Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 37 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лия сглотнула ком в горле от разыгравшихся чувств и вдруг выпалила: – Куда вы деваете свои картины? Продаете? – Нет. – Он сунул руки в карманы джинсов. – Когда здесь становится слишком тесно, я переправляю их в Милбрук. Все предки там развешивали свои работы, а мои чем хуже? – И ни разу не устраивали выставку? Он оглянулся на полотно. – Была такая мысль. Дед с отцом уже все уши прожужжали. – Так в чем же дело? – А зачем? Только от работы отвлекаться. Ерундовая затея, да еще сколько времени и денег потратишь. – Ерундовая? – Лия скрестила руки на груди. – Ну, тогда и мне, наверное, ни к чему картины из бабушкиной квартиры выставлять. – Чую я, к чему вы клоните, только все зря. Моя мазня с картинами из той парижской квартиры даже рядом не стояла. – А разве не в этом суть? Они и должны быть разными, и у каждого зрителя вызывать разные эмоции! – Да вам лишь бы на своем настоять! – Нет, просто откровенно выражаю свое мнение. Зачем так уничижать свои работы словом «хобби»? – Как раз наоборот, трезвая оценка своих возможностей идет только на пользу. К сожалению, предки этим не отличались. – О чем это вы? – Мои прадед, дед и даже отец потратили уйму времени и денег, гоняясь за недосягаемой мечтой – прославиться и разбогатеть на своих картинах. И, несмотря на все труды, кроме разочарования ничего не добились. Не будь у нашей семьи фамильного особняка и обширных угодий, с которых можно иметь доход, да бережливых и умных женщин, управляющих делами и не дающих мужчинам в погоне за призрачными мечтами пустить семью по миру, все могло бы обернуться совсем по-другому. – Подозреваю, у ваших предков не было такого таланта, – пробормотала Лия, размышляя о миниатюрном амбициозном пейзаже, из-за которого она в конце концов здесь и оказалась. – Да вы меня не слушаете. Одним талантом успеха не добьешься, и вообще эта материя весьма тонкая и капризная, требует вдохновения и удачи, так что рассчитывать на нее не стоит. В общем, я при наследственной любви к искусству умудрился избежать ошибочного представления, что этого достаточно, и добавил толику здравого смысла и понимания того, что свой дар можно употребить с гораздо большей пользой. – Надо же, как… прагматично. И ни единого слова о чувствах и великолепии окружающих ее полотен. – Пожалуй, приму за комплимент. У нас в семье мужчины издавна считаются неисправимыми романтиками, и вся родня им потакает. А я не желаю сидеть у семьи на шее. – Значит, я, по-вашему, своим восхищением тоже потакаю? – Знаете, ваше доверие мне очень льстит, но я уже нашел свое призвание в интересующей области и получаю от работы огромное удовлетворение и счастье. Лия вернулась к полотну с танцорами и легонько погладила пальцем нижнюю планку мольберта. – Продайте мне эту картину. – Прошу прощения? – Я хочу купить эту картину. – Они не продаются. – Ладно, тогда давайте меняться. – Я… что? – Выберите любой из тех пейзажей, что висели в гостиной парижской квартиры. Они наверняка принадлежали бабушке. Любой, какой приглянется. – Да ну, что за чепуха, – усмехнулся Габриэль. – Те картины серьезных денег сто́ят. – Только для меня они ничего не значат. Смотрю на них и ничего не чувствую. – Я этого не допущу. – Тогда продайте мне эту картину. – Она посмотрела ему в глаза. – Сами же только что напирали на прагматичность и здравомыслие. И не придется ее переправлять в Норфолк с глаз долой. Небось за три поколения там уже места свободного не осталось.
Габриэль совсем стушевался, переминаясь с ноги на ногу. – Я… – Пожалуйста. – Ладно. – Ладно? – Раз вы настаиваете, продам. Не хочу спорить. – Отлично, – Лию вдруг охватил какой-то дурацкий восторг. – И балерину тоже куплю. – Ну у вас просто ни стыда ни совести. – Нет. Очарована. Тронута, – Она подбоченилась. – О цене договоримся по дороге в Норфолк. Глава 14 Софи БЕДФОРДШИР, АНГЛИЯ, 1 августа 1943 года При виде Темпсфорд-холла, величаво раскинувшегося среди буйной зелени, у Софи перед глазами тут же возникли образы степенных дам и господ Викторианской эпохи в роскошных одеждах и модных головных уборах, беседующих на чрезвычайно важные темы вроде поданного на обед фазана, а кругом – беззаботные детишки, играющие на лужайке в мяч, и заливисто тявкающие собачонки. Глупо, конечно, но Софи хотелось хоть на минуту представить, каким был Темпсфорд-холл в лучшие, мирные времена, пока не стал перевалочной базой для агентов, вылетающих с соседнего аэродрома. Когда здесь не было суровых деловитых людей в военной форме, с подозрением присматривающихся к новым лицам. Пока его гостей и обитателей не начали постоянно забрасывать на вражескую территорию. – Как самочувствие? – на пороге дома спросила Софи своего спутника. Всю дорогу от Лондона Жерар словно воды в рот набрал. Да и за все время, что они провели вместе после получения приказа, Жерар Бофор к ней обращался лишь при крайней необходимости. – Проголодался, – буркнул он. – Я не об этом. Хотела спросить, что вы надумали по поводу нашей… – Боже мой, женщина, я ведь уже высказал свои соображения по поводу нашего… сотрудничества! Еще не хватало, чтобы мне на мозги капали все две недели до вылета. Он рывком нахлобучил шляпу поглубже и выругался, когда она сползла на лоб. – И вообще, мог бы и без вас обойтись, – буркнул он, сдвигая шляпу назад. – Понимаю, вы нервничаете… – Еще чего! – фыркнул он. – И не боюсь, не беспокоюсь, и нечего мне приписывать ваши собственные переживания. Я солдат, а солдатам страх неведом. Софи вздохнула. – Я вовсе не… – Добрый день! – приветствовала их озабоченная женщина средних лет в задранных на лоб очках, с портновским сантиметром на шее и огрызком карандаша в тронутых сединой волосах, собранных узлом на затылке. – Добрый день! – ответила Софи. – Merde! – ахнула женщина, разглядывая Софи и теребя сантиметр, словно ей не терпелось снимать мерки. – В Париже за вас бы лучшие дома моды передрались. – Вы слишком любезны, – прикусила губу Софи. – Я? Ничего подобного. Любезностями особо не прославишься. Надо произвести впечатление. Старательно поддерживать иллюзию того, что правильно подобранные аксессуары могут изменить своего обладателя. Об этом прекрасно знают во всех лучших парижских заведениях.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!