Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Очень может быть. Нари знала, что затея была очень рискованная, но еще она знала, что выгоднее всего торговаться, когда твой собеседник в отчаянном положении. – Нет. Я не ступлю на этот ковер, пока ты не ответишь на мои вопросы. Из храма послышался еще один громкий, отдаленно напоминающий человеческий крик. Задрожала с новой силой земля, и по высокому потолку пробежала трещина. – Сейчас ты решила устроить мне допрос? Что? Думаешь, факты тебя спасут, когда гули начнут рвать тебя на части? – Дара попытался ухватить ее за лодыжку, но она увернулась. – Нари, прошу тебя! Обещаю, я отвечу на любые вопросы, только давай сначала улетим отсюда! Но она ему не верила. Где гарантии, что он не возьмет свои слова обратно, как только они окажутся в безопасности? И тут ей пришла в голову мысль. – Назови мне свое имя, и я пойду с тобой, – предложила она. – Твое настоящее имя. Он как-то обмолвился, что имя несет в себе силу. Не бог весть что, но ее устроит и это. – Мое имя не… – Нари демонстративно шагнула в сторону храма, и он испугался не на шутку. – Нет, стой! – Тогда скажи мне свое имя! – прокричала Нари, поддаваясь панике. Ей часто приходилось блефовать, но никогда еще на кону не стояла ее собственная смерть от зубов оживших мертвецов. – И побыстрее! – Дараявахауш! – Дэв вскочил на подмостки. – Дараявахауш э-Афшин, вот тебе мое имя. А теперь живо сюда! Нари ни за какие коврижки не смогла бы выговорить это с первой попытки, но тут гули снова закричали, ей в нос ударил запах гнили, и она решила, что все это не столь важно. Дара ждал ее. Он подхватил ее под локоть, подсадил на ковер и с легкостью вскочил на него сам. Не говоря больше ни слова, он направил ковер ввысь, и они взмыли над крышей храма, когда три гуля вылезли на сцену. К тому моменту, когда они поднялись над облаками, Дара успел окончательно выйти из себя. – Ты хоть представляешь, насколько это было опасно? – Он всплеснул руками. – Мало того что ты пыталась уничтожить наше единственное средство передвижения, ты была готова рисковать жизнью, лишь бы… – Ой, да смирись уже, – отмахнулась она. – Ты сам довел меня до ручки, Афшин Дариеву… – Лучше и дальше называй меня Дарой, – перебил он. – Не нужно уродовать мое полное имя. В его руке возник кубок, наполненный его излюбленным финиковым вином. Он сделал большой глоток. – Зови меня хоть джинном, только обещай больше не лезть на рожон. – Столько внимания одной шафитской воровке. – Она изогнула бровь. – Неделю назад ты был обо мне не такого высокого мнения. – Мнение могло измениться, – проворчал он, слегка покраснев. – Твое общество… имеет свои преимущества. Он был ужасно разочарован в себе. Нари закатила глаза. – Самое время, чтобы твое общество принесло какие-то плоды. Ты обещал ответить на мои вопросы. Он посмотрел вокруг и махнул рукой на облака. – Прямо сейчас? – А что, у тебя какие-то планы? Дара сдался. – Ладно. Спрашивай. – Кто такие дэвы? Он вздохнул. – Это я уже рассказывал. Мы джинны. Только нам хватает совести называться нашим истинным именем. – Это вообще не ответ. Он скорчил недовольную мину.
– Мы одушевленные существа, как люди, только мы сотворены из огня, а не земли. Тоненький язычок оранжевого пламени скользнул по его руке и прошел между пальцами. – Все элементы – земля, огонь, вода, воздух – имеют своих созданий. Нари вспомнила Хайзура. – А пери – создания воздуха? – Поразительная дедукция. Она бросила на него косой взгляд. – Характер у него был получше твоего. – Да, он необычайно учтив для существа, которое может менять под собой ландшафт и убивать все живое в окрестностях одним взмахом крыльев. Нари обомлела. – Серьезно? Когда Дара кивнул, она спросила: – И… много еще есть таких существ? Он усмехнулся с каким-то задором. – О да. Дюжины. Птицы рух, каркаданны, шеду… Существа с острыми зубами и взрывными характерами. Один заххак как-то чуть не разорвал меня пополам. Нари не сводила с него глаз. Язык пламени распутался вокруг его пальца и растянулся в огненную ящерку, которая исторгла из пасти новый огонек. – Вообрази огнедышащего змея с руками и ногами. Чрезвычайно редкая тварь, хвала Создателю, но зато нападает без предупреждения. – И люди ничего этого не замечают? У Нари полезли глаза на лоб, когда огневушка соскочила с руки Дары и стала кружить вокруг его головы. Он отрицательно покачал головой. – Нет. Земные создания, в том числе люди, нас не видят. А волшебные создания предпочитают необитаемые земли, где не ступит нога вашего брата. Если же какой-то несчастливец набредет на них, он может что-то ощутить, увидеть пятно на горизонте или тень боковым зрением. Но он умрет раньше, чем заподозрит неладное. – А если человек набредет на дэва? Он разжал ладонь, и огневушка слетела на нее и растворилась в дым. – Ну, мы его съедим. Увидев ее испуг, он рассмеялся и сделал глоток вина. – Это шутка, маленькая воровка. Но Нари было не до смеха. – А как же ифриты? – не унималась она. – Что они такое? Он помрачнел. – Дэвы. Во всяком случае… когда-то ими были. – Дэвы? – повторила она удивленно. – Как ты? – Нет, – оскорбился он. – Не как я. Ничего общего. – Тогда какие они? Дара тянул с ответом, и она ткнула его в колено. – Ты обещал…
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!