Часть 49 из 59 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У меня такое чувство, будто вы сами себя уговариваете.
– Извините меня, но…
Инге быстро шагнула к фрау Луппа, схватила ее за руку и задрала рукав. Вот они, следы на запястье, о которых говорил Арне.
– Что это? – Она заглянула Луппа в глаза. – Похожие отметины остаются от наручников.
– Это… так, ерунда. Мне пора.
– Почему бы нам не поговорить?
– Я действительно плохо себя чувствую… – Луппа застонала.
– Господин Функе предупреждал, что с вами это бывает. Мигрень?
Луппа неуверенно кивнула:
– Да, мигрень.
– Неприятная штука. Хуже разве отказ организма после огромного количества алкоголя.
– Что вы сказали?
Инге махнула рукой и рассмеялась:
– Забудьте. Я тоже не люблю обсуждать свои проблемы с малознакомыми людьми. Поэтому и пригласила сюда Даниэля Функе. Думаю, втроем мы сможем договориться.
Луппа как безумная оглянулась на дорогу.
– Он приедет… сюда?
– Вы, похоже, слишком много о нем думаете.
– Мне и в самом деле пора. Скоро автобус, нужно успеть забежать в магазин.
Инге встала у нее на пути.
– Признайтесь честно, о чем вы так и не решились сказать моему коллеге вчера вечером?
– Ни о чем.
– Вы упомянули какого-то мужчину, когда господин Штиллер говорил о симфонии.
Луппа оглянулась на собак, которые вдруг принялись лаять.
– Я не хочу об этом говорить. Все равно мне никто не верит.
– Не хотите или вам кто-то запрещает?
Луппа опустила голову и закрыла ладонями лицо.
– Зачем вы мучаете меня?
– Вы сами себя мучаете, потому что молчите. – Инге ласково погладила ее по руке. – Вы должны кому-то открыться, иначе это никогда не кончится. Даниэль Функе больше пальцем вас не тронет, об этом я позабочусь. Но вы должны мне помочь. Итак, что вы хотели сказать моему коллеге?
Луппа долго молчала, прежде чем ответить:
– Погодите, я кое-что вам покажу.
Она вернулась в кабинет, достала документы на передачу животных.
– Этот мужчина взял двух кошек…
– Что за мужчина? – насторожилась Инге.
Но Луппа вдруг так испугалась, что выронила и ручку, и документы. За спиной Инге стоял Даниэль Функе.
– Что здесь происходит? – рявкнул он. – Зачем меня сюда позвали?
Инге и в самом деле звонила ему незадолго до того, как объявиться в приюте. Сказала, что хочет обсудить нечто важное с его подопечной. Уже тогда Функе это не понравилось. Теперь Инге нужно было держать данное Луппа слово, поэтому она и встала между ней и опекуном.
– Фрау Луппа все мне рассказала, – солгала Инге, и мужчина перед ней на мгновение смутился.
– Неправда, господин Функе, – послышался за спиной Инге голос Манди Луппа, – я ничего не…
– Сейчас говорю я, дорогая, – перебила ее Инге. – Это должно прекратиться.
– Что должно прекратиться? – Лицо Функе приняло знакомое бесстрастное выражение. – Здесь какое-то недоразумение, фрау…
– Альхаммер, – подсказала Инге, хотя он, конечно, прекрасно помнил, кто она. – Очевидный случай злоупотребления положением опекуна и жестокого обращения с подопечной. Я уже подала заявление в суд.
– Вы сумасшедшая?
– Не буду с вами спорить.
– Вы…
И в этот момент, когда Функе сделал угрожающий шаг в ее сторону, у Инге зазвонил телефон.
– Похоже, ваша жена.
– Что? – Он сжал в руке свой смартфон. – Чего вы ей такого наговорили?
Инге не знала, что именно происходило между Луппа и Функе, но не сомневалась, что все делает правильно. Даниэль Функе не должен быть ее опекуном.
– Я всего лишь рассказала ей о том, что она должна знать, – ответила Инге. – А именно, какая мразь ее муж.
В следующую секунду ее переносица словно взорвалась под его кулаком.
Глава 71
Четверг, 19:15
– О чем ты только думала? – возмущался Арне.
– Ни о чем, насколько я помню.
Голос Инге звучал странно. Ей заткнули ватными тампонами обе ноздри, чтобы остановить кровотечение. Двор приюта для животных напоминал поле битвы.
После того как из ситуационного центра сообщили о нападении на коллегу, Арне хватило десяти минут, чтобы прибыть на место. Комиссар ожидал увидеть Инге на носилках в фургоне «Скорой помощи», но она стояла перед ним, несокрушимая как всегда.
– Ничего не сломано, – успокоила Инге комиссара, как только он вышел из машины.
Куда больше хлопот доставила медикам Манди Луппа, вставшая на сторону Инге и потерявшая в схватке с опекуном передний зуб. Рана на лбу от удара о шкаф, когда Функе пришел в ярость, уже была заклеена пластырем. Медики заверили, что при надлежащем лечении от нее не останется даже шрама.
Арне мысленно пожалел, что для душевных травм Манди, о глубине которых он мог только догадываться, столь эффективных средств наверняка не существует.
В запальчивости Функе обозвал фрау Луппа «неблагодарной шлюхой». Теперь бывший куратор в наручниках сидел в патрульной машине, и его ждало неприятное судебное разбирательство. Профессиональный опыт подсказывал Арне, что тюрьмы Даниэлю Функе, скорее всего, удастся избежать. Но выйти из воды сухим, конечно, не получится. Репутация будет испорчена раз и навсегда, что само по себе достаточное наказание. А вызов «Скорой помощи», спасательных служб и полиции Западного округа могут настроить судью на нужный лад.
Если Арне кого и не хватало в этой суматохе, так это шефа. Все это время Бернхард оставался недоступен по телефону как для Арне, так и для дежурных. Он мог бы прибыть на место тайком, как это сделала новая коллега Арне. Но, похоже, на этот раз Инге не придется выслушивать начальственных нотаций.
– Могла бы сначала посоветоваться со мной, – мягко укорил комиссар Инге.
– Как ты обычно советуешься со своим шефом? – съязвила в ответ она.
– Я – другое дело. Мне не угрожает возможность быть вышвырнутым за дверь, как только что-то пойдет не так.
– Мне бы хотелось услышать мнение господина Хоэнека на этот счет.
– Хорошо все-таки, что его здесь нет, – Арне злорадно усмехнулся.
– Он приглашен на какой-то праздник сегодня вечером. День рождения, что ли… Бернхард что-то такое говорил.