Часть 70 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Громко засмеявшись, детектив почувствовала, что напряжение полностью покинуло ее тело.
– Это что такое? – спросила она у облокотившегося на свою «Астру» Брайанта.
– Проезжал мимо и увидел твой мотоцикл на стоянке, – ответил тот.
– Честное слово? – спросила его начальница, недоверчиво качая головой. Здание находилось на расстоянии двух миль от ближайшего шоссе и на расстоянии семи миль от ее дома.
– Ну? – спросил сержант.
– Думаю, официальным решением будет: нуждается в дальнейшем лечении.
Брайант улыбнулся, а потом нахмурился.
– А тебе было бы легче, если б она просто умерла?
– Я не хочу, чтобы она умирала, – просто ответила Стоун, качая головой.
– Черт побери, Ким, ты меня удивляешь. Ты ненавидишь…
– Это не из-за нее, – пояснила инспектор. – По мне, так она достойна гореть в аду. Но что, если загробная жизнь все-таки существует, а, Брайант? Я в нее не верю, но вдруг ошибаюсь?
– До сих пор ее никто, кажется, не наблюдал, – улыбнулся сержант.
– Вдруг я ошибаюсь, и она доберется там до Мики раньше, чем это сделаю я?
Брайант молчал. Ни он, ни Стоун не знали, что на это можно ответить.
– На работе всё в порядке? – спросила детектив. Вуди запретил ей принимать участие в следственных действиях после того, что она пережила с Лео.
Инспектор знала, что Лисси прооперировали успешно и девочка находится в сознании. Малышка обязательно поправится. Вудворд не отходил от ее кровати – и не отойдет до тех пор, пока ее не выпишут из больницы.
Что Вуди собирается предпринять по поводу провала Болдуина, Стоун еще не знала, но была уверена, что он обязательно что-то предпримет. И в этом Ким была готова его поддержать.
– Как ты и просила, я помог Доусону провести допрос Анны, – доложил сержант.
– Спасибо, – кивнула инспектор. – Ему надо предоставлять больше самостоятельности. Он это заслужил.
– Кевин был очень хорош, – сказал Брайант. – По-видимому, после их общения в лесу он точно знал, какие вопросы ей задавать. И она призналась во всем меньше чем через двадцать минут. К большому сожалению ее адвоката. – Сержант негромко засмеялся.
– Но почему именно сейчас? – спросила Ким, не понимая, чем были вызваны убийства, совершенные Миллз через девять лет после приговора ее сыну.
– Ждала и выслеживала, – ответил Брайант. – Анна хотела убедиться в том, что убьет самого дорогого для объекта ее ненависти человека. Она не хотела убивать просто родственника Митчелла, Джеральдины, Гарольда или Вуди. Это должен был быть самый близкий им человек, а чтобы узнать, кто это, нужно было время.
– А что по Джейсону Кроссу? – продолжила инспектор.
– Он скрывался в доме своей матери в Норвиче. Поплакал у нее на плече, вернулся домой и все рассказал жене. Всю правду. Теперь они решили временно пожить отдельно.
Ким ничего не ощущала по отношению к этому человеку. Ни любви, ни злобы. Сейчас ему приходилось платить за свою ложь. Так ему и надо, подумала Стоун.
– Все семьи проинформированы? – уточнила она.
– Барбара Ховард подтвердила, что Анна работала у них три месяца, пока они жили в Мидленде, – сержант кивнул. – А когда они собрались переезжать в Аттоксетер, она уволилась. Анна знала их новый адрес и просто проследила за Томми, когда тот шел в школу. Там она разговорилась с одной из мамаш и узнала про экскурсию в зоопарк. Мальчик ее узнал, поэтому с удовольствием пошел с ней, когда она его поманила.
– А как сама Барбара? – Ким почувствовала дрожь.
– Удовлетворена, что убийца арестован, и довольна, что ее муж не стал свидетелем того, к чему привела его работа. Говорит, что он этого не пережил бы.
Это инспектор могла понять.
– Пообщался с Джеральдиной, которая сейчас готовит свой сюжет для программы о наркоманах – она выйдет в эфир на следующей неделе, – продолжал ее коллега. – В этом сюжете она публично признает свою дочь и после этого покинет передачу.
– Это меня не удивляет, – сказала Ким. – Ведь это ее мать хотела, чтобы она выполняла эту работу.
– И еще. Она связалась с приемной матерью Максин, и они вместе будут присутствовать на похоронах.
Почему-то эта информация вызвала у Стоун улыбку.
– Ну и вишенка на торте, командир. Сегодня Митчелл Брайтман пригласил свою дочь на чашечку кофе.
– Не может быть! – удивилась инспектор.
– Может, – улыбнулся сержант.
Мысленно Ким скрестила за девочку пальцы.
– Никто из них не мог поверить в то, что за всем этим стоит Анна. Она блестяще играла роль достойной уважения и почтения домработницы.
– Хитромудрая работа, – сказала Стоун, недоумевая, как Миллз удалось обвести ее вокруг пальца. Но внезапно она поняла это. Просто горе этой женщины было вполне искренним. Она ведь не имела ничего против тех людей, которых убивала. Например, действительно оплакивала смерть Дианы… – А что с ее собственной семьей? – вспомнила Ким. Ведь когда-то у Анны был муж и еще двое детей.
– Лет шесть назад они эмигрировали в Новую Зеландию без нее. Она ехать отказалась. Для нее было гораздо важнее отомстить, чем продолжать вести нормальную жизнь.
– Проклятье! – вырвалось у инспектора.
– Даже не думай тратить свои эмоции на эту извращенную женщину, Ким. Она без зазрения совести убила одного ребенка и пыталась убить второго, – заметил сержант.
В его словах был смысл. Она больше не будет о ней думать. Но молча помолится за ее жертвы.
– С тобой всё в порядке? – спросил Брайант на полном серьезе. – Последние несколько дней были непростыми.
Его шеф кивнула, соглашаясь с ним.
– Знаешь, я всегда буду рядом, хочешь ты этого или нет, – добавил ее коллега.
– Еще бы. Я это знаю. – Голос Ким звучал сухо.
– Потому что друзья существуют именно для этого.
Стоун засунула два пальца в рот и притворилась, что ее тошнит.
Брайант рассмеялся и открыл дверь машины.
Ким забросила ногу на сиденье мотоцикла и протянула руку за шлемом.
Да, последние дни были очень непростыми, и Брайант, как всегда, прошел с ней весь путь, шаг за шагом. Даже здесь и сейчас он был наготове со своей крепкой дружеской рукой на тот случай, если ей понадобится помощь.
Неожиданно ее охватила волна благодарности к этому человеку за то, что он есть в ее жизни, хотя она не смогла бы подобрать правильных слов, чтобы сказать ему об этом.
– Эй, Брайант! – крикнула Стоун с кривоватой улыбкой. Конверт все еще был у нее в кармане. – Найди меня в городе. Мне надо помочь выбрать рамку для фото.
Потому что друзья существуют именно для этого.
Письмо от Анжелы
Прежде всего хочу от всего сердца поблагодарить вас за то, что выбрали для чтения этот роман. Надеюсь, вам понравилась пятая часть приключений Ким и возвращение ее заклятого врага Александры Торн.
Если книга вам понравилась, то буду благодарна, если вы напишете на нее рецензию. Мне будет приятно узнать, что вы думаете об этом произведении, и, возможно, ваша рецензия поможет кому-то открыть для себя мое творчество. Или вы порекомендуете эту книгу своим друзьям и членам семьи…
Закончив «Злые игры», я уже знала, что история взаимоотношений Ким и Алекс еще не закончена, и хотела показать, какой властью может обладать настоящий социопат, пусть даже и заключенный в тюрьму. Даже оттуда Александра умудряется влиять на жизни окружающих ее людей, заражать их своим ядом и вновь наносить ущерб Ким Стоун. А еще я хотела подробнее остановиться на взаимоотношениях своей главной героини с матерью – с тем чтобы можно было понять обстоятельства, сформировавшие нынешнюю Ким.
С развитием характеров героев и сюжетных линий я поняла, что не хочу бросать эту историю незавершенной.
Надеюсь, что вы присоединитесь к нам с Ким Стоун в нашей следующей истории, куда бы она нас ни завела.
Так что я хотела бы услышать вас – свяжитесь со мной в «Фейсбуке», на страничке «Гудридс», в «Твиттере» или на моем сайте.
Если же вы хотите быть в курсе моих последних публикаций – зарегистрируйтесь на сайте, адрес которого приведен ниже.
Большое вам спасибо за вашу поддержку, мне она очень дорога.
Анжела Марсонс