Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Алиса поняла, что она нарочно занимает себя делами, лишь бы не думать постоянно об Эйре. Женщина дала воды, той, что набрала из колодца, чтобы Алиса ополоснула лицо и руки. Осмотрев свои штаны и рубашку, Алиса решила, что завтра попробует их простирнуть. В лечебнице она много лет изо дня в день носила один и тот же грязный балахон, но теперь ее тошнило от запаха собственного немытого тела. Как бы ей хотелось иметь возможность ежедневно переодеваться в свежее и принимать ванну, когда пожелаешь. В юности, живя в Новом городе, она и не осознавала, что обстоятельства способны лишить человека таких простых вещей. Бринья поставила на стол суп с хлебом и стаканы с теплым молоком («Парное, от нашей козочки», – сообщила она с гордостью). Алисе приходилось заставлять себя есть помедленнее, чтобы не ошпариться супом – и чтобы не оскорбить хозяйку своими манерами. Постоянный голод – он даже хуже постоянной грязи, решила Алиса. – Видно, давненько ты нормально не ужинала, – заметила Бринья. – Да. – Выходит, не получилось у нее ничего скрыть, и она поглощала пищу с волчьей жадностью, а Бринья сидела и наблюдала за ней. – В лесу трудно найти еду. – А как ты вообще оказалась в лесу? – спросила хозяйка. Алиса задумалась, как же ей лучше ответить на этот вопрос. Не хотелось врать той, что была с ней так добра, но и не хотелось рассказывать Бринье обо всем, что привело Алису сюда. Наконец она сказала: – Когда-то давно у Тесака отняли его дочь, Дженни. А до нас дошел слух, что ее увезли далеко на Восток. – И мы, в нашей глуши, слышали о девушках, которых увозят на Восток, – встревоженно откликнулась Бринья. – Их судьбе не позавидуешь. – В Городе, откуда мы пришли, судьба их была бы не лучше, – сказала Алиса. – Но как же так получилось, что все ваши обосновались здесь? – Наши предки пришли с севера, где все покрыто вечным снегом и льдом. Наш народ соблюдал старые обычаи, но были и такие, кто решил отказаться от них. Они говорили, что наши боги мертвы, сожгли наши деревья, алтари и дома. Мы построили дома заново, перенесли алтари в лес и посадили другие деревья. Но они пришли снова, продолжая повторять, что наши обычаи плохи, хотя многие из них совсем еще недавно блюли их. И они снова сожгли наши дома, сказав нам, что мы должны повиноваться, иначе в следующий раз так легко не отделаемся. Некоторые мужчины пытались сопротивляться, пытались убедить тех, кому не нравилось новое, взбунтоваться. Но противников старых обычаев было больше, всегда больше, и если ты не делал то, чего они хотели, то мог потерять все. Даже те, кто был с нами согласен, боялись выступить против, боялись, что их дома и фермы сожгут, боялись за своих детей. Поэтому они отреклись от прошлого и пошли новыми путями, осудив нас вместе с прочими. А потом одному из наших старейшин приснился сон, в котором говорилось, что мы должны пересечь великие льды, миновать горную цепь – и добраться до горы на краю леса. Там мы найдем безопасное место для жизни. Так что мы, те, кто не отказался от обычаев предков, покинув наш край, отправились в неизвестность. Мы шли по необъятному ледяному ковру, такому толстому, что он мог бы выдержать целый город, но очень опасному, потому что лед – штука ненадежная. Он смещается, трещит, стонет, он находится в вечном движении. Некоторые из нас падали и проваливались под лед, но мы знали, что это та жертва, которую потребовали от нас боги, и шли дальше, храня нашу веру. В горах выли ветра, гремели камнепады, мы страдали от голода и жажды, мы потеряли многих, но продолжали идти, потому что знали: видение нашего старейшины – истина и мы должны ему следовать. Наконец, после многих месяцев опасностей и лишений, мы пришли сюда. Место казалось прекрасным – тут и поля с жирной плодородной почвой, и лес, где можно охотиться, и подземные источники, которые наполняют колодец. Да, место казалось прекрасным, счастливым – и мы построили здесь дома, и засеяли поля, и преисполнились надежд – на какое-то время. – А Королева? – спросила Алиса, вспоминая историю, рассказанную ей Судаком. Королева прокляла Судака и его братьев давно, очень давно, задолго до того, как эти люди обосновались здесь. – Тогда она была другой, – ответила Бринья. – Эта Королева, новая Королева, куда более жестока, чем старая. – Так что, раньше Королевой была другая женщина? – уточнила Алиса. Не вязалось это с рассказом Судака. Он вроде бы твердо верил, что Королева все время была одна и та же. Но если это две разные королевы, то старая так же ужасна, как новая, потому что, повинуясь глупой прихоти, прокляла трех мальчишек, на много-много лет превратив их в свои игрушки. – Эта Королева пришла с Востока и вобрала в себя силу старой Королевы. Думаю, хотя и не знаю наверняка, это свело ее с ума. – Откуда ты вообще все это знаешь? – удивилась Алиса. – Черный Король рассказал нам кое-что, до того как стал Черным Королем. – Бринья отвела взгляд. – А кто он – Черный Король? – спросила Алиса. – Мы не говорим о нем, – ответила Бринья, хотя в глазах ее читалось совсем иное. Ей хотелось рассказать. – Он был одним из нас. Алиса ждала, но Бринья больше ничего не сказала. Она поднялась, убрала посуду, и Алиса молча помогла ей вымыть, вытереть и аккуратно поставить тарелки в маленький буфет. Все это время Алиса размышляла о Черном Короле, и Белой Королеве, и людях, которые пришли сюда в поисках мирной жизни, а попали в кошмар хуже того, что оставили позади. Думала она и о том, какое решение принимают сейчас деревенские старейшины. Если они не поддержат ее, ей все равно придется найти какой-то способ занять место ребенка, поскольку ее магии определенно недостаточно, чтобы пробить барьер, возведенный Королевой. «Честно говоря, – думала Алиса, – моя магия, похоже, вообще ни на что не годится. И нет никого, кто мог бы меня научить ею пользоваться, потому что все волшебники, которых я встречала, безумны, или жестоки, или и то и другое сразу. Я тоже была сумасшедшей, но это, кажется, мне ничуть не помогло. Я вышла из психушки, так и не обретя хоть какого-то могущества». Бринья, похоже, утратила интерес к разговорам, не желая больше ни поддерживать вежливую беседу, ни рассказывать Алисе что-либо еще о Черном Короле или Белой Королеве. Женщина молча сидела за столом, глядя в окно (вопреки всему надеясь, что одна из этих теней обернется Эйрой) и едва ли замечала присутствие Алисы. Алиса вытащила из мешка свое одеяло и расстелила его перед очагом. Она смотрела в огонь, поеживаясь на твердом полу, и думала, что все это ей слишком хорошо знакомо. Скоро она уснет, огонь погаснет, и кто-то постучит в дверь, зовя ее по имени. Далеко-далеко снаружи, возможно на самой вершине горы, завыл волк. Звук был так слаб, так тих; Алиса решила бы, что он ей почудился, да только вот Бринья вздрогнула. – Волк, – сказала она. – Это всего лишь Тесак, – сонно пробормотала Алиса. Глаза ее закрылись, но рыжее пламя по-прежнему плясало перед ними. – Тесак никому не причинит вреда. «Не невинным, во всяком случае, и не намеренно». Волчий вой раздался снова, на сей раз, кажется, ближе. Но это же невозможно. Если волк стоял на вершине, не мог он настолько приблизиться, даже если бежал что есть духу.
«А если у него крылья?» «Не глупи, Алиса; волки не летают». «Но и у людей не бывает ушей как у кроликов или рыбьих хвостов, а ты видела и то и другое, и еще многое кроме этого». Алиса уже почти спала; странные бессмысленные мысли проносились в ее мозгу. Бринья оставила наконец безнадежную вахту и легла в постель. Волк завыл снова, и успокаивающее тепло разлилось в груди Алисы. Она знала, что Тесак рядом. Бринья повернулась на другой бок, и солома в ее матрасе зашуршала. Огонь в очаге затухал, тьма окутала маленькую хижину. Алиса и Бринья спали. Проснулась Алиса, когда от пламени не осталось ничего, кроме пары тлеющих угольков. Она дрожала от холода. Сев, Алиса в темноте потянулась к мешку, чтобы найти еще одну рубашку, пускай даже грязную, и натянуть ее. По ту сторону окна, положив передние лапы на подоконник, с языком, свисающим из приоткрытой пасти, стоял большой сероглазый волк. – Тесак, – выдохнула Алиса и отбросила одеяло. На стуле, на котором Алиса сидела за ужином, висел меховой плащ, и Алиса накинула его на плечи, окунувшись в благословенное тепло. Распахнув дверь домика Бриньи, она шагнула в ночь, в ночь такую безмолвную, что Алисе казалось, будто она слышит, как звенят в небесах звезды. Она вышла в одних чулках, оставив башмаки в доме, и не собиралась возвращаться за ними. Волк рысцой обогнул угол дома и остановился в нескольких шагах от Алисы. – Тесак, – повторила Алиса, протянув руки к волку. Она думала, что он подойдет, но волк развернулся и потрусил прочь. Секунду спустя, оглянувшись, он выжидающе уставился на нее. И Алиса последовала за волком через застывшую, будто окаменевшую деревню. Вскоре домишки остались позади. Взошла луна, озарив суровый каменистый ландшафт. Высоко, немыслимо высоко, поблескивал замок Королевы. «Нужно быть птицей, чтобы добраться дотуда», – подумала Алиса. Даже если ей удастся преодолеть барьер, о котором все говорили, все равно попасть в замок будет нелегко. Волк все бежал впереди, и Алиса карабкалась следом, удивляясь, что она совсем не запыхалась и двигается не так неуклюже, как обычно. Дело, должно быть, было в воздухе, настолько чистом и свежем, что он, казалось, проникал прямо в кровь и кости, наполняя тело жизненной энергией, неведомой ей прежде. Алиса чувствовала себя сильной и быстрой, ей даже казалось, что она может творить волшебство, настоящее волшебство, а не просто просить исполнения желаний. Меховая накидка развевалась за ее спиной. Чулки она потеряла где-то по дороге, но босые ноги увереннее ступали по камням, и ей было легче поспевать за упорно идущим к цели волком. Наконец они добрались до дерева, и Алиса подумала, что это, должно быть, тот самый большой дуб, о котором говорили жители деревни. Волк встал рядом с ней, и они стали ждать. Вскоре появилась женщина в белом плаще с капюшоном, скрывающим лицо и фигуру, и все же она отчего-то казалась невероятной красавицей. Алиса лишь мельком увидела белоснежную кожу и тонкие, точеные черты лица. Женщина остановилась под дубом, и из теней вышел мужчина. Нет, подумала Алиса, этот мужчина сам был тенью, тенью и дымом, и когда он обнял женщину, ее белый плащ засиял, как луна, как будто женщина засветилась изнутри. Алиса на мгновение отвернулась от пары, а когда посмотрела снова, ей показалось, что они спорят. Мужчина наклонил голову к плечу, улыбаясь так обаятельно, что Алиса даже смутилась, хотя улыбка и не предназначалась ей. Но женщина покачала головой и ушла – по ее напряженной спине Алиса поняла, что та была очень сердита. Алиса переступила с ноги на ногу, раздумывая, не пойти ли за женщиной (которая, несомненно, была Белой Королевой), но волк ткнулся носом ей в ногу, как бы говоря, что нужно остаться. Мужчина с нечеловеческой грацией вновь скользнул в тень, и Алиса поняла, что это Черный Король. Через некоторое время Белая Королева и Черный Король появились снова, и Алиса поняла, что видит совсем другой вечер, что перед ней разворачивается не настоящее, а прошлое. И не одно. События текли сквозь окружающее дуб пространство. Быть может, то были воспоминания дерева? На сей раз не было ни нежных объятий, ни попыток очаровать собеседницу. Мужчина потребовал; женщина отказалась. Тень Черного Короля выросла, дотянувшись до вершины огромного дуба, окутав собой бледную женщину в белом плаще. Но из-под складок ткани показались белые руки, и тень съежилась, подернувшись изморозью. И тут же вспыхнула свирепым пламенем, метнувшись к женщине, но той уже не было. Она растворилась в лунном свете. Черный Король взвился в небо, завывая от гнева, и где-то вдали раздался ответный крик, полный горя. Крик женщины, которой разбили сердце и которую предали. – Она любила его, – сказала Алиса волку. – Она любила его, а он ее не любил или, может, любил не так сильно, как она его. Но он что-то хотел от нее, а она не дала. Интересно что? Волк снова ткнулся носом в ногу Алисы. Алиса опустилась на колени, зарылась лицом в густую волчью шерсть, вдыхая дикий лесной запах. Но волк отпрянул от нее и побежал вверх по склону, туда, куда Алиса пойти уже не могла. В деревню она спускалась медленно, чувствуя себя разбитой. Каждый вдох причинял ей боль, а ноги, порезанные об острые камни, кровоточили. Добравшись до колодца, Алиса набрала ведро воды и пила, пила до тех пор, пока живот не раздулся так, что выпирал из-под свободной рубахи. Ее мучила жажда. Алиса утерла рот и ополоснула лицо, надеясь, что сумеет найти дом Бриньи. Все маленькие хижины выглядели в темноте одинаковыми, а когда Бринья вела ее к себе в гости, Алиса не следила за дорогой. На каждой двери, будто угасающие угли, тлел знак Потерянных. «Она забирает детей, чтобы отомстить за свое разбитое сердце», – подумала Алиса. Бринья сказала, что Черный Король был когда-то одним из них, и, наверное, поэтому Белая Королева решила причинить ему боль таким образом. А он в ответ сжигал все, что мог, потому что она отказала ему. «И все живущие здесь, и те, кто жил когда-то на выжженных равнинах, и Кубышка, и девушки Моржа, и Треска с Окунем, и Тесак – все мы попались в паутину их гнева и желания и страдали вместо них. А Черный Кроль и Белая Королева предпочтут продолжать причинять боль, чем уступить друг другу». В одном окошке теплился огонек, и когда Алиса приблизилась, то увидела при свете звезд собственные следы вперемешку со следами волчьих лап. Она осторожно открыла дверь домика, ожидая, что хозяйка ждет ее, чтобы отругать. Но Бринья сидела за столом, беседуя с каким-то мужчиной. Между ними стояла оплывшая свеча. Мужчина поднял глаза на вошедшую Алису, и она ахнула: в его глазницах полыхало красное пламя. Она закрыла лицо руками, испугавшись этого огня, а когда вновь открыла глаза, уже наступило утро. Она скорчилась на полу, свернувшись клубком, все тело казалось одеревеневшим и заледеневшим. Пальцы стискивали край натянутого до шеи одеяла, с другой стороны торчали босые ноги. «Сон», – подумала она, но, когда поднялась, почувствовала, как болят ступни, и увидела, что они все покрыты грязью и изрезаны. Окно было открыто, и Алиса слышала, как Бринья за хижиной доит блеющую козу. Алиса потерла лицо. Мог ли Черный Король на самом деле сидеть за столом с Бриньей? Правда ли Алиса ушла в ночь следом за волком и увидела картины прошлого? Меховой накидки рядом не было, как не было и грязных следов на дочиста вымытом полу Бриньи.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!