Часть 41 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Увидимся через несколько часов.
– О… Медицинскому персоналу не полагается шутить! – кричу я вслед, но он вряд ли слышит.
Может, я вообще говорю про себя. Дверь закрывается, и я проваливаюсь в сон.
Просыпаюсь резко, вздрогнув всем телом. От толчка ногу, словно током, пронзает боль. Вскрикиваю и оглядываюсь. Обои в цветочек. Я дома? В кресле у двери сидит мужчина с книгой…
– «Сумерки»?!
Леон моргает, опуская книгу на колени.
– Ты на удивление быстро перешла из бессознательного состояния в критическое.
– Секунду думала, что это все-таки дико странный сон. Только в моем сне у тебя был бы гораздо более приличный литературный вкус.
– У Бэбс больше ничего не нашлось. Как ты?
Задумываюсь. Нога пульсирует, горло, в котором еще чувствуется соль, саднит, но головная боль исчезла. И уже сейчас ясно, что мышцы живота от кашля будут ныть.
– Вообще-то, гораздо лучше.
Улыбается. У него о-о-очень милая улыбка. Когда он серьезный, лицо немного суровое – четко очерченный лоб, скулы, подбородок – а когда улыбается, видишь только мягкие губы, темные глаза и белые зубы.
Смотрю время в телефоне, чтобы был предлог отвести взгляд, – неожиданно со всей ясностью понимаю, что лежу в постели, волосы взъерошены, а голые ноги лишь отчасти прикрыты одеялом.
– Половина седьмого?
– Ты спала как убитая.
– А чем занимался ты?
Показывает закладку в книге – почти дочитал «Сумерки».
– Белла Свон – популярная женщина для особы, которая заявляет, что очень непривлекательна. Такое впечатление, что все до единого мужчины в книге, кроме отца, в нее влюблены.
Серьезно киваю.
– Да, быть Беллой – дело непростое.
– С блестящими воздыхателями всегда непросто, – соглашается Леон. – Попробуешь наступить на ногу?
– А нельзя до конца жизни валяться в постели?
– Если спустишься на первый этаж, обещаю ужин и виски.
Смотрю в упор. Отвечает совершенно невозмутимым взглядом, и я вдруг понимаю, какой он, наверное, замечательный медбрат.
– Ладно. Только сперва отвернись, я надену штаны.
Леон никак не комментирует тот факт, что видел достаточно и нет никакой нужды прятаться; спокойно поворачивается в кресле и открывает «Сумерки».
42. Леон
«Только не напиваться», – повторяю сам себе который раз и снова прихлебываю из стакана. Виски со льдом. Гадость… Был бы таковым, не скажи Бэбс, что виски за счет заведения – и напиток мгновенно сделался удобоваримым.
Сидим за стареньким деревянным столом с видом на море и чайником, в который воткнута большая толстая свеча. Тиффи от такого подсвечника в восторге. Заводит оживленный разговор с официантами о дизайне интерьера – они именуют его «нутром».
Больная нога, по совету Соки, покоится на стуле. Вторая закинута туда же – Тиффи расположилась практически горизонтально, волосы пламенеют на фоне закатного моря. Словно картина эпохи Возрождения. От виски вернулся румянец и порозовела грудь, которую я против воли разглядываю всякий раз, когда Тиффи не видит.
Весь день думал только о ней, даже до того, как стала тонуть. Поиск Джонни Уайта для мистера Прайора отодвинулся на второй план. На прошлой неделе я, как сказала бы Кей, был на нем «зациклен», а теперь он интересует меня постольку, поскольку в нем участвует Тиффи.
Она рассказывает о родителях. То и дело откидывает голову и, полуприкрыв глаза, убирает волосы назад, на спинку стула.
Тиффи: Прижилась только ароматерапия. Мама сама отливала свечи, но на них не заработаешь, и, в конце концов, она психанула и объявила, что будет покупать их за фунт в магазине распродаж, а нам было запрещено произносить «мы же тебе говорили!» А потом у нее был очень странный период увлечения спиритическими сеансами.
Последняя фраза выводит меня из транса, и я на секунду перестаю рассматривать Тиффи.
Я: Спиритическими сеансами?
Тиффи: Ага, ну знаешь, когда садятся вокруг стола и разговаривают с покойниками.
У стула, на котором покоится ее нога, возникает официант. Смотрит на ногу несколько удивленно, однако молчит. Они здесь ко всему привыкли, включая тонувших девушек, которые ужинают, задрав ноги.
Официант: Пудинг?
Тиффи: О нет, спасибо, я уже объелась.
Официант: Бэбс сказала, за счет заведения.
Тиффи, без малейшей паузы: Финиковый с карамелью, пожалуйста.
Я: Мне то же самое.
Тиффи: Бесплатно! Как в сказке! Надо почаще тонуть.
Я: Ой, нет, пожалуйста.
Поднимает на меня взгляд и секунду дольше, чем нужно, смотрит чуть сонными глазами.
Откашливаюсь. Сглатываю. Ищу тему для разговора.
Я: Настоящие спиритические сеансы?
Тиффи: Ах да! Короче, пару лет все шторы в доме были задернуты, и народ за столом говорил «появись!» и «стукни один раз, если “да”, и два раза, если “нет”». По-моему, процентов шестьдесят этих «явлений» были мной, когда я возвращалась из школы и швыряла портфель в шкаф под лестницей.
Я: А потом, после спиритических сеансов?
Задумывается. Официант приносит финиковый пудинг, огромный и утопающий в карамельном соусе. Тиффи радостно мычит, а я… Нет, смешно просто. Нельзя возбуждаться, когда женщина мычит от удовольствия при виде десерта. Надо срочно взять себя в руки. Отхлебываю виски.
Тиффи, с полным ртом: Она шила занавески. Правда, начальные капиталовложения требовались огромные, и занавески быстро превратились в бумажные салфеточки под торты и пирожные. А уж потом – ароматерапия.
Я: Вот откуда у нас столько свечей!
Тиффи улыбается.
Тиффи: Ага, те, что в ванной, отобраны самым тщательным образом и помогают релаксации.
Я: На меня они производят прямо противоположное действие. Приходится всякий раз их убирать.
Тиффи подносит ложку ко рту и бросает на меня лукавый взгляд.
Тиффи: В некоторых случаях ароматерапия бессильна. Кстати, мои духи тоже подбирала мама. Если ей верить, они «отражают и подчеркивают мою индивидуальность».
Вспоминаю первый день, когда зашел домой и почувствовал запах – срезанные цветы и пряности. Странно было ощущать посторонние ароматы у себя в квартире. Теперь – нет. Теперь странно будет, если вдруг запахнет чем-то другим.
Я: И что в них?
Тиффи, быстро: Верхняя нота – роза, а еще мускус и гвоздика. Что означает, по маминому мнению…
Слегка морщит нос.
Тиффи: «Надежда, огонь и сила».
Выглядит изумленной.
Тиффи: И все это, видимо, я…
Я: Похоже.
Закатывает глаза, не желая слушать бредни.
Тиффи: «На мели, горластая и упрямая» подошло бы больше – может, она это и имела в виду.