль опускался вместе с ними, приближаясь к земле. Она удерживала целое воздушное судно своей телепатической силой. Никс была способна на просто непостижимую магию.
Темнота вновь замерцала перед моими глазами, угрожая увлечь меня под одеяло обморока. Я крепче стиснула спинку кресла, пытаясь остаться в сознании. Боги, как же я устала. Я вообще в сознании? Может, я видела сон — или была мертва.
Когда корабль коснулся земли, все ощущалось очень даже по-настоящему. Я сделала еще один шаг к окну, чтобы посмотреть поближе, но ноги подкосились. Кто-то поймал меня, не давая упасть. Я медленно повернулась, ожидая увидеть пилота. Вместо этого я увидела Неро.
— Ты же должен спать, — слабо пробормотала я.
Он подхватил меня на руки, прижимая к себе в защитном жесте. Ну, я собиралась назвать его «защитным». Это звучало лучше, чем «отчитывающий» или «яростный». Я опустила голову на его обнаженное плечо, радуясь своей маленькой иллюзии.
— Ты глупая женщина, — сказал Неро, неся меня в капитанскую каюту. — Что ты с собой сделала?
— Исцелила тебя своей кровью, — все вокруг кружилось, так что я прикрыла глаза. Я почувствовала, как Неро опускает меня на диван.
— Это был скорее риторический вопрос, — он вздохнул. — Я прямо приказал тебе не давать мне своей крови.
— А я прямо взяла и не послушалась, — я открыла глаза и одарила его дерзкой улыбкой. — Потому ты упрямился как осел.
— Из твоих уст это многое значит.
— Я не упрямлюсь как ослица. Я просто своенравна. Уверена, ты понимаешь разницу.
Неро провел ладонью по моей руке, невесомо касаясь ее будто перышком.
— Что мне с тобой делать?
— Можешь попытаться поблагодарить меня за спасение твоей жизни, — я задрожала от теплого покалывания на коже, которое обжигало тем горячее, чем глубже оно проникало. Лихорадочный пот покрыл все мое тело. — Прекрати это, — зашипела я на него. — Выключи эту… магию, которую ты против меня используешь. Ты не можешь воспользоваться ситуацией, пока я слишком слаба, чтобы тебя остановить.
Неро хихикнул.
— Я тебя исцелить пытаюсь, а не соблазнить. А теперь лежи тихо и дай мне сосредоточиться.
Я сжала губы и ждала, стараясь не думать о том, какой приятной ощущалась его магия. Или о том, как это чувство напоминает мне тот момент, когда я пила из него, и его кровь пульсировала в моем теле. Я закашлялась, подавляя стон, который так и гудел в моем горле.
— Дело сделано, — сказал Неро, казалось, спустя целую вечность мучительного экстаза.
Я едва не закричала, когда он убрал ладонь с моей руки. Он исцелил мои раны, но когда последнее эхо его магии покинуло мое тело, я почувствовала себя еще хуже, чем раньше. Я чувствовала себя пустой. Как пустая раковина.
— Подожди, — сказала я, хватая его за руку прежде, чем успела это осознать.
Неро ждал с непроницаемым выражением лица.
— Я… — я прочистила горло. — Я рада, что ты не умер.
— Твоя кровь меня исцелила, но это едва не убило тебя. Ты безрассудна. И глупа.
Мое сердце гулко колотилось в груди, я убрала руку, но он поймал мою ладонь. Неро раздвинул пальцы, переплетая их с моими и опуская голову ко мне.
— Я тоже рад, что ты не умерла, — прошептал он в мои губы.
А потом его рот завладел моим. Неро целовал меня с жаждой, от которой его мраморный фасад разлетелся на куски, оставляя лишь дикого чувственного зверя — ту его сторону, которую я до сих пор видела только мельком. Я вцепилась в его обнаженную спину, притягивая его ближе с таким же темным и отчаянным желанием, как его собственное.
Внезапно Неро застыл. Он отстранился, вскакивая на ноги. Я вскочила следом, более чем готовая утянуть его обратно за собой. Пока я не увидела ее. Никс стояла в дверном проеме, одной рукой небрежно опираясь на косяк, вторую уперев в бедро.
— Не позволяйте мне мешать вашему радостному празднованию триумфа над смертью, — сказала она, и в ее льдисто-голубых глазах сияло веселье.
Неро стоял рядом со мной, неподвижный как статуя. Неизбежная волна смущения накрыла меня, и я отошла от него на шаг. Хоть мое тело было настороже — даже слишком напряжено — голова все еще слегка кружилась. Я просчиталась и врезалась плечом в стену.
— Отдохните несколько минут, — сказала Никс. — Вы двое только что спасли сотню людей, не дав им разлететься на куски.
— Просто делаем нашу работу, — сказала я ей.
Ее темно-красные губы приподнялись в улыбке.
— Да, действительно делаете.
Глава 24
Жизнь и Смерть
Несколько минут спустя в голове достаточно прояснилось, чтобы я снова попыталась ходить. Я проделала весь путь по коридору — до самой дыры в боку дирижабля — не споткнувшись и ни во что не врезавшись. Неро догнал меня. Я не видела его с тех самых пор, как ранее он покинул капитанскую каюту с Никс.
Снаружи дирижабля собрался Легион во всей его мощи, грузя ведьм в фургоны Легиона, чтобы отвезти их в город для нормального осмотра. Солдаты с любопытством смотрели на нас с Неро, пока мы шли мимо них к Никс. Первый Ангел руководила этой сценой с естественной грацией, как будто была создана именно для этого. Она была самым могущественным ангелом на Земле. Она командовала армиями и владела огромной магией. Она могла спасать падающие дирижабли и читать мысли на расстоянии сотен миль. Должно быть, именно так она очутилась в нужное время в нужном месте.
— Не совсем, — сказал Неро. — Я отправил ей сообщение, когда мы взошли на борт дирижабля.
— Когда ты нашел на это время? — спросила я. — И прекрати читать мои мысли.
— Я мультизадачен, — ответил Неро на мой первый вопрос. — И тяжело тебя блокировать, когда ты хочешь, чтобы я услышал твои мысли.
— Я никогда не хотела, чтобы ты читал мои мысли.
— Ты не очень-то хорошая лгунья.
— А ты не очень-то умеешь поддерживать разговор, — парировала я. — Так ты сообщил Никс, когда дирижабль оказался поврежден?
— Нет, я догадалась о ваших проблемах, когда ошметки нью-йоркского дирижабля для ночных вечеринок начали падать с неба, — сказала Первый Ангел, жестом подзывая нас ближе. — Когда я услышала, что «Затонувший корабль» вот-вот рухнет на стену, я пришла, чтобы этому помешать.
— Вы такая могущественная, — сказала я ей.
— Я же Первый Ангел, самый могущественный ангел в мире, вторая после богов, — она подмигнула мне, как будто не воспринимала себя всерьез, как стоило. — Я послала солдат, чтобы они доставить лидеров нью-йоркских стай для допроса. Если за этим стоят демоны, мы узнаем.
— Оборотни подставили ведьм, чтобы отвлечь внимание от самих себя в расследовании Легиона, — сказала я. — И они убедили этого озлобленного ведьмака им помочь.
— Да, полковник Уиндстрайкер посвятил меня в то, что вы обнаружили, — ее полные красные губы поджались в жесткую линию. — Оборотни вскоре узнают, что их попытки дали результат, противоположный тому, на какой они надеялись. Они будут в самом центре нашего текущего расследования демонического вторжения.
Я не ожидала ничего другого. Легион функционировал по принципу абсолютного авторитета. Они должны показывать всем, что контроль принадлежит им — и подрыв этого контроля никому не сойдет с рук.
— Вы покрыты кровью и вам недостает половины одежды, — сказала нам Никс. — Возвращайтесь в Нью-Йорк. Завтра утром я ожидаю полный отчет по вашему приключению.
Мы поклонились и пошли к сборищу фургонов, припаркованных возле посаженного дирижабля. Но Неро не остановился у фургонов. Он продолжил идти мимо них.
— Что это такое? — спросила я, вытаращившись на припаркованный на траве автомобиль.