Часть 38 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мы все тяжело дышим, будто только что бежали или дрались.
– Черт возьми, – говорит Серена. – Неужели все-таки Джозеф?
Глава 39
Эндрю
За десять дней до той ночи
В этом старом здании, которое раньше служило скотобойней, столько работы, что мне удается бóльшую часть дня не думать о Джозефе. Но когда я все-таки думаю о нем, я чувствую себя немного лучше. Я много размышлял о той игре, которую он создал, – где я убегаю от стаи волков. Вначале мне это совсем не понравилось, но теперь я понимаю, что волки – это, вероятно, депрессия Эсси. Она преследует меня, валит с ног, а ужасная ситуация с ящуром все это только усугубляет. Вероятно, Джозеф сочувствует мне гораздо больше, чем я предполагал. Я клянусь себе побольше уделять ему внимания. Может, поехать с ним куда-нибудь на выходные – нам с ним вдвоем, отцу с сыном? Попытаться установить с ним связь.
Мысли перемещаются на моих малышей – Селли и Бенджи, и мое сердце наполняется любовью к ним. Как такие идеальные маленькие человечки превращаются в подростков? Если Бог есть, то он, вероятно, смеется. Я волнуюсь из-за часто меняющегося настроения Эсси, из-за отсутствия у нее терпения, но я не могу все время следить за детьми, или ремонт никогда не закончится.
Когда я возвращаюсь в дом, Эсси не спит и для разнообразия красиво оделась. У меня внутри разливается тепло от того, что она приложила усилия. Она улыбается мне.
– В духовке пирог с дичью. Твой любимый, – говорит она.
Я тяжело опускаюсь на табурет в кухне, она заваривает мне чашку чая.
– Отлично. Спасибо, Эсси, – благодарю я.
Она ставит чашку передо мной. Когда она снова начинает говорить, голос ее звучит напряженно.
– Ты помнишь, что я сегодня вечером иду в книжный клуб? Это первая встреча.
– Что? Нет, ты не говорила мне, что куда-то собираешься.
Она вся напрягается.
– Эндрю, я говорила. Малыши спят, Джозеф у Нейта. Еда для тебя в духовке. Все сделано.
Вот так это и происходит. Она считает, что что-то мне говорила, хотя на самом деле не говорила. Она разоделась для кого-то другого, не для меня.
– Кто ходит в этот книжный клуб? – спрашиваю я.
– Джули и несколько ее подруг. Одни женщины.
– Но я договорился сегодня вечером съездить к Грегори и Делле. Помнишь?
Она вскакивает на ноги.
– Нет, я не помню. Пожалуйста, Эндрю, всего один разочек!
– Я обещал Грегори помочь с написанием текста для его сайта, – поясняю я. – Я не могу отказаться. Он завтра уже должен там висеть. Я же говорил тебе.
Внезапно она начинает плакать. У нее такое переменчивое, непредсказуемое поведение, что с этим сложно справиться.
– Послушай меня. Не плачь, – говорю я. – Давай я тебе положу кусочек этого прекрасного пирога, который ты испекла. Мы вместе поедим, а затем я поеду к Грегори и Делле, как мы и договаривались.
Я обнимаю ее, она вырывается.
Я достаю тарелки из серванта и ставлю на стол, затем достаю пирог из духовки. Она стоит в другой части кухни спиной ко мне.
– Иди сюда, дорогая, – зову я. – Ничего страшного, что ты забыла. Поешь немного.
Она вздыхает, содрогаясь всем телом, и поворачивается ко мне. Тушь у нее потекла и размазалась по щекам. Она слишком сильно накрасилась. Я вспоминаю, как Селли спрашивала про то, приедет ли к нам домой дядя Си-Со. Я так ведь с этим и не разобрался. Эсси все путает, ее нельзя никуда отпускать.
Она садится за стол, я подаю ей пирог с овощами, которые она потушила, затем кладу себе.
Эсси начинает есть, причем так быстро, что не успевает прожевать перед тем, как проглатывает.
– Эй, давай помедленнее. Подавишься, – говорю я.
На меня словно волной накатывает усталость. Такая жизнь изматывает. Люди явно недооценивают тех, кому приходится жить с партнерами, имеющими психические проблемы. Не понимают, что это такое.
Эсси не отвечает и смотрит на меня так, словно даже не знает меня.
– Пирог отличный, – хвалю я и понимаю, как жалко это звучит.
– Может, тебе лучше поехать к Грегори и Делле? Раз это так важно, – говорит она.
Я бросаю взгляд на часы.
– Да, пора. Мне очень жаль, что так получилось с твоим книжным клубом. Может, ты сможешь съездить на заседание, когда будешь чувствовать себя немного получше. Вероятно, еще слишком рано.
Она вздыхает, ее лицо ничего не выражает.
– Да, наверное, ты прав. Я пойду наверх.
Я доедаю пирог с овощами в одиночестве.
* * *
Я стучу в дверь дома Грегори и Деллы, но мне никто не открывает. Я толкаю дверь и кричу:
– Делла!
Из кухни доносится крик:
– Грегори, ты можешь оставить меня в покое хотя бы на секунду? Я занята.
Упс. Я иду по коридору.
– Привет, это Эндрю.
Голова Деллы высовывается из кухни, на лице появляется широкая улыбка.
– О боже, Эндрю, я думала, что это опять меня достает Грегори. Он хочет, чтобы я ему помогла с работой. Прости, я не хотела на тебя огрызаться.
Грегори высовывает голову из своего кабинета.
– Я не знал, что ты к нам собираешься, – говорит он.
– Не дури. Конечно, знал.
Я не могу рассказать Грегори, как все плохо у Эсси, хотя, конечно, он знает, что произошло после рождения Селли. С Грегори нужно соблюдать внешние приличия.
– Ты ел? – спрашивает Делла.
– Да. Эсси испекла прекрасный пирог с дичью.
Похоже, Грегори совсем забыл, что просил о помощи.
– Мне нужно подготовить важные документы, – объявляет он и снова исчезает в своем кабинете.
Ну и пошел он. Он ведет себя так, словно он Ричард Брэнсон[43], а не мелкий агент по недвижимости. Грегори постоянно удивляется, что не добился большего успеха, ведь он же настолько умнее всех людей, с которыми сталкивается по жизни. Но для того чтобы стать успешным, нужно быть не только умным, поэтому он так и остается мелкой сошкой, и на деловых мероприятиях люди заглядывают ему через плечо, чтобы найти кого-то более полезного для обсуждения вопросов.
– Мы поболтаем с Эндрю в кухне, – объявляет Делла, поворачивается ко мне и добавляет гораздо тише: – Я в любом случае хотела кое-что с тобой обсудить.
Она ведет меня в их теплую современную кухню, где царит порядок. Я знаю, что Грегори был недоволен, когда я унаследовал Красный дом. Он любил болото и всегда гулял по нему, когда мы детьми туда приезжали. Но на самом деле короткую соломинку вытянул я. У Грегори такая комфортная жизнь по сравнению с моей, и он не ценит Деллу. Он бы ее оценил, если бы немного пожил с Эсси. Я знаю, что не идеален, но я очень стараюсь ради Эсси, каждый день стараюсь.
Делла вручает мне бокал красного вина и наливает себе.
– Расскажи мне, как ты. Как Эсси?