Часть 32 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Открылся?
– Стоял там в прострации и разговаривал сам с собой. Ты что, сумасшедший? – В глазах Иваниси отражается вся безнадежность его положения, но на лице появляется вымученная ухмылка. – Тоже мне, специалист по самоубийствам…
Ничего не говоря, Кит направляет на него пистолет. Снимает с предохранителя. У него есть собственный пистолет во внутреннем кармане, но он не заряжен. Он нужен только для того, чтобы запугивать людей и заставлять их совершить самоубийство.
– Да, Самоубийца-сан, не такой уж ты и страшный, – Иваниси заставляет себя громко рассмеяться. – Я уверен, что Цикада вовсе не умер. Сомневаюсь, что кто-то вроде тебя смог бы его убрать.
Телефон продолжает звонить.
– Ты не будешь против, если я отвечу? – Иваниси поднимает обе руки, жестом показывая, что он сдается.
– Почему ты думаешь, что я позволю тебе это сделать?
– Что, не позволишь мне перед смертью хотя бы ответить на звонок?
Иваниси, кажется, говорит не всерьез. Скорее, пытается пошутить, думая, что это может быть смешным.
Все еще держа его на прицеле, Кит отвечает:
– Делай что хочешь. – Это не демонстрация милосердия. Судьба Иваниси уже решена. – Ответь на звонок. Потом ты прыгнешь.
– Так все-таки мне придется прыгнуть? – Губы Иваниси изгибаются в печальной улыбке. Затем он говорит низким голосом – не то обращаясь к Киту, не то к самому себе: – Как говорил Джек Криспин, если хочешь сбежать от этой жизни, просто спрыгни с крыши дома.
Кит собирается поинтересоваться, кто сказал такую глупость, когда Иваниси отвечает на звонок.
Цикада
– Куда везут этого сотрудника? – спрашивает Цикада. Он держит Момо за плечи и яростно ее трясет.
– Я же сказала, что все тебе расскажу, нет необходимости быть таким грубым, – говорит она, словно успокаивая ребенка. – Жуткие вещи всегда совершаются в жутких местах.
Достав блокнот и рисуя простую карту, она рассказывает ему о здании в пятнадцати минутах езды на машине от станции «Синагава».
– Раньше там был автомобильный завод, но он закрылся уже довольно давно, и с тех пор там больше ничего не открывали. Его окружает большая роща криптомерий – такое не часто увидишь в Токио. Думаю, это место никого не привлекает, потому что никто не хочет страдать от сенной лихорадки. Огромная территория, вся заросшая криптомериями. Воздух там наполнен их пыльцой.
– Думаешь, пыльца заставляет людей держаться подальше?
– Вокруг там только склады, гаражи и старые здания, одно из которых принадлежит компании Тэрахары. Оно настолько подозрительное, что когда я его увидела, не смогла удержаться от смеха. Белые стены все в пятнах сажи, так что уже практически почернели, и все окна разбиты.
– Ты там бывала?
– По работе.
– Доставка порножурналов?
– Да, и это тоже, но, знаешь, у меня еще есть подработка, сладенький, так что я для подработки туда ездила.
– Не пойму, что это у тебя за подработка такая.
– В общем, я выполняла там кое-какую работу для компании Тэрахары по договору субподряда.
– Субподряда?
– Крупные компании всегда нанимают сторонних работников. Какое там есть для этого английское слово? Аутсорсинг? Этим я и занималась. Мы открывали телефонную книгу, звонили на случайные номера, и, когда отвечали пожилые люди, мы им угрожали. «Мы сделаем больно вашему внуку, – и все в таком роде. – Так что, если хотите, чтобы мы его отпустили, вышлите деньги». Это работало удивительно хорошо. Всего нас было десять человек в комнате, каждый со своим телефоном, звонили весь день без перерыва.
– Легкая работа. – Цикада думает о работе, которую он получает от Иваниси, и вздыхает. – Судя по всему, никакого риска.
– Ну да. У нас было несколько сакур… ну, знаешь, Актеров. Мы их называем сакурами, а они называют себя Актерами, потому что хорошо умеют исполнять разные роли и разыгрывать целые спектакли. Они кричали и плакали, как будто их мучили и причиняли им боль.
– Так значит, они привезут своего сотрудника в это здание?
– Этого парня, который выследил Толкателя, но не хочет его сдавать? Да, думаю, что да. Когда у людей Тэрахары есть какая-нибудь грязная работа, они обычно используют для нее это здание.
Да, несомненно, они собираются причинить этому парню боль. – Расскажи нам, где скрывается Толкатель? – Нет, я не хочу ничего вам говорить. – Что ж, ничего не поделаешь. Пожалуйста, сообщи нам, если ты передумаешь… Все точно пойдет не так. Они могут не называть это пыткой, но это точно будет пытка.
– Когда? – спрашивает Цикада.
– Ну, я не могу тебе точно сказать, но слышала, что буквально накануне они наняли для этого каких-то людей, так что, думаю, они начнут прямо сегодня.
– Что это за люди?
– Думаю, их можно назвать специалистами по пыткам. Такой тип людей, которым нравится причинять боль другим людям. Они очень искусны в получении информации.
– Гнусные отморозки.
– Ну, все-таки у Тэрахары сына убили… Так что он взялся за дело всерьез. Но послушай, ты правда думаешь выкрасть этого парня?
– С первого же взгляда ясно, на что я способен.
– Слушай, я не уверена, что это хорошая идея. Лучше бы тебе держаться от этого подальше.
– Я что, должен быть просто хорошим мальчиком и безропотно выполнять все приказы Иваниси?
– Я этого не говорила. Но контора Тэрахары – это не шутка. Они действительно опасные.
– Я волен делать то, что хочу.
– Что ты имеешь в виду?
– Я не марионетка. Никто не может дергать меня за ниточки.
С этими словами Цикада выхватывает из ее руки нарисованную карту и уходит. До окраин Синагавы будет быстрее всего добраться на машине. Он обдумывает это, шагая по улице.
* * *
Пройдя пешком некоторое время, Цикада сворачивает с широкой улицы, вдоль которой выстроились офисные здания, на узкую боковую улочку, где обнаруживает припаркованный кроссовер. Белый с серым, с багажником для лыж или сноуборда на крыше. Корпус машины мерно вибрирует, словно сообщая каждому проходящему мимо о включенном двигателе. Дверь не заперта, в замке зажигания торчит ключ. Цикада думает, что хозяин машины, должно быть, любит, чтобы в салоне было прохладно, поэтому не захотел выключать кондиционер. Кто бы это ни был, он, видимо, решил, что сейчас вернется, так что можно оставить работать двигатель. Весьма легкомысленно.
«Просто великолепно, – говорит он себе, запрыгивая на водительское сиденье и захлопывая за собой дверь. Переключает рычаг автоматической передачи. – Эта машина… – воспрянув духом, думает Цикада, – то, что я нашел эту машину, больше похоже на божественное провидение».
Он выезжает на широкую межпрефектурную магистраль, но у него плохое предчувствие насчет пробок, которые обычно скапливаются на больших перекрестках, и он быстро сворачивает на боковую улицу. На часах четыре часа дня.
Боковые улицы, однако, тоже не так свободны, как надеялся Цикада, и вскоре он замечает, что поток машин замедляется. Раздраженно прищелкивает языком и притормаживает за едущей впереди машиной. Вглядевшись в даль, видит плавный поворот дороги и какие-то дорожные работы примерно в ста метрах впереди. Мужчина с красным регулировочным жезлом перенаправляет поток машин.
У него появляется желание сделать телефонный звонок. Просто сидеть здесь, удерживая ногой педаль тормоза, ужасно скучно. Цикада включает свой телефон и набирает единственный сохраненный в нем номер. Это номер Иваниси.
Он чешет голову, слушая длинные гудки вызова.
«Иваниси ни за что не догадается, что я преследую Толкателя». Он хочет услышать удивление в голосе Иваниси и посмеяться над ним.
Телефон продолжает звонить.
– Чем он там занимается? – ворчит Цикада.
Наконец первая машина в пробке начинает двигаться. Цикада уже собирается сбросить вызов, когда слышит:
– Что?
Он мгновенно представляет себе надменную ухмылку Иваниси.
– Это я. Что-то ты долго не отвечал, ду-ра-чок.
– Заткнись. Я занят.
– Ты никогда не бываешь чем-то занят. Все, что ты делаешь, это смотришь телевизор или спишь.
На том конце наступает короткая пауза, и Цикаде кажется, что Иваниси с трудом сглатывает.