Часть 31 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нам известно, что и Вудворд, и Хелмс вроде как покинули округ и начали вдруг снимать крупные суммы наличных в банкоматах примерно в одном и том же месте. Хелмса пытали не просто так. Если он выдал свой PIN-код убийце, это объясняет, почему тот снял деньги за пределами Блэк-Рок-Фоллз – чтобы создать видимость, будто жертва покинула округ. Опережая ваш вопрос, скажу: в небольших городках камеры на банкоматах бесполезны. Картинка слишком зернистая, к тому же в зимнее время люди носят шапки и шарфы. – Он вернул маркер на доску. – У нас есть банковские выписки, и если мы узнаем, что Уоттс или кто-то еще из подозреваемых был в одном из этих мест в нужное время, у нас появится основание для ареста. И для протокола: Стэн Клаф все еще у меня в списке. Как только узнаю, где он, ему от меня не отделаться.
– Я лично отправлюсь к судье и получу ордера на историю перемещений по данным мобильного и GPS в машине. – Алтон улыбнулась. – В здании суда мне ничто не угрожает, если только не нарвусь на Джеймса Стоуна, но он вряд ли станет устраивать сцены при судье… – Шериф окинула Кейна взглядом: – Кстати, отличная дедукция. Я прямо с Шерлоком Холмсом работаю.
Кейн следом за Алтон вышел из кабинета и прикрыл дверь. Билли Уоттс сидел в кресле за одним из столов, сцепив мощные руки на коленях. Глядел он только на шерифа Алтон. Тогда Кейн откашлялся, привлекая его внимание, и уселся перед ним в кресло:
– Мистер Уоттс?
– Билли Уоттс. – Парень оценивающе оглядел Кейна. – Зовите меня Билли. – Он задиристо, самоуверенно усмехнулся. – Это мой папаша – мистер Уоттс. – Он вытянул длинные мускулистые ноги, обтянутые тесными джинсами, и повел плечами. – А вы, я так понимаю, помощник шерифа Кейн? – Билли рассмеялся. – Ну и как вам, когда баба командует?
Кейн в ответ только посмотрел на него с каменным лицом, а потом достал из ящика стола блокнот и шлепнул им о стол:
– Наверное, примерно так же, как когда тебя тренер песочит. Я слышал, вы до самого финала живете по его расписанию.
– Да, после той ссоры в отеле. – Уоттс хмыкнул. – Некоторые слишком близко все к сердцу принимают. Копов звать было незачем. Какое-то недопонимание между друзьями, а теперь все расплачиваются.
– Люди имеют право отдохнуть и не обязаны смотреть на разборки пьяного быдла. – Кейн потянулся за ручкой в щербатой кружке с изображением красивой гавайской танцовщицы на живописном пляже среди пальм. – Вам повезло, что шериф Алтон отпустила вас, ограничившись предупреждением. Я бы вменил вам в вину нарушение общественного порядка.
– Да? – Уоттс сердито подался вперед. – Так вы, значит, «Жаворонков» не поддерживаете или на другую команду на этой неделе поставили? – Он сощурил темные глаза. – Задержать кого-то из нас значит оставить команду без ключевых игроков, а проигрывать мы не любим.
Кейн выдержал его взгляд, даже не моргнув. Кого он только не допрашивал, но запугивать его пытались одни дураки. Он зевнул, прикрывая рот ладонью. Уоттс закатил глаза.
– Извините. Последние дни такие насыщенные. Не возражаете, если мы к вопросам перейдем? Какой модели и марки у вас машина?
– Машина? У меня пикап «Шевроле-Силверадо». – Уоттс ткнул пальцем в сторону окна. – Вон там, в первом ряду, черный, с тонированными стеклами.
– Хорошо. – Кейн взглянул на блестящую машину у тротуара и записал детали. – Расскажите, где вы были в пятницу ночью, около полуночи.
– Здесь, в камере. – Уоттс посмеялся и скрестил вытянутые ноги в ковбойских сапогах. – Я же говорил с вами, когда меня выпустили в субботу утром. Помните?
– Конечно, я забыл. – Кейн посмотрел на лист бумаги. Он намеренно делал вид, будто задает обычные, рутинные вопросы. Поднял взгляд: – Знаете человека по имени Джон Хелмс?
– Нет, – совершенно спокойно ответил Билли Уоттс.
Сохраняя каменное выражение лица, Кейн продолжил:
– Вам не случалось ездить на свалку в промежутке между субботой и понедельником?
– Да. Я выбросил там кое-какой мусор в субботу утром, а в понедельник приехал еще раз, но на воротах висела табличка «Закрыто». Почему вы задаете мне те же вопросы, что и Питу? – Уоттс нервно поерзал. – Я тело в бочке не выбрасывал, если вы об этом. Только коробку с пивными бутылками, отнес ее в зону переработки.
– Домой вернулись по Даттон-роуд?
– Да, это путь ко мне домой. – Уоттс посмотрел на него с подозрением: – А что?
Кейн сделал пометки в блокноте и посмотрел Уоттсу в глаза:
– Мы расследуем дело о стрельбе в районе Даттон-роуд примерно в семь тридцать утра в понедельник. – Он откинулся на спинку кресла и постучал ручкой по блокноту. – Вы случайно не видели на дороге у дальних ворот свалки машину? Или где-то рядом?
Билли Уоттс провел рукой по густым светлым волосам и некоторое время смотрел в стену.
– Ну да, припоминаю, что там стоял темно-синий пикап «форд», старый такой. В роще. – Он почесал щеку и кивнул: – Да, я заметил его по пути на свалку, да и на обратном пути тоже. Подумал, что кто-то выбрасывает мусор через дальние ворота. – Уши у него покраснели. – Я и сам тоже хотел так сделать, но заметил, что за мной едет полицейский автомобиль.
– Хорошо. – Кейн наклонил голову вбок. – Водителя пикапа не разглядели?
– Не-а, никого не видел, только саму машину. – Уоттс широко улыбнулся. – Зато видел рожу помощника Уолтерса за рулем патрульной тачки. Он пролетел мимо меня на скорости семьдесят миль в час.
– Сару Вудворд хорошо знаете? – Кейн поиграл ручкой, как фишкой из казино. – Где вы с ней познакомились?
– Сару? – Светлые брови Уоттса взлетели чуть ли не до самых волос. – Как Сара связана с телом в бочке?
– Просто отвечайте на вопрос.
– Говорю же, мне скрывать нечего, – сказал Уоттс и пожал плечами. – Сара была здесь в субботу, ее тоже опрашивали. Я снаружи перебросился с ней словечком-другим, заметил, как вы, ребята, на всех наседаете. Тем же вечером она пришла в ресторан в отеле. Официант усадил ее за столик рядом с моим. Я представился и, раз уж мы все равно ужинали в одиночестве, пригласил ее к себе.
– О чем говорили?
– А… ну, о том о сем… Главным образом о хоккее. – Уоттс по-волчьи оскалился. – Она обо мне слышала, и мы с ней поладили.
– Вы потом проводили ее до машины, наверное?
– Нет, Сара одна ушла. Я вышел чуть позже, и она подозвала меня, пожаловалась, что у нее мотор не заводится. – Он бросил на Кейна раздраженный взгляд. – А потом явились вы и все испортили. Я уже хотел ее домой везти.
– Ясно. – Кейн отметил расслабленную позу Уоттса. «Не знает, что девушка мертва», – понял он. Проклятие, еще одна версия коту под хвост. Вот тебе и Шерлок Холмс. – Сара не говорила, что собирается делать или где остановилась?
– Она бабушку искала, – ответил Уоттс. – Я знаю, где она остановилась, и про ее пропавшую бабушку знаю. Слышал, о чем вы с ней говорили.
– Можете рассказать, где были в понедельник после того, как уехали со свалки?
– Да отправился на стадион «Жаворонков» и бросил мусор в бак там. – Он пожал плечами. – Потом позвонил Дэну, Дэну Билу, и мы с ним съездили поесть в кафе «У тетушки Бетти», а потом двинули в зал.
– В каком часу и что за зал? – Кейн занес ручку над блокнотом.
– Зал на нашем стадионе, а из кафе мы вышли где-то в восемь. Меня видела пара игроков, а еще помощник тренера, Джон Бини. Они за меня поручатся.
Кейн подвинул ему блокнот и ручку:
– Запишите их имена, пожалуйста. – Он взглянул на руки парня: ран нет.
– Конечно. – Уоттс принялся писать.
– Не против сдать образец ДНК на анализ? – Кейн пристально посмотрел на Уоттса и подобрал ноги. На случай, если нужно будет Уоттса догонять.
– Вот черт! – Уоттс потер ладонями лицо и посмотрел на Кейна сквозь пальцы. – С Сарой что-нибудь случилось?
– Боюсь, с мисс Вудворд вчера утром произошло несчастье. – Кейн достал из ящика стола набор для пробы ДНК. – Мы проверяем всех, кто с ней общался. Хватит мазка с внутренней стороны щеки.
– Мне нужен адвокат? – Уоттс побледнел как полотно.
Кейн многозначительно произнес:
– Все зависит от вас, мистер Уоттс. Как я уже сказал, я исключаю невиновных из длинного списка подозреваемых. Если вам скрывать нечего, сдайте образец. Дело добровольное, но если нужно будет, я судебный ордер достану.
– Клянусь, я Сару и пальцем не тронул. – Уоттс уставился на запаянный пакетик на столе. – А что произошло? На нее напали? – Он почесал щеку и скривился: – Плохо дело, раз вы ДНК берете.
– Как я сказал, с ней произошло несчастье, и я собираю образцы ДНК всех, кто с ней контактировал.
– Ладно, я сдам образец. – Уоттс нахмурился. – Можете хотя бы сказать, пострадала она или нет? Она же славная девушка, ну, знаете, такая милая, воспитанная.
– Прошу прощения, мне нельзя разглашать никакую информацию. – Кейн натянул пару хирургических перчаток и взял у Уоттса мазок. Подвинул ему форму: – Вот, здесь подпишите.
– Что дальше? – спросил Уоттс, расписавшись. – Идти можно?
Увидев проходившую мимо Алтон, Кейн жестом руки подозвал ее и снова обратился к Уоттсу:
– Разрешите обыскать вашу машину. – Кейн встал. – Винтовку с собой возите?
– Ну да. – Уоттс тоже поднялся. – Ищите, сколько надо, мне прятать нечего.
– Проблемы? – Алтон подошла к Кейну и вопросительно посмотрела на него.
Кейн пожал плечами:
– Нет, мистер Уоттс дал согласие на обыск машины. Не желаете понаблюдать?
– Конечно. – Довольно улыбнувшись, Алтон пошла к дверям.
Кейн оставил образец ДНК на стойке, велев Мэгги отправить его в лабораторию, и присоединился на улице к Уоттсу и Алтон. Проверил машину, взял образцы частиц с коврика и осмотрел винтовку: в последнее время из нее не стреляли.
Кейн обернулся к Уоттсу:
– Благодарю за содействие. Можете идти.
– Не покидай город. – Алтон помахала документом под носом у Уоттса. – У меня есть судебное предписание на доступ к истории твоих перемещений по данным телефона и GPS в машине.
– Делайте все, что нужно. – Уоттс открыл дверцу и забрался в салон. – Я Сару не трогал и надеюсь, вы найдете урода, который это сделал.
Он завел двигатель и уехал.
– Это ведь не он ее убил, да? – Уголки губ Алтон опустились вниз.