Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Если ты не прислужница Королевы, тогда как же ты уцелела? Алиса рассказала о ночи в лесной хижине и о том, как гоблин пытался выманить ее наружу. Жители деревни хмурились, слушая, а одна женщина нерешительно спросила: – Но почему гоблин не вошел в хижину? Алиса вздохнула. Это было обидно – нельзя относиться к человеку с таким подозрением только потому, что его не убили в лесу. – Я не знаю. Я много чего не знаю и не понимаю. – Как же нам поверить тебе, как понять, что ты та, за кого себя выдаешь? – спросил Гуннар. – Я не могу ничего доказать, – ответила Алиса. Это тоже было для нее непривычно. В Старом городе ее сразу узнавали по шраму на лице. А здесь, в этой деревушке, никто не слыхал ни об Алисе, ни о Кролике. – Но, уверяю, я не причиню вам вреда. Я просто хочу отдохнуть здесь, поесть и попить, если вы мне позволите, потому что мне нужно подняться на вершину горы, чтобы найти того, кого я люблю, попытаться спасти и вернуть его. – Никто не возвращается с горы, – сказал Асгар. – Она забирает их, и никто никогда не возвращается. – Кого? – спросила Алиса, хотя уже знала ответ. – Наших детей. Потерянных. Несколько женщин громко всхлипнули, тут же зажав ладонями рты. – Но зачем она забирает их? – спросила Алиса. Если бы она поняла цели Королевы, то, возможно, поняла бы, почему у нее отняли Тесака и зачем она сама здесь. – Кто ж эту ведьму разберет? – К Асгару, похоже, вновь вернулось присутствие духа. – И зимой, и весной, и летом, и осенью, каждое третье полнолуние мы отводим одного из наших детей к большому дубу. Каждый раз кто-то из мужчин остается там, пытаясь захватить Королеву прежде, чем она заберет дитя. Но им никогда это не удается. Они засыпают, а когда просыпаются, ребенка уже нет, и нет никакой возможности последовать за ним, потому что замок окружен непроницаемым барьером. Так что тебе ни за что не добраться ни до Королевы, ни до своего мужчины. Никому не подняться на вершину горы, если она этого не захочет, а если захочет, то как бы «счастливчику» об этом сильно не пожалеть. – Вы не можете спасти детей, которых она забрала, и не можете помешать ей забрать остальных, – протянула Алиса. – Почему же вы не уйдете отсюда? – А куда нам идти? С одной стороны – гора Королевы, с другой стороны – ее лес. Если ты действительно прошла через лес, то знаешь, что там живут чудовища, великаны, которые едят людей. Алиса неуютно поежилась, подумав о Судаке, ждущем ее на другом конце деревни. – Да, я знаю о них. Но я также знаю, что двое из этих великанов мертвы, они сгорели заживо, далеко отсюда, на краю равнины. – Ты устроила этот пожар? – спросил Гуннар. – Нет, – Алиса покачала головой. – Это сделал другой, тоже обиженный Королевой. – Черный Король, – пробормотала одна из женщин, и соседка тут же шикнула на нее. – Черный Король? – переспросила Алиса. – Так вот как его называют? – Мы не говорим о нем. – Гуннар бросил на проболтавшуюся женщину испепеляющий взгляд. – Но если это действительно он убил великанов-людоедов, то пересекать лес стало еще опаснее. Кроме того, едва ли здесь найдется семья, не связанная с другими кровными узами. Кто же оставит своего ребенка, если есть хоть малейшая надежда на то, что наши дети еще могут вернуться домой? – Если они покинут замок, мы должны быть здесь, – сказала женщина, заговорившая о Черном Короле. – Иначе их сердца разобьются от горя, если дети вернутся и поймут, что мы их бросили. «А так ваши сердца разбиваются каждый день», – подумала Алиса. Воздух вокруг нее был пропитан всеобщим горем. Сколько же из этих людей сидят ночами у окон, вглядываясь в тени на склоне горы, надеясь, вопреки всему, увидеть, как одна из теней обернется пропавшим ребенком? Сколько матерей и отцов мечтают о том, как бросятся к своему дорогому малышу, подхватят его на руки и никогда, никогда уже не отпустят? Но никакого воссоединения семей не было, а в деревню приходило новое горе. И еще одного ребенка оставляли у дуба, и еще, и еще. У людей не было надежды на спасение – они знали, что это не кончится никогда, пока не исчезнут все дети. И если жители деревни уйдут через лес, если решат спасти оставшихся детей – куда им податься? Равнины выжжены тем, кого они называли Черным Королем, а дальше лежит Город, и кому, как не Алисе, знать, что там не найти надежды. Так что эти люди будут сидеть здесь, чахнуть, утратив веру в будущее, и ждать своей неизбежной погибели. – И когда ближайшее третье полнолуние? – спросила Алиса. Она не представляла, какой сейчас день недели. – Через три дня, – ответил Гуннар. – Жребий бросят завтра вечером. – Жребий? – Ребенка выбирают случайным образом. Это лотерея, – пояснил Асгар. – Единственный способ, который мы сочли честным, хотя, полагаю, неважно, в каком порядке они уходят. Она не успокоится, пока не получит всех. – Не нужно писать имена и тянуть бумажки, – ответила тогда Алиса. – Вместо следующего ребенка пойду я. Воцарилась мертвая тишина – ни слова, ни вздоха, ни шороха. Все собравшиеся у колодца застыли, потрясенные. К старику Асгару первому вернулся дар речи: – Зачем это тебе? Ты ничего нам не должна. – Это не для вас, – ответила Алиса. – Это для меня. Мне нужно попасть в замок, и, похоже, только оставленные под дубом могут пересечь барьер Королевы. Если в придачу я спасу кого-то из ваших детей, тем лучше.
– Ничего не получится, – заявил Гуннар. – Королева не возьмет тебя вместо одного из наших малышей. Не возьмет – и обрушит на нас свою месть. – Какая месть может быть хуже ваших нынешних страданий? – спросила Алиса. – Кроме того, думаю, она все же возьмет меня. Она хотела заполучить меня в лесу, но у нее ничего не вышло – ну, или, по крайней мере, добраться до меня хотел ее гоблин. Сказав это, Алиса вновь ощутила холод длинных пальцев, на волосок не дотянувшихся до ее шеи, и содрогнулась. – Пускай она попытается, – выпалила та самая женщина. – Она права. Наши мучения ужасны, и ужаснее их не может быть уже ничего. – А если у нее ничего не выйдет, Бринья? Если Королева отправит своего гоблина или еще кого уничтожить нас всех? – спросил Гуннар. – Тогда все, по крайней мере, закончится, – ответила Бринья. – Если бы у меня хватило смелости, я бы давным-давно всадила кинжал в собственное сердце. – Это не смелость, – Алиса покачала головой. – Куда больше отваги требуется, чтобы продолжать жить, продолжать надеяться. – Что ты об этом знаешь? – грубо спросил Гуннар. – Ты теряла ребенка? – Не так, как вы это представляете. – Алиса вспомнила ту девочку, которой была когда-то, девочку, проглоченную Кроликом. – Но я понимаю, что такое страдания и потеря, и не могу идти дальше, не попытавшись вернуть моего Тесака. – Тесака? Это твой мужчина? – спросила Бринья. – Да, так его зовут, – кивнула Алиса, и тонкая ниточка понимания протянулась между двумя женщинами. – И что ты будешь делать, когда окажешься там? – спросил Гуннар. «Желать», – подумала Алиса. Но вслух ничего не сказала, решив, что эти люди могут отнестись к ней с подозрением, если узнают, что она волшебница, хотя ее магия, наверное, ерунда в сравнении с магией Королевы. – Я брошу вызов Королеве, – заявила Алиса. – Ты умрешь, – отрезал Асгар. – Нельзя знать наверняка. – «Я должна была умереть, встретившись с Багмаглотом, и не умерла». – Если я потерплю неудачу, для вас ничего не изменится. А если одержу победу, возможно, мне удастся снять проклятье с вашей деревни. Возможно, Королева вернет мне ваших детей. «Если они еще живы». Никто не произнес этих слов, но одна и та же мысль отразилась на лицах собравшихся. – Нам нужно посоветоваться, – сказал Асгар. – Гуннар, созывай остальных в зал. Гуннар кивнул и убежал. Те же, кто стоял у колодца, подхватили ведра и поспешили к своим домам. – Можешь остаться здесь, по крайней мере на эту ночь, – обратился Асгар к Алисе. – Пока мы думаем над твоим предложением. – Спасибо, – ответила она. Наверное, какое-то собрание деревенских старейшин будет решать, можно ли позволить Алисе заменить ребенка. Но что они решат, неважно – Алиса знала, что все равно пойдет к тому дубу. Она должна добраться до замка. Должна увидеть Королеву, и поговорить с ней, и попытаться вернуть Тесака. И Потерянных. Алиса совершенно не представляла, как все это провернуть, но попытаться она все равно должна была. – Пойдем со мной, – предложила Бринья и махнула рукой, приглашая Алису следовать за собой. Устало плетясь рядом с молчаливой женщиной, Алиса заметила Гуннара, который стучал в двери некоторых домов и говорил о чем-то с мужчинами. Ловя на себе взгляд проходящей мимо Алисы, эти мужчины тоже смотрели на нее, и Алиса чувствовала, как давит на нее тяжесть их подозрений. Бринья привела Алису к маленькому опрятному домику с чисто выметенным крылечком и выжженным на двери знаком Потерянных. Женщина зажгла свечу, стоявшую на маленьком столике прямо возле двери. Слабый мерцающий огонек осветил единственную комнату с большим очагом. В углу притулился круглый столик, окруженный тремя стульями, у стены лежал широкий соломенный тюфяк, накрытый ярким стеганым одеялом. В изножье постели стоял крохотный деревянный сундучок, а возле него – пара детских кожаных тапочек. Проследив за взглядом Алисы, Бринья тоже посмотрела на тапочки. Глаза женщины были блекло-голубыми, а волосы очень светлыми, почти белыми. – Это тапочки моей дочки, Эйры. Ее забрали одной из первых. Ей было всего пять. После этого мой муж обезумел. Не смог смириться с тем, что не в силах пересечь барьер. Он только и делал, что искал способ добраться до Королевы, вернуть Эйру. У него ничего не вышло; и домой он уже не вернулся. Бринья говорила сухим, лишенным эмоций голосом, как будто рассказывала историю, случившуюся с какой-то другой женщиной, которую она и знала-то не слишком хорошо. – Мне так жаль, – пробормотала Алиса, чувствуя, что фраза эта никогда еще не была столь бессмысленной и бесполезной. – А давно забрали Эйру? – Больше двух лет назад, – ответила Бринья. «Больше двух лет?» Ребенок наверняка мертв – и если тело девочки еще живо, то душа уже точно погибла. Бринья горько улыбнулась: – Да, я знаю, о чем ты думаешь, ведь я тоже думала, что она потеряна для меня навсегда. Но у меня не осталось ничего, кроме надежды, вот я и жду дочку здесь. Мой муж пропал, быть может, погиб, сорвавшись со скалы, или его убила Королева, или съел кто-то из тех великанов. Но моя Эйра все равно может вернуться домой. Может. Никто не знает, что происходит с теми, кого забрала Королева. «Они кричат», – подумала Алиса, вспомнив тот кошмар, привидевшийся ей в лесу. Они кричат все дни и все ночи напролет, и слышать их крик невыносимо. – Я разожгу огонь и разогрею тебе немного супа, – сказала Бринья и принялась хлопотать по хозяйству.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!