Часть 21 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лес, в который она вошла, считался самым лучшим в стране лесом с колокольчиками, но сейчас весенних цветов было практически не видно. Где-то в отдалении слышались голоса.
Стоун заметила впереди, среди деревьев, то ли эксперта-криминалиста в комбинезоне, то ли йети[41]. Решив, что это все-таки, скорее всего, человек, она направилась в его сторону.
– Дьявольщина! – произнесла инспектор, подойдя к внутреннему периметру, обозначенному лентой. Вокруг хватало деревьев, чтобы натянуть ее. Поднырнув под ленту, детектив оказалась под шатром из ветвей, которые загораживали осеннее солнце, успевшее слегка согреть ее.
Сбор улик в такой обстановке был самым страшным кошмаром любого эксперта-криминалиста. Место было открыто всем ветрам, животным и насекомым. Даже легкий бриз мог без труда разрушить нечто, что могло впоследствии сыграть важную роль в раскрытии преступления.
Всем было хорошо известно, что не все улики можно разыскать на месте преступления, но инспектор искренне надеялась, что усилия экспертов будут вознаграждены по достоинству. Хотя они вполне могли провести здесь много дней и ничего не найти.
Ким осмотрелась. На земле были видны официально проложенные дорожки и протоптанные людьми тропинки, идущие напрямик через заросли ежевики и кустарник. Установить пути подхода и отхода к месту преступления будет практически невозможно.
– И еще раз здравствуйте, детектив-инспектор, – произнес Джонатан Баллок, появляясь рядом с ней.
– Достаточно просто инспектора, – заметила Стоун.
– Спасибо. – Юноша поблагодарил ее так, словно она разрешила обращаться к себе по имени, после чего кивнул в сторону лежащего тела. – Знаете, что я думаю по этому поводу?
Ким приподняла одну бровь.
– Вообще ничего, – закончил парень с застенчивой улыбкой.
Детектив улыбнулась ему в ответ. Она любила людей, которые все схватывают на лету.
– А-а-а, инспектор, очень мило видеть вас снова! – услышала она голос Китса.
– Ну и что у вас здесь? – спросила Ким, заходя все дальше на огороженную территорию.
– Здесь ко мне относятся гораздо лучше, чем вы, – огрызнулся патологоанатом.
– Ну, это совсем не сложно, – заметила Стоун, подходя к телу.
Она посмотрела на то, что когда-то было хорошеньким личиком, окруженным копной мелких светлых кудряшек. Жертве было около двадцати лет, но ее лицо уже было изуродовано шрамами от перенесенного герпеса[42]. У девушки были ввалившиеся щеки и глаза, а на лице застыло выражение печали, которая показалась Ким бездонной.
– Наркоманка? – негромко поинтересовалась она, отгоняя жужжавшую возле уха муху.
– Свежие следы от уколов между пальцами ног, – кивнул патологоанатом.
Очень часто это являлось признаком длительного использования наркотиков. Героиновые наркоманы меняли места уколов по разным причинам – иногда потому, что вены на привычных местах уходили вглубь тела, иногда для того, чтобы скрыть сам факт того, что они вообще колются. Однако, независимо от причин, такой способ введения наркотика был очень болезненным.
– Вы понимаете, что сейчас делаете, инспектор? – недоуменно спросил Китс.
– О чем это вы? – уточнила Ким, прищурив глаза.
И только произнеся эти слова, она поняла, что подставилась под поток нескончаемых шуток.
– Да вы же оглаживаете жертву, – ответил патологоанатом, глядя на ее руку в синей перчатке, которая лежала на плече убитой. Говорил он тише, чем обычно. – И делаете это каждый раз, когда появляетесь на месте преступления. Но это так, к слову.
Стоун никогда не обращала на это внимания. Сейчас она испытывала искреннее сострадание к погибшей бедняжке, но чувствовала, что этот труп не из ее оперы.
– И зачем вы все это мне показываете? – спросила она. – Это тело совсем не похоже на мою жертву. Ничего общего…
Инспектор замолчала, когда патологоанатом медленно приподнял черную майку.
На истощенном теле жертвы, разрушенном длительным использованием героина, виднелся след от единственного удара ножом, как две капли воды похожий на след на теле Дианы Брайтман.
Две жертвы холодного оружия за два дня с абсолютно одинаковыми ранами.
Детектив посмотрела на Китса.
– И никаких следов нерешительных действий, – подтвердил тот. – А размеры раны совпадают один в один.
Ким глубоко вздохнула. С начала недели прошло всего два дня, а ей уже не хватает всего одного трупа до серии.
Глава 30
Выходя из леса, Стоун все еще ощущала печаль по поводу смерти найденной там девушки, и, как будто почувствовав ее настроение, осеннее солнце исчезло за плотным серым облаком.
Так же, как и в случае с Дианой Брайтман, преступник не сделал ничего, чтобы затруднить полиции поиски. Жертву уже идентифицировали, и где-то наверняка существовали заинтересованные лица, которым надо будет сообщить о случившемся.
Инспектор остановилась перед лентой, проходившей по границе оцепленного участка. Констебли, как мужчина, так и женщина, вопросительно улыбнулись ей, не понимая, почему она замерла.
Стоун не ответила на их улыбку и впилась взглядом в констебля-женщину.
– «Наркота в кустах» зовут Максин Уэйкман, и ей всего двадцать два года. Блондинка с карими глазами и небольшой родинкой на плече. Ее ударили ножом в живот, и она истекала кровью до тех пор, пока не умерла. На руке у нее самодельный браслет, а ногти на ногах покрашены в светло-розовый цвет. – Ким с удовольствием увидела в глазах женщины стыдливое смятение. – Мне показалось, что вам будет интересно узнать это.
Инспектор не стала ждать ответа и, развернувшись, отошла от стыдящейся коллеги. У машины она появилась как раз в тот момент, когда Брайант парковал ее на обочине.
– А ты знаешь, что Солтвеллз получил свое имя из-за соляных ванн, которые раньше располагались прямо возле «Солтвеллз инн»? – спросил сержант, высунув голову из окна. – Скорее всего, соляной раствор поднимался по шахтным выработкам, а люди купались в нем, думая, что он обладает лечебным эффектом.
– Этого я не знала, но теперь понимаю, что без этого знания расследование продолжаться не может, – сухо заметила Ким.
– Никто ничего не видел, – продолжил Брайант, вылезая из машины. – Но мы всех переписали. – Тут он повернулся к скамейке. – Вон та женщина с пуделем нашла труп. Все еще не может прийти в себя.
Стоун это совсем не удивило.
– Вон та женщина, констебль Перкс, побудет с ней до прибытия Доусона, – добавил сержант.
Иногда инспектор радовалась, что Брайант так хорошо ее знает. Им надо было идти по следу, а свидетельницу требовалось подробно и спокойно допросить. Ким тоже вызвала бы Доусона.
– Так это наш парень или нет? – поинтересовался сержант.
– Сложно сказать наверняка, но рана выглядит точно так же, как и на Диане. А вот сама жертва на нее мало похожа.
– Подражатель? – уточнил Брайант, облокотившись на машину.
– Мы не сообщали прессе никаких деталей, – напомнила ему начальница. – Так что это маловероятно. Да и кроме того, информация об убийстве Дианы попала в газеты только вчера вечером, а здесь предполагаемое время смерти – половина одиннадцатого вечера. Слишком мало времени для того, чтобы организовать имитирующее убийство.
– И что, у жертв нет ничего общего? – спросил Брайант.
– Кроме раны, – ответила детектив, доставая телефон.
– Да, вот так всегда и бывает, – пробормотал сержант.
– А я как раз собиралась вам звонить, – сказала Стейси, ответив на звонок Стоун.
– Говори, – разрешила Ким.
– Я нашла адрес Джейсона Кросса, но не могу выяснить, где именно он сегодня работает.
– Дай мне телефон его офиса, – велела инспектор и громко повторила вслух цифры, которые Брайант вбил в свой телефон. – Спасибо, Стейс, – сказала она затем. – А теперь мне еще нужен адрес Максин Уэйкман.
– А она…
– Возможно, еще одна жертва, – пояснила Ким.
– Вы шутите?
– Посмотри, что можно сделать, – сказала Ким и отключилась, после чего повернулась к Брайанту. – Дай мне твой телефон.
– А твой-то тебе чем не угодил?
Не обращая внимания на сержанта, Стоун набрала номер, который он только что записал.
На звонок ответили после второго гудка.
– Сборка кухонь Джея, я вас слушаю.
– Привет, – жизнерадостно произнесла Ким. – Я – Амелия из магазина сантехники. Джейсон позвонил нам и срочно заказал смеситель, а я неправильно записала почтовый индекс, и сейчас мне кажется, что я еду в противоположную от него сторону.
На том конце линии заколебались.
– Ладно, проехали, – продолжила Ким. – Я вернусь в офис и буду ждать его звонка, если вам так сложно…