Часть 24 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
К столу подошел толстый дядечка в не очень чистой белой куртке. Он выдавил из себя:
– Ищь либе зи, клиентэ![3] Бонжур, мадам.
Ксюша тряхнула головой и затараторила с пулеметной скоростью. Из потока слов я поняла лишь одно – Париж. Шеф, похоже, сильно растерялся.
Небова завершила речь и спросила по-русски:
– Вам ясно?
– Оуес, – ответил «француз».
– Тогда я жду ответа, – заулыбалась Небова.
Шеф посмотрел на Лёню, тот наклеил на лицо мармеладно-медовую улыбку.
– Дорогие гости, вы сели в неудобном месте, на проходе.
– Остальные столики заняты, – справедливо заметила Ксения.
– Разрешите проводить вас в ВИП-кабинет? – запел Леонид.
– Нет, – отрезала профайлер.
Глава двадцать шестая
Метрдотель опешил, он определенно ожидал другого ответа.
– Почему вы отказываетесь? – спросила Катя. – Там уютненько, красивенько. Я вас живенько обслужу.
– Клиент обязан объяснять свое желание или нежелание пройти в помещение, куда его пригласили? – прищурилась Ксения.
– Что вы, конечно, нет, – занервничал Леонид.
Небова заявила:
– Тогда мы тут останемся, правда, Вилка?
– Что не так со столовым прибором? – напряглась официантка.
– Пока их на столе нет, – процедила сквозь зубы психолог, – если вы рассчитываете странными вопросами сбить меня с толку, то ошиблись.
– Просто вы сказали: вилка, – начала оправдываться Катя.
Я улыбнулась:
– Это мое имя!
– Вилка? – растерянно повторила девушка. – Вилка как вилка?
– Нет, как ложка, – хмыкнула Ксения.
– Вилка Ложкиновна? – окончательно запуталась девушка. – Господи, кто же вас, беднягу, так обозвал? И почему вы живете до сих пор с таким имечком? Его же поменять можно!
Небова побарабанила пальцами по столу.
– Уважаемый Леонид! В вашем заведении обслуживают только тех клиентов, чьи имена официантам понятны и привычны? Если сюда заглянут Суламифь, Абдурахман, Евстратия, их выгонят?
Шея управляющего дернулась.
– Ну, что вы! Мы рады любому человеку!
Ксения повернулась к Екатерине.
– Если начальник говорит правду, то вам следует перестать издеваться над Виолой.
– Извините, пожалуйста, – смутилась девушка, – я хотела помочь, подумала, вдруг она не знает, что глупое имя можно…
– Катерина! – оборвал подчиненную начальник. – Замолчи!
– Я хотела как лучше, – залепетала официантка, – еще раз простите, но плавленый сыр «Виола» в меню отсутствует.
– В приличном заведении, если посетитель заказал то, чего нет в меню, живо бегут в супермаркет и все там покупают, – пропела Ксения. – Итак! Ваши косяки. Первое. Повар не француз, все уже поняли, что он из Фиговска на болоте.
– Нет, я приехал из Тамбова, – на чистейшем русском языке возмутился «парижанин», – между прочим, я служил шефом в лучшем кафе на трассе, по которой в столицу едут. Ко мне за чебуреками аж из Мичуринска приезжали.
– Второе! – остановила мужика Ксения.
– Извините, пожалуйста, – залепетала Катя, – простите, но я не поняла, какое первое вы заказали.
Все направили взгляды на официантку. Повисла пауза. И в эту воистину драматическую минуту на мой телефон стали поступать сообщения. Дзинь. Дзинь!
– Я ничего пока не выбрала, – сказала Ксения.
Дзинь-дзинь.
Я взяла свою трубку и начала читать эсэмэски.
– Вы сказали: первое, – пустилась в объяснения Катя, – но не назвали какое. Стали Ваню чихвостить…
– Екатерина! – кашлянул Леонид.
– Ой! Жана! Ваню зовут Жан… э… дю… ди… Деволяй! – справилась с трудным словом девица-красавица.
– Фамилия его, полагаю, Котлета? – спросила Небова.
– Таких фамилиев нет, – заморгала официантка.
– Посмотрите в интернете, что такое Де-воляй, – посоветовала Ксения. – Первое я не заказывала, второе тоже. Просто объясняю по пунктам. Второе!
Катя вытащила из кармана блокнот и ручку.
– Записываю.
– Дзинь-дзинь, – объявил мой телефон.
– Виола… – начала Небова.
– Поняла, сейчас купим, – пообещала официантка и прежде, чем Ксения успела среагировать, заорала так громко, что на столе зазвенели фужеры: – Серега, лети как на пожар в супермаркет. Нужен плавленый сыр.
Занавески в стене зашевелились, слегка раздвинулись, появилась голова с усами.
– Чего?
– Плавленый сыр купи, – потребовала Катя.
– Какой?
– «Виолу».
– Дзинь-дзинь, – нервничал мой сотовый.
– На фига? – спросила головушка.
– Второе! – повысила голос Ксения. – Виола – имя моей подруги, она сидит за столом.
– Где? – округлила глаза Катя.
– Дзинь-дзинь, – не унимался сотовый.
– Что «где»? – не сообразила Небова.