Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 51 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Как, черт возьми, ты здесь оказался? – говорю я как можно громче, торопливо поднимаясь по дорожке к дому. – Тим, это не смешно. – А я как раз думал, это очень смешно, – возражает он. – Ну, да, но сейчас все гораздо серьезнее. Я не могу допустить, чтобы ты все испортил. – Успокойся. Получится ли у меня все исправить? У меня голова идет кругом. Смогу ли я провести и вывести Тима без скандала? Господи, я сказала Джеймсу, что Тим не имеет значения в моей жизни, а теперь он приехал? ЧЕЕЕЕЕЕРТ! – Я только что снова видел твоего босса – Ирен. Она заселяла меня и показалась мне нормальной. Милая женщина. Деймо считает ее сексуальной, но ты же знаешь, что ему нравятся зрелые дамы, – смеется Тим. – Она тебя заселяла? – Я давлюсь словами. – Да. Ее немного смутила одна двуспальная кровать, но не волнуйся, я не говорил, что буду жить с тобой, – сообщает он. Затем я слышу, как на заднем плане Деймо снова смеется, и меня передергивает. О боже, это гребаный кошмар. Я бегу к главному дому. Ему нельзя ни с кем разговаривать. Ему нельзя ни с кем разговаривать. Ему нельзя ни с кем разговаривать. Я пытаюсь говорить спокойно: – Я едва справляюсь, а с твоим появлением все может рухнуть. Ты можешь поужинать в ресторане, провести несколько часов в библиотеке с виски, а завтра, сразу после завтрака, тебе нужно уехать. Я распахиваю двери входа для персонала и сталкиваюсь с Рокси. – Привет, – бормочу я. – Господи, прости. Ты в порядке? Она говорит мне резкое «Привет, Хизер» со сжатыми губами, как всегда в последнее время. Я заслужила это, но мне все равно больно. – Хорошо, хорошо, – отвечает Тим. – Господи, успокойся, Птичка. – Извини, что прерываю, Хизер, – начинает Рокси. – Просто хочу сказать, что организовала сегодня вечер Женского клуба. У них будет специальный комплексный обед: пятьдесят пять фунтов с человека за бюджетную подборку вин и три блюда, я оставила всю информацию в комнате для персонала. Они очень милые, но никаких чаевых. – Хорошо, спасибо. – Я кротко улыбаюсь. Я проскальзываю мимо Рокси, жду, пока за мной закроется дверь, и шепчу как можно злее: – Ты назвал меня «Птичкой», черт возьми. Ты все испортишь. Как меня зовут? – Детка. Успокойся. – Как меня зовут? – Хизер. Господи, ты так чертовски взвинчена. Что с тобой случилось? Почему бы нам не вернуться в тот паб? Ты можешь сказаться больной и присоединиться к нам? – Я не могу сказаться больной! Я им нужна! Он фыркает, и я вздрагиваю. Я им ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нужна. – Что на тебя нашло? – удивляется Тим, и я ошеломлена, услышав, что в его голосе звучит смутная обида. – Я думал, устрою тебе сюрприз. Думал, ты посмеешься. – Мне нужно работать, – зло шепчу я, подходя к стойке регистрации. Билл стоит там, улыбаясь, и я салютую ему. – Наливать гребаное вино? Черт, Птичка, лучше мне было не приезжать. Я думал, что у нас все наладится, и знаешь, я проберусь в жилье для персонала, где мы проведем ночь вдвоем. Мы больше двух месяцев не были вместе. Все внутри меня умирает. Я не смогу избавиться от него без скандала. Теперь это очевидно. Придется работать с тем, что есть, и вывести Тима с минимальными потерями. – Тим. Тут тесно. Все узнают, что ты пришел ко мне. – Хорошо. Хорошо. Я бы не приехал, если бы знал, что ты будешь так чертовски напрягаться по этому поводу. Когда я спешу обратно через кухню, у меня в голове картины того, как Джеймс целует меня здесь. Они настолько яркие, что я чувствую отпечаток у себя на шее там, где он прижался к ней губами. Узел в животе затягивается. Что, черт возьми, на это скажет Джеймс? Мне нужно подумать. Тим здесь. С этим я ничего не могу поделать. Как я могу это исправить? – Слушай. Оставайся там, я поднимусь. В какой ты комнате? – Деймо, какой номер у комнаты? – Шесть, – произносит он.
– Хорошо, жди там. ЖДИ. ТАМ, – повторяю я, как будто разговариваю с собакой. – Хорошо, – кивает он, – но есть еще кое-что. – Что? – Мы надеялись, что ты сможешь договориться о скидке для нас. – Какой скидке? – вздыхаю я. – Максимальной. – Тим смеется, а Деймо на заднем плане кричит «чтобы было бесплатно» на заднем плане, и я внезапно зла, как черт. Глава 34 – Звать тебя Хизер – мы поняли. – Тим выглядит совершенно нелепо в своей футболке и бархатном блейзере, сидя на краю нежно-голубого пододеяльника из мятого льна. Неуместнее уже некуда. Деймо одет в футболку «Миллуолла»[31] и шорты-боксеры, его смуглые толстые ляжки резко выделяются, когда он опирается на подоконник, чтобы выкурить сигарету в окно. Я решаю, что за это не буду его ругать. – Это особенно важно в присутствии Билла, Ирен или Рокси… – продолжаю я. Они вряд ли столкнутся с кем-то из кухни. – Рокси – это молодая девушка с большими сиськами, – ухмыляется Деймо, и я уговариваю себя не бросать ему в голову голову вазу из дутого стекла, наполненную розами пудрового цвета. – Что? – спрашивает он, как будто не понимает, что я в ужасе от его выражений. – Не говори так. – Именно так ты ее и описала! – обвиняет меня он. – Пожалуйста, Тим. – Я поворачиваю голову, умоляя его отнестись к этому серьезно. – Я поцелую тебя взасос и обязательно назову Хизер, – нагло заявляет он. – Не надо со мной целоваться. – Я изо всех сил стараюсь не думать о Джеймсе и о том, что он почувствует, если увидит это. – Это неуместно на работе. Пожалуйста, как я уже сказала, обязательно называй меня «Хизер» в присутствии Рокси. Пожалуйста. Все, о чем я прошу, это чтобы вы уехали отсюда, не разоблачив меня и не устраивая лишних сцен. – Хорошо. – Тиму уже явно надоел этот план. – Ты малек обгорела. – Я гуляла. И не надо сейчас смеяться. – Не буду. Гулять – это… – он почесал подбородок, – важно? – Затем он, прищурившись, изучает мое лицо. – Но дело не только в загаре. Ты типа выглядишь здоровой. – Ты делаешь мне комплимент? – Даже не знаю. – Он протягивает руку, чтобы взять меня за руку, и я позволяю ему держать ее достаточно долго, чтобы казалось, что я хочу этого. Его рука липкая. Я знаю, что если я посмотрю вниз, то увижу на его мизинце перстень, который, как я с ужасом вспоминаю, обсасывала в ходе одной ролевой игры в глубоко пьяном виде. – Что здесь можно делать? – спрашивает Деймо, высунувшись из окна настолько далеко, насколько это возможно, чтобы не упасть. – Можно прогуляться вокруг озера. – Хватит про прогулки, – стонет Тим, как будто я навсегда погубила веселье своим предложением. – Вы можете покататься на лошадях… – Скукота! – ворчит Тим. – Здесь даже телевизора нет, – жалуется Деймо. Я встаю, открываю шкаф, показываю им сорокадвухдюймовый телевизор и обращаюсь непосредственно к Деймо. – Почему бы вам не заказать обслуживание в номер? Принять ванну? – Я стараюсь не обращать внимания на взгляд Тима, которым он прожигает меня, и продолжаю: – Еда тут фантастическая. Просто потрясающая. Вы можете взять цыпленка или огромный стейк. Вам принесут целую бутылку виски, если захотите. – Меню обслуживания в номере звучит не очень, – резко возражает Деймо, и его тяжелые брови хмурятся. – Я надеялся на дичь. Фазан, куропатка? К тому же я хочу продегустировать вино. Ты ведь этим здесь занимаешься, верно? В меню есть потрясающий «Пикпуль». Разве это не ресторан Рассела Брукса? Я делаю паузу, чтобы проанализировать информацию. Деймо – гурман.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!