Часть 24 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Такое объяснение выглядело вполне логичным, но Арне почему-то ему не поверил.
– Проблемы с коллегами? – спросил он.
– Коллеги уважали меня, я ладил с ними всеми. В нашей профессии иначе нельзя. Полная гармония – по-другому это в опере не работает.
– Ваш преемник Винсент Людвиг говорил о чем-то подобном. Приятно, что хоть в этом вы сходитесь… Но я беседовал с вашими бывшими коллегами, и у меня сложилось впечатление, что я имею дело скорее с волками-одиночками, чем с командой. Разумеется, это всего лишь мое ощущение, возможно, ложное…
– Очень может быть. Мы закончили?
Арне сложил руки и подался вперед.
– Вы собираетесь в отпуск?
– Что, простите? – не понял Хус.
– Собираетесь уехать куда-нибудь в ближайшее время?
– То есть я подозреваемый?
– Пока не знаю. Но, боюсь, все нити ведут к вам. Вы не находите это странным?
Хусу явно не понравилось это заявление комиссара, но от комментариев он воздержался. Вместо этого взял ручку, вырвал лист из блокнота и написал на нем номер своего телефона.
– Звоните в любое время.
Арне поднялся, взял листок с номером, попрощался, но снова остановился у двери.
– Кого вы подозревали в убийстве вашей дочери Мануэлы? В полицейских бумагах об этом ничего не сказано. Можете помочь?
– Я заблуждался, как уже сказал. Это был несчастный случай.
– Безусловно. – Арне махнул рукой, как будто речь шла о чем-то действительно неважном. – И все же мне любопытно.
– У нас был сосед, некто Ули. – Хус показал рукой в сторону главной улицы. – Фамилию я забыл. В то время ему было восемнадцать или девятнадцать лет, и он жил в приемной семье, которая потом переехала.
– Ули, – повторил Арне.
– Они как будто взяли его из дома ребенка для детей школьного возраста. Но, повторюсь, нет никаких доказательств его причастности к смерти Мануэлы.
Глава 35
Понедельник, 20:10
– Кто это? – спросила Манди Луппа в домофон.
– Это Даниэль. Ты меня впустишь?
Манди затаила дыхание. Появление опекуна в столь поздний час не предвещало ничего хорошего.
– В чем дело? Почему ты не открываешь? Впусти, нужно прояснить один вопрос.
Манди не помнила, чтобы в последнее время сделала что-нибудь не так. Обычно это было причиной его визитов. Механически, как дистанционно управляемая кукла, она нажала кнопку. Характерный звук в трубке пробежал по телу, как электрический разряд. Сейчас он будет здесь.
Функе вошел, не спросив разрешения. Как у себя дома, повесил на крючок пальто и шарф. Сняв ботинки, аккуратно поставил их рядом с ее сапогами, которые Манди, вернувшись с работы, бросила как придется.
– Просто я немного удивлена вашим появлением, господин Функе, – ответила Манди и опустила голову.
Он подошел, взял ее за подбородок, погладил по щеке большим пальцем.
– Это ничего. Я ведь здесь не чужой. Не так ли, Манди?
– Это так. Вы здесь не чужой.
– Тогда почему ты не улыбаешься? Или не рада меня видеть?
– Рада. – Манди вымученно улыбнулась.
– Ну вот, так-то лучше.
Он отпустил ее подбородок, прошел на кухню, заглянул в холодильник, но ничего оттуда не взял. Достал из настенного шкафчика стакан, налил минеральной воды.
– Я только что из полиции.
Манди стояла в двери и ковыряла ногтем в замке.
– По правде говоря, – продолжал Функе, выпив воды, – они хотели побеседовать с тобой.
– Но я ничего такого не сделала, – оправдывалась Манди.
Функе со стуком поставил стакан в мойку. Потом вплотную приблизился к женщине.
– Это твоя благодарность за то, что я подыскал тебе работу и распоряжаюсь твоими деньгами? Ты лжешь мне…
– Прошу прощения, господин Функе, – запричитала Манди. – Я ничего не сказала полицейским.
Он взял прядь ее волос, намотал на палец.
– Зачем ты меня обманываешь? Я помогаю тебе улаживать дела с муниципалитетом и забочусь о том, чтобы ты жила в этой прекрасной квартире. Зачем, Манди?
Она сглотнула. Манди хотела бы уйти от господина Функе, но была слишком слаба для этого.
– Речь шла о моем ребенке.
– О твоем ребенке? – Он рассмеялся. – Зачем ты опять поднимаешь эту тему? Ты обессмысливаешь наше с тобой сотрудничество. Получается, я так и не смог тебе помочь…
– Но я слушала новости по радио. Там говорили о моем ребенке.
– Что еще ты сказала легавым?
– Ничего.
Он еще сильней потянул ее прядь.
– В самом деле ничего?
– Клянусь вам, господин Функе, это всё. Но комиссар все равно мне не поверил. Выпроводил из кабинета.
– А потом его коллега вызвала меня в отделение, чтобы задать пару-тройку дурацких вопросов. Странно…
Функе облизнул губы, продолжая смотреть на Манди.
– Ну хорошо, я тебе верю. А теперь поцелуй меня.
Манди закрыла глаза и быстро коснулась его рта губами.
– Это еще что?
Возмущенный Функе прошел в спальню, открыл шкаф, который Манди обустроила по его указаниям и которого страшно стыдилась. Она не двигалась с места. В руке Функе появилась цепь.
– Иди сюда, – позвал он.
Манди послушалась.
Функе поставил телефон на беззвучный режим, чтобы жена не беспокоила своими звонками. Положил на тумбочку рядом с наручниками и фаллоимитатором – он выбрал самый большой. Потом начал расстегивать рубашку и ремень.
– Раздевайся.
– У меня месячные.
Эта жалкая отговорка только рассмешила Функе.
– Тем лучше.