Часть 15 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кейн взглянул на очередь машин у ворот:
– У вас довольно оживленно, так с чего вы взяли, что вдвоем справитесь?
– Погода же плохая была, вот я и не ждал наплыва. – Бринкс пожал плечами. – А когда людей стало больше, звать помощников было уже поздно.
– Не видели, кто сбросил бочку? – Кейн сморгнул прилипшие к ресницам снежинки. – Может, это кто-то из постоянных клиентов? Полезной может оказаться любая информация, даже самая пустяковая.
Бринкс и Джоуи покачали головами.
Тогда Кейн снял перчатку и полез в карман за бумажником. Протянул им несколько визиток:
– Окажете мне услугу? Поспрашивайте людей, не приезжали ли они сюда в субботу и не замечали ли чего-нибудь или кого-нибудь подозрительного. Если им есть что сказать, дайте им мою визитку.
– Сделаем, вот только жители Блэк-Рок-Фоллз не любят связываться с полицией. – Бринкс убрал карточки в карман.
– Вот как? Что ж, они могут передумать, когда узнают, что поблизости орудует убийца. – Кейн пристально посмотрел на Бринкса, и тот сжался под его взглядом. – Показывайте, где вы нашли бочку и где она сейчас. – Затем он обратился к Джоуи: – Скоро приедет судмедэксперт. Пришлите его к нам, а остальных, пока не скажу, держите за воротами. Сюда уже едет помощник шерифа, который будет регулировать движение.
Он отвел мистер Бринкса к своему внедорожнику и открыл перед ним заднюю дверцу. От запаха этого человека свербело в носу, и Кейн подумал: только бы салон новой машины не провонял.
Сев на место водителя, он обернулся к Дженне:
– Это мистер Бринкс. Говорит, они с Джоуи не видели, кто выбросил бочку.
– В котором часу вы сегодня начали работать? – Дженна деловым взглядом посмотрела на встрепанного мужчину.
– В пять тридцать, как всегда.
– Вы же должны наблюдать за разгрузкой мусора. Как же вы не увидели, кто привез такой большой предмет? – Надевая перчатки, Алтон не сводила с мужчины взгляда. – Ворота на ночь закрываются?
– Да, но в субботу ближе к вечеру мусор много кто выбрасывал. Было слишком оживленно, я за всеми уследить не успевал. Должно быть, бочку привезли, когда я отвлекся. Джоуи работал на другой стороне свалки. Налетел буран, и все быстро замело. Я бочку только сегодня заметил, когда расчищал тропинку. – Бринкс резко помрачнел, и его передернуло. – Знал бы, что внутри, – не трогал бы.
Кейн проехал в открывшиеся ворота. Толпа немного поутихла, люди сбивались на обочинах в группы и о чем-то негромко переговаривались. Кейн огляделся: с одной стороны свалка граничила с лесом, вдалеке виднелся забор с воротами.
– Оттуда вход есть?
– Там есть тропа, но никто не рискнет в это время года идти через лес. Да и на воротах замок. – Бринкс почесал грязный подбородок.
Снега выпало столько, что через забор могло и стадо слонов пройти, следов не осталось. Кейн обернулся к мистеру Бринксу:
– Вы ворота давно проверяли?
– Давненько.
– Ясно. – Кейн снова осмотрелся. Свалку покрывали снежные заносы, и видна была только недавно расчищенная дорожка к отвалу. – Куда?
– Вон там, возле пенька. Бочку я нашел у забора, рядом с насыпью, откуда мы берем землю и засыпаем заполненные ямы. Езжайте на запах – не промахнетесь. – Мистер Бринкс испуганно вцепился в спинку сиденья. – Может, выпустите меня? Очень уж не хочется снова на это смотреть. Мне потом до конца жизни кошмары будут сниться.
– Конечно. Вернетесь к воротам – повесьте табличку «Закрыто». – Кейн остановил машину и позволил Бринксу уйти.
* * *
Большая черная бочка лежала на боку, четко выделяясь на фоне девственной белизны снега. Перед ней сверкала на солнце лужа розоватого льда. Кейн обернулся к Дженне:
– Это труп. Бринкс говорил, что видел обручальное кольцо. – Он посмотрел шерифу в глаза. – Если верить его словам, то разложение уже началось, несмотря на холод. Если хотите остаться тут, я могу взглянуть один.
– Не глупите. Я шериф и каких только трупов не видела. – Алтон зло посмотрела на него и сжала губы. – Вот вы снова за свое.
Она достала пару латексных перчаток и бросила их ему на колени.
Кейн удивленно уставился на Дженну:
– За свое – это за что? – Он сменил свои плотные кожаные перчатки на резиновые.
– Опекаете, как кисейную барышню. Я сильнее, чем вы думаете. – Дженна достала из кармана синий шарф и обмотала им раскрасневшееся от мороза лицо, прикрыв заодно и нос. – Идем.
Она выбралась наружу и пошла к трупу.
– Вы меня совсем не так поняли. То, что случилось с вами в субботу, могло произойти с каждым, и я не верю, что это вас никак не потрясло. Если бы со мной так поступили, я бы уж точно по сторонам оглядывался. – Кейн быстро нагнал ее. – Это никак не связано с тем, что мы имеем тут. Если кто-то упрятал тело в бочку, то зрелище предстоит не из приятных, а я и один в состоянии сделать снимки и составить отчет…
Кейн достал из кармана хирургическую маску, надел ее. Собираясь сюда, он подготовился как следует.
– В общем, предлагаю такой вариант. Мало кому охота разглядывать кровавое место преступления.
Дженна остановилась так резко, что Кейн врезался в нее. Машинально он ухватил ее за руку, чтобы не дать ей упасть, но шериф не сдвинулась ни на дюйм. «Неплохо для такой маленькой женщины».
Видя, как яростно она на него смотрит, и стараясь не рассмеяться, он отошел в сторону:
– Простите, мэм, не хотел вас обидеть.
– Я вам не «мало кто». Как мне, по-вашему, расследовать убийство, если я не обследую тело и место преступления? Мне нужно убийцу поймать, а моих способностей медиума для этого маловато. – Алтон уперла руки в боки, лицо у нее стало суровым и неприветливым. – Возьмите себя в руки. Я вам не младшая сестра, нечего меня опекать. – Она подошла вплотную, дыша ему прямо в лицо. – Пальцев на руках не хватит, чтобы сосчитать, скольких людей я завалила. Вид смерти на меня больше не действует, так что отойдите к чертям. Это приказ.
– Есть, мэм.
Кейн выпрямился. Он восхищался людьми, которые проявляли силу на работе и в жизни, а у Алтон оказались задатки напарника, которому он мог бы доверить жизнь.
Глава двадцать первая
Трупный запах усиливался с каждым их шагом. Зимняя стужа и снег почти не скрывали его, да и сама свалка обладала таким букетом ароматов, от которых Кейну потом, наверное, месяц придется отстирывать одежду и отмывать волосы. Остановившись неподалеку от бочки, он достал из внутреннего кармана куртки сотовый и сделал несколько снимков. Следуя за оставленной трактором колеей, он искал улики, но ничего не нашел. Ночной буран спрятал все под толстым слоем снега.
– Кейн, давайте быстрее. Мне нужны снимки всего. Смотрите… – Дженна указала на вмятину в земле. – Вот здесь отвалилась крышка. И вот еще сюда взгляните: из снега как будто что-то золотое торчит.
– Да, вижу. – Кейн снял все, что нужно было, на камеру мобильника. Подошел поближе и увеличил масштаб камеры, делая кадр крупнее. – Похоже на половинку золотого браслета. Его могли выбросить сюда и раньше.
– Похоже на кельтский торквес. – Алтон нахмурилась. Затем достала пакетик для вещдоков и одним плавным движением подцепила украшение. Подняла на уровень глаз и прищурилась: – Старый. Действительно, как будто кельтские мотивы. Шотландские или ирландские.
Кейн присмотрелся к браслету:
– Судя по размеру, мужской.
– Должно быть, соскользнул с руки трупа. – Алтон смахнула снежинки с длинных черных ресниц и спрятала пакетик в карман. – По следу от жидкости видно, что бочка долго катилась.
Она пошла вдоль длинной вмятины, которую оставила в снегу бочка.
Шериф смотрела по сторонам в поисках улик и, хотя Кейн шел следом, увидела бочку первой. Она тут же зажала рот рукой и обернулась, глядя на Кейна широко распахнутыми глазами. Тогда он обошел ее и пригляделся к трупу. При виде торчащих наружу окоченевших останков к горлу подступила тошнота. Плоти на костях почти не осталось, и только обрывки кожи кое-как удерживали сжатые в кулак пальцы на месте. На одном из пальцев болталось золотое кольцо. Скрюченный обнаженный труп лежал в позе эмбриона. Кейн обратил внимание на голову. Лицо превратилось в розоватое желе, однако видны были темные волосы. Кейн сперва подумал, что на шее у жертвы серебряная цепочка, но, подойдя ближе, увидел, что это впившаяся в горло проволока. На плече бледнела выцветшая татуировка в виде переплетенных линий. Спину покрывали глубокие рваные раны, через которые виднелись кости. Какой-то псих замучил этого мужчину до смерти, и, судя по всему, делал это не спеша. Может, убийца вытягивал из жертвы какую-то информацию?
– Надо сказать Бринксу, чтобы ни с кем об этом не болтал. Особенно с прессой. Детали надо сохранить в тайне.
– Само собой. – Алтон бросила на Кейна раздраженный взгляд. – С Бринксом я справлюсь. Мне кажется, он меня немного боится.
Кейн задержал дыхание и подошел ближе к трупу, чтобы сделать снимки и заснять все на видео. Затем обернулся к шерифу:
– У него на шее удавка, похоже на проволочную сетку для забора. И если браслет принадлежал ему, то мотив – не ограбление. Судя по нанесенным травмам, убили жертву не ради острых ощущений. Большинство таких убийств спонтанны, виновник бежит с места, и тело зачастую остается на месте преступления или неподалеку. А этому человеку травмы наносили методично. Либо что-то выведать хотели, либо убивали из ненависти.
– Согласна. – Алтон кивнула в сторону ворот, и Кейн обернулся. – Судмедэксперты идут. Оставим их тут, пусть делают свою работу. Вы предполагаете, что жертва – мужчина, но пол еще надо будет подтвердить. Это может быть один из наших пропавших. Браслет – улика важная, а цветовое пятно на плече может быть татуировкой, а может – и остатками патоки из бочки… – Она посмотрела на Кейна: – Странно, что тело так быстро разложилось – в такую-то погоду! Стоит мороз, и если убийство произошло недавно, то в холоде тело бы хорошо сохранилось.
Они отошли в сторону от жуткого зрелища, и Кейн покачал головой:
– Нет, тело растворяли в химикатах. – Он указал на ее карман: – Их следы и на браслете могли остаться. Взгляните на свои перчатки: они в пятнах. Лучше бы вам достать пакетик из кармана.
– Хорошо. – Алтон достала пакет с уликой и, держа его на вытянутой руке, нахмурилась. – Отдам экспертам. Мы здесь закончили. Можете сказать, чтобы они забирали тело.
– Есть, мэм. – Кейн махнул водителю фургона, чтобы подъехал. Когда из машины вылезли двое мужчин, Кейн показал им браслет: – Мы нашли это возле бочки, а само тело, похоже, в каком-то химическом составе. Надо поместить браслет в специальный контейнер как опасный для здоровья.
– Конечно.
Мистер Уимс медленно, прихрамывая, подошел к задним дверям и открыл их. Достал изнутри стеклянную банку и протянул ее Алтон: