Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 52 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Иди. Не останавливайся». Лили услышала звуки рвоты и увидела впереди белую фигуру — дернулась вперед и споткнулась о корень. Ослепнув от паники и боли, попыталась подняться, но ноги не слушались. Лили представила, как Любовь вонзает нож в Грега и Ханну, как сделала это с ней, и впилась ногтями в землю. Прижимаясь животом к жесткой земле, Лили ползла следом за женщиной, которая исчезла среди деревьев, словно призрак. Из горла вырвался беззвучный вопль. «Шевелись». Ветки, корни и крупный песок рвали футболку и царапали живот, но она ползла вперед, зарываясь ногтями в землю и используя силу верхней половины тела, чтобы тащить себя за Любовью, чьи шаги сильно замедлились. Скрипя зубами, Лили решила еще раз попробовать встать. Она ухватилась за поваленное дерево и подтянулась на ноги. Ноги держали ее, и она переползла через ствол и поковыляла к чему-то большому и белому, небрежно скрытому ветвями. Через несколько секунд она увидела фургон, прицепленный к зеленой «Воксхолл Астра». Обогнув машину, Лили похромала к двери. Вдалеке завыли сирены, и она помедлила, повернувшись на звук, который становился все громче, однако недостаточно громким, чтобы означать, что помощь близка или точно направляется в их сторону. Внутри фургона что-то глухо стукнуло. Тяжело дыша, Лили приблизилась к двери. Глава 66 Перлайн Наши дни Диббс отнес Изабель и Ханну в машину, взвалив по одной на каждое плечо, и остался с ними. Подкрепление на ферму еще не прибыло, но Перлайн не могла ждать ни секунды, ведь Грегори Вудс по-прежнему неизвестно где. Крепко держа локоть Безмятежности, она всмотрелась в пустые глаза молодой женщины. Совершенно безэмоциональное выражение лица бросало в холод. — Где он? — спросила Перлайн, вздергивая ее на ноги. Безмятежность посмотрела на деревья и пожала плечами. Перлайн резко развернула ее. — С кем он? Он с Любовью? Он жив? При имени матери щека женщины дернулась, но она ничего не сказала и снова пожала плечами. В груди Перлайн заплескался гнев, и она стиснула кулаки от острого желания ударить женщину. — Он пострадал? Где он? Безмятежность посмотрела в землю и закрыла глаза. — Послушайте, если вы скажете мне, где он, я замолвлю за вас словечко. Безмятежность подняла голову: — Что вы скажете? — Скажу, что вы помогли расследованию. Если мы найдем Грегори, благодаря вашей информации, я сделаю все возможное, чтобы вам сократили срок. Я поручусь за вас в суде. Расскажу, что вы пошли на сотрудничество. Что вас принудили. Безмятежность смотрела ей в глаза. Ее взгляд был холодным и расчетливым. Перлайн внутренне вздрогнула: эту женщину не принудили. Безмятежность Финч играет свою игру, и у нее хорошо получается. Ее опять тряхнуло от желания наброситься на Безмятежность и выбить из нее правду. Стиснув зубы, она подавила порыв. Она не склонна к насилию. Она не ее отец. Опять-таки, причинить боль кому-то, чтобы спасти невинного ребенка, не в ее стиле. Это совершенно другое. Пульс Перлайн участился. Тело напряглось. Женщина вздохнула, будто от скуки. — Нет. С груди словно камень свалился, когда по венам пробежало понимание, что она должна делать. — Вы уверены?
Женщина холодно уставилась на нее. — Да. — Тогда пойдете со мной, — сказала Перлайн, потянув ее к колодцу. На лице Безмятежности промелькнула тревога. — Что вы делаете? — Вот что. Она сделала подсечку, надавила на затылок женщины и наклонила ту над колодцем, удерживая за наручники от падения. — Скажите мне, где он, — сказала Перлайн женщине на ухо. Безмятежность затрясло. — Если не скажете, я вас столкну. Женщина уставилась в темную пустоту колодца. Перлайн тоже посмотрела вниз. Из сумрака поднимался запах застарелой влаги. Мох и вьюны оплетали камни, словно кишки. — Когда приедет подкрепление, я скажу, что вы сопротивлялись, а я защищалась. — Вы не станете. — Голос Безмятежности дрогнул. Перлайн дернула ее вверх и посмотрела прямо в глаза. Она улыбнулась и попыталась воссоздать безумное выражение, которое появлялось на отцовском лице каждый раз, когда он ее бил. — Стану. Ради спасения невинного ребенка я пойду на все. Лицо Безмятежности Финч помрачнело. Она сглотнула, облизнула нижнюю губу. — Вы серьезно насчет замолвить за меня словечко? Перлайн кивнула. Она ждала, надеясь, что женщина ей поверила. С помертвевшими глазами Безмятежность сказала: — Он в лесу, с моей матерью. Перлайн вздернула ее на ноги. — Показывайте. Безмятежность повела ее прочь с поляны под деревья. Тучи скрыли последний проблеск солнца, и небо стало серым. С исчезновением света просветы между ветвями превратились в длинные черные щели. Кроны набросили тени на лесную землю, и тихий ветерок шевелили листья, словно дыхание. По спине словно прошлись ногтями. Перлайн вздрогнула и велела Безмятежности поторопиться. Женщина послушалась. Перлайн крепче сжала ее локоть, опасаясь, что ее молчание и мнимое послушание значат, что она что-то задумала. Чувствовалось в ней что-то нечеловеческое, отсутствие раскаяния, ужасающий недостаток эмпатии. С этой женщиной нельзя расслабляться. Ни на секунду. Ей пришло в голову, что Безмятежность ведет ее вглубь леса, подальше от Грегори, но она все равно шла дальше. У нее нет других зацепок, а женщина шла так, будто знает куда, что вселяло в Перлайн надежду. И тут она услышала крик. Глава 67 Лили Наши дни
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!