Часть 31 из 37 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я посетила похороны Фрэнка, потому что мне показалось, что это прилично с учетом того, что его убили перед самым моим приходом. Кроме того, я хотела дать понять, что я приехала в Бухту Дружбы надолго и что я часть коммьюнити.
По крайней мере, мама вернулась в Калифорнию, а я теперь лучше понимала ее детство и отношения с родителями. Может, наши отношения тоже перейдут на другой уровень. Она наконец признала, что я взрослая и могу сама принимать решения.
Сейчас я хотела присоединиться к группе добровольцев, которые собирались прибраться в офисе «Хороших времен» после пожара, но сначала надо выгулять Джека. В последнее время я уделяла ему мало внимания, и мне начинает казаться, что ему нужен друг. Пока бабушка была жива, у Джека была лучшая подружка по имени Дженис Джоплин (конечно же), и, должно быть, он одинок после утраты двух самых главных женщин в его жизни.
Рядом с гостевым домом на гравиевой дорожке был припаркован грузовик Дуги. Ведя Джека на поводке, я пошла туда, чтобы посмотреть, что происходит. Назовите это излишним любопытством, но это мой дом, в конце концов. Дин и Дуги стояли в дверях и разговаривали. Дуги помахал мне и отошел подальше от Джека, приблизившегося к грузовику.
– Прошлый раз эта зверюга плюнула в меня, – объяснил он.
– Это знак внимания, – сказала я Дуги, но он уже открыл дверь грузовика, покачав головой, мол, он в это не верит.
– Все в порядке? – спросила я у Дина.
Джек ткнулся мордой в руку Дина. Надо отдать ему должное, он погладил мою ламу. Если бы он плохо вел себя с моим обожаемым питомцем, я бы задумалась над его выселением.
– Эй, Джек, – сказал он, потрепав его за ушками. – Все хорошо. У меня были проблемы со стоком в душе и кое-какие флэшбеки со скелетами. Я подумал, что Дуги может посветить камерой в трубу и посмотреть, что там. Просто много волос. Кто бы ни жил здесь раньше, видимо, он облысел.
– Ты знаешь, кто здесь жил? – спросила я, просто чтобы убедиться. Сомневаюсь, что он в курсе. – Я знаю, что первый год здесь жил Энди, который занимался ремонтом, это было примерно в середине восьмидесятых, но кто жил здесь после?
Дин пожал плечами.
– Не знаю. В детстве я не обращал внимания, а перед тем, как я сюда въехал, дом пустовал почти пять лет. Санни сказала, ей нужен был перерыв в общении со съемщиками.
– Но ты ее очаровал? – спросила я, улыбаясь уголком рта. Трудно представить, чтобы Дин кого-то обаял. Он слишком мрачный для этого.
Он закатил глаза.
– Нет. Мне нужен был угол, после того как я вышел из тюрьмы. Санни пожалела меня, потому что она была доброй женщиной.
Удивительная честность. И как теперь его дразнить?
– Ты поедешь в «Хорошие времена» помогать с уборкой? – спросила я. Несмотря на видимую отчужденность, Дин – заботливый человек. Уборка – то, в чем он принял бы участие.
Он кивнул.
– А ты?
– Мне кажется, это хорошее дело. – Я попыталась изобразить умоляющую улыбку. – Подвезешь меня?
Дин фыркнул, но кивнул:
– Конечно.
Я бы предпочла Брэнди в качестве водителя, но она будет работать в баре.
– Во сколько ты собираешься поехать?
– Мне надо запереть дом, а ты отведи Джека обратно, и можем ехать. – Дин повернулся к дому. – Ты знаешь, что прошлой ночью тут бродили подростки? Они сказали, что хотят посмотреть на дом, где произошло убийство.
– О, отлично, то, что надо для бизнеса, – прославиться под названием «дом, где произошло убийство». – Я легко потянула Джека за поводок, чтобы направить к вагончику. – Мне надо установить охранную систему? Ну знаешь, камеры и все такое, чтобы отгонять нарушителей.
– Неплохая идея. Я не хочу, чтобы кто-то натворил глупостей.
Добавлю это в список важных дел. Убедиться, что дом, где произошло убийство, теперь безопасен. Я остановилась и обдумала его слова.
– Ты же не имел в виду меня?
Дин рассмеялся.
– Нет. В кои-то веки я имел в виду не тебя.
Я отвела Джека к сараю и убедилась, что он в безопасности в своем вагончике. Заперла калитку и встретила Дина на подъездной дорожке. На мне были удобные джинсы, футболка и свитшот, на ногах кроссовки. Я прихватила с собой резиновые перчатки, предполагая, что после пожара осталась куча пепла.
После того как мы сели в грузовик и Дин завел двигатель, я спросила:
– Кто мог желать смерти Фрэнку?
– Предположу, что это риторический вопрос.
– Вовсе нет. – Я осмотрела грузовик Дина. Очень опрятный, как и его жилище. – Почему так много пожилых мужчин в этом городе получают удар по голове? Не так давно убили Клиффа, а теперь вот Фрэнк. Клиффа убили из-за жадности. Может, с Фрэнком случилось то же самое?
– Не знаю, – ответил Дин.
Я подождала, но больше он ничего не сказал. Я поразилась, как можно быть таким нелюбопытным. На долю секунды я задумалась, не может ли убийцей быть Дин, но осознала, что это нелепость. Он даже не родился, когда убили Мэнди и моего дедушку, а когда убили Фрэнка, Дин работал в пабе.
– Разве это не безумие – думать, что убийца бродит тут на свободе?
– Да. Очень нервирует. – Он смотрел прямо на дорогу.
Они что, вступили с Джастином в коалицию против меня?
Я отказалась от мысли продолжать обсуждение убийства и решила просто вести светскую беседу.
– Эта пешеходная экскурсия оказалась ужасом. Мы с Брэнди чуть не умерли по дороге.
– Я точно знаю, что Брэнди не любительница отдыха на природе, так что я не удивлен. Но ты производила на меня впечатление калифорнийской зожницы.
– Это стереотип. – Не то чтобы это была неправда, но весьма стереотипная. – Я выросла в Долине, слушая «Спайс Герлз» и вытягивая волосы утюжком. Но теперь, повзрослев, я начинаю соприкасаться со своим внутренним хиппи.
– Почему ты захотела стать актрисой? Ты не производишь впечатление нарцисса.
Вот что он думает об актрисах? Кажется, я не удивлена. Дин не выглядел человеком особенно широких взглядов.
– Мне хочется думать, что я не такая. Я стала актрисой, потому что у меня склонность к драме. Мне нравится изображать кого-то. – Я искоса глянула на него. – Кроме того, я говорю по-клингонски. Я подумала, что могу сыграть в перезапуске «Звездного пути».
К моему крайнему изумлению, Дин произнес по-клингонски:
– Нет, не можешь.
Я расхохоталась и возразила:
– Нет, могу.
Он ухмыльнулся и покачал головой:
– Останусь при своем мнении.
– Только посмотри, у нас есть что-то общее. Вау!
Я была настолько удовлетворена, что одарила Дина молчанием, чему он был весьма рад, и сохраняла тишину все десять минут, пока мы ехали до офиса турфирмы. Я открыла дверь и уставилась на здание, вспомнив, как я сидела взаперти в гардеробе и унюхала запах дыма. Я вздрогнула. Неприятное воспоминание. Минуту я считала себя тостом. В буквальном смысле слова.
Но надо не забывать, зачем я здесь. Чтобы помочь семье и сотрудникам Фрэнка разобрать мусор. А также посмотреть, кто придет, и задать несколько вопросов.
В числе первых я увидела Энни Уолтон, она сидела за столиком для пикника рядом с входом. Тот факт, что Энни отрицала знакомство с Мэнди, до сих пор казался мне странным. Пытаясь выглядеть беззаботной, я подошла и села рядом с ней.
– Привет, Энни.
Она с любопытством взглянула на меня.
– Привет. Я тебя знаю?
Я нахмурилась.
– Я Софи ЛаФлер, внучка Санни. Хозяйка «С пылу с жару». Мы познакомились вчера.
– А, точно, – сказала она. Но, судя по ее лицу, такое ощущение, что она не помнит меня.
– Я спрашивала вас насчет Мэнди Миллиган, и вы сказали, что не знали ее. – Я решила, что могу сразу взять быка за рога. Иногда, если повторять тот же самый вопрос снова и снова, получаешь другой ответ. Полиция все время использует этот метод во время допросов.
К моему шоку, она и правда ответила иначе:
– Конечно, я знала Мэнди. Мы сдружились в то лето, когда она исчезла. Я не могла сказать, что я ее не знаю.
Уфф. Я задумалась: что, если она не хотела говорить о Мэнди в присутствии Карли?
– Такой ужас, то, что с ней произошло, – сказала я. – Просто ужасно, что так и не выяснили, кто ее убил.
– Я всегда думала, что это тот подозрительный мужик, с которым она встречалась. Ну не на самом деле встречалась. Просто они иногда ходили туда-сюда. – Энни покачала головой. – Я пыталась поговорить с полицией, но в те времена никто не слушал двадцатилетнюю девушку. Они решили, что бедняжка Мэнди решила сбежать, вот и все. Конец истории.