Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В половине пятого. – Стива застал? – Да. – Ты говорил с ним? – Да. – О чем? – Сказал, что собирается вечером пойти в кино с Тедди, – пожал плечами Хэл. – Что-нибудь еще? – Больше ничего. – Кстати, Пит, я с ним тоже разговаривал, – произнес Браун – единственный чернокожий детектив из всех собравшихся. Он сидел на деревянном стуле справа от стола лейтенанта, сжимая в огромных лапищах стаканчик с кофе. – И что он сказал тебе, Арт? – Сказал, что нужно кое-куда заехать по дороге домой. – Он уточнил, куда именно? – Нет. – Ладно, – опустил голову Бернс, – подведем предварительные итоги. Из сменщиков Кареллу видели только вы двое, и при этом он не сказал вам, куда собирается поехать. Так? – Так, – эхом отозвался Уиллис. – Мейер, вопрос к тебе. Когда Карелла ушел, ты был в следственном отделе? – Да. Печатал протокол. – Карелла тебе чего-нибудь сказал? – Просто попрощался. – Мейер чуть помолчал. – А потом еще пошутил, мол, меня должны скоро повысить за усердие – моя смена закончилась, а я все работаю. – Что-нибудь еще он сказал? – Ничего. – А ты, Клинг? Что ты можешь добавить? – Питер перевел взгляд на Берта. – Ничего. Он мне тоже ничего такого не говорил. – Когда он ушел, ты был здесь? – Нет, – коротко ответил Клинг. – А где ты был? – Я ехал домой. – В котором часу ты ушел? – Около трех. – Почему так рано? В кабинете повисла тишина. – Почему ты ушел так рано? – повторил Питер. – Мы со Стивеном поругались. – Из-за чего?
– Это наше личное дело. – Его нет в живых, – ничего не выражающим голосом произнес Бернс, – ни о каких личных делах больше не может быть и речи. – Он отправил меня обратно в следственный отдел, потому что ему не понравилось мое поведение в ходе допроса. Я разозлился… – Клинг запнулся. – Из-за этого мы и поссорились. – Значит, ты ушел отсюда в три? – Да. – Ты знаешь, куда Карелла отправился отсюда? – Нет, сэр. – Может, он упоминал о том, что хочет кого-то снова допросить? Может, он собирался с кем-нибудь повидаться? – Да, – Клинг кивнул, – он обмолвился о лифтере. Сказал, что было бы неплохо еще раз с ним потолковать. – Зачем? – Еще раз уточнить показания, которые он нам дал. Речь идет о времени, когда к Тинке явился гость. – Думаешь, Карелла поехал к нему? – Я не знаю, сэр. – Ты сам еще раз виделся с лифтером? – Нет, сэр, мне не удалось его обнаружить. – С вечера понедельника его больше никто не видел, – подал голос Мейер. – В рапорте Берта сказано, что лифтер ждал человека, представившегося Кареллой. – Это правда? – Питер внимательно посмотрел на Клинга. – Да, – кивнул Берт. – Только я думаю, это был не Стивен. – Почему? – Я все написал в рапорте. – Мейер, ты его читал? – Да. – Твое мнение? – отрывисто спросил лейтенант. – Я склонен согласиться с Бертом. Бернс вышел из-за стола и замер у окна. Сцепив за спиной руки, он устремил взгляд вниз, на улицу. – Ему что-то удалось нарыть – тут даже к гадалке не ходи, – тихо произнес он, будто беседуя сам с собой, – он что-то отыскал. Или кого-то. И потому погиб. – Он резко повернулся. – И ни один из вас не знает, куда он отправился из участка! Ни один, черт бы вас подрал! Даже человек, который был его напарником! – Питер вернулся к столу и сел. – Все свободны. Клинг, ты останься. Детективы, задевая друг друга в тесном кабинете, устремились к выходу. Клинг, чувствуя себя не в своей тарелке, застыл у стола лейтенанта. Питер сидел во вращающемся кресле, чуть отвернувшись от Берта. Клинг не понимал, куда смотрит начальник. Взгляд Бернса был словно обращен внутрь его самого. – Думаю, ты знаешь, что мы были очень дружны со Стивом Кареллой, – после долгого молчания изрек Бернс. – Да, сэр. – Он был мне очень дорог. Очень. – Питер замолчал, продолжая глядеть куда-то вдаль невидящим взглядом. – Скажи, Клинг, почему он уехал один? Как ты это допустил? – Я ведь уже сказал, сэр. Мы поссорились. – И потому ты ушел с работы в три. Ушел, прекрасно, черт подери, зная, что тебя должны сменить только без пятнадцати пять. И как ты назовешь подобный поступок? А, Клинг? Отвечай, чтоб тебя! Клинг не ответил. – Чтоб духу твоего в участке не было, – тихо проговорил Бернс. – Мне уже давно надо было выставить тебя вон. Буду подавать рапорт о твоем переводе. А теперь катись отсюда к чертовой матери. Клинг двинулся к двери.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!