Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 70 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вот только, свыкнувшись с жизнью в этом странном и невероятно прекрасном месте, Полли уже знала, что люди могут исчезать и исчезают. Да, море прекрасно, оно зачаровывает, но оно не ручное. Его никогда не усмирить: океан дик, он забирает то, что ему принадлежит. Селина явно устала, но они продолжали продвигаться навстречу ветру, и Полли хотела крикнуть ей что-то ободряющее, когда наконец увидела это. – Там! – взвизгнула она, чуть не опрокинувшись в воду. – Там! Там, правда, почти ничего и не было: не осталось ни паруса, ни мачты, только полосатая надувная подушка подпрыгивала на воде. – Туда! – кричала Полли, когда их стало относить в сторону. – Туда! – Да это просто пена! – откликнулась Селина. – Обломки. Там нет ничего, Полли, только мусор. Смотри дальше. – Нет! – возразила Полли, уверенная, что видела что-то. – Давай туда! Селина вздохнула, изо всех сил колотя веслами. Полли потянулась за подушкой, рискованно перегнувшись через борт, и как раз в эту секунду Селина что-то сказала. – ЧТО? Сквозь ветер трудно было ее расслышать. – Я знаю! – крикнула Селина, глядя прямо на нее и задыхаясь. – Просто на всякий случай… на случай… Я знаю о тебе и Тарни! Полли тряхнула головой, разбрызгав вокруг себя воду. – Джейден мне рассказал прошлой ночью, когда напился. И я пошла и сделала это с твоим фургоном. Мне очень жаль, прости. – Ты сделала – что? – Полли с колотящимся сердцем снова повернулась к морю. – Ты написала это слово на Нэн-Фур?.. Найти подушку, прыгавшую на волнах, было нелегко, но Полли водила фонарем из стороны в сторону, пока наконец не поймала ее лучом. Она заметила под краем подушки оранжевый отсвет и нечто весьма напоминающее человеческую голову… – ТУДА! Воодушевившись, Селина направила лодку сквозь сплошной поток дождя. Волны били в борта снова и снова. У Полли саднило горло от соленой воды, в носу все словно было ободрано, глаза щипало, она моргала и щурилась. – ТУДА! Они подбирались все ближе, и, вероятно, только выброс адреналина помог Селине сделать последний, решающий рывок. Полли наклонилась через нос лодки, а Селина зубами держала край ее абсурдно огромного плаща, продолжая работать веслами. – И ты серьезно сообщаешь мне об этом СЕЙЧАС? Селина не могла ответить, поскольку вцепилась зубами в плащ, но пробубнила нечто вроде «прости за фургон». Наконец о переднюю часть лодки ударилась большая надувная подушка. Почти целиком под ней, впившись побелевшими бесчувственными пальцами в тот край, где была молния, находился мужчина; его нос и рот едва виднелись над водой. Его шею обхватил ручонками маленький мальчик, глаза его были закрыты. При взгляде на него Полли в первый момент охватил ужас. Мужчина был так измучен, что явно не видел своих спасительниц и не осознавал их присутствия, хотя Полли сначала направила свет прямо на него. Но, не желая ослепить пострадавшего, тут же повернула фонарь. – Забирай сначала ребенка! – крикнула Селина. Полли пришлось напрячь все силы, чтобы оторвать мальчика от отца. Тот, похоже, уже ничего не замечал. Женщины вместе втащили ребенка в лодку, потом расстегнули непромокаемый пакет с серебристыми одеялами и плотно закутали малыша. Он был в полубессознательном состоянии. Селина проверила его пульс. – Дышит, – сообщила она. – Но нам лучше поспешить. Полли сделала несколько попыток разжать пальцы мужчины, но он не хотел или не мог выпустить подушку. Наконец Полли встала и сняла плащ, потом надела спасательный жилет поверх гидрокостюма. – Клянусь, я не знала, что он женат, Селина! Клянусь! А потом она развернулась и прыгнула в бушующее море. Полли боролась с паникой, взлетая на гребень и снова падая; жилет, к счастью, позволял держаться на поверхности. Она обхватила мужчину сзади, а когда накатила очередная волна, приподняла его и перевалила через борт с силой, какой и не подозревала в себе. Селина, особо не церемонясь, втащила потерпевшего в лодку, и он рухнул на дно, как мешок картошки. – НЕНАВИЖУ МОРЕ! – орала она при этом во все горло. Потом ее глаза расширились, когда она увидела нечто позади них. – ПОЛЛИ-И-И! Полли вскарабкалась в лодку как раз в тот момент, когда невероятно огромная волна подхватила ту, как доску для серфинга, и понесла прямиком к берегу. – ПОЛЛИ! ЛЕВО! ВЛЕВО! ЛЕВЫЙ БОРТ! – кричала Селина, вцепившись в руль и отчаянно пытаясь удержать курс между скалами.
Мокрая с ног до головы Полли подняла фонарь, но проку от этого не было. Селина не могла удержать суденышко, их несло с такой скоростью, что оставалось лишь надеяться на удачу. Полли совершила ошибку, оглянувшись в темноту. Поначалу ей показалось, что там странным образом возник плотный черный занавес или раскрылась огромная зияющая пасть… В любом случае это было нечто настолько неестественное, настолько невыразимое, что Полли разинула рот. А потом она поняла, что это такое – гигантская стена воды, невероятная волна, поднявшаяся из глубин. Селина, взявшаяся было за весла, бросила их. Женщины прижались друг к другу, схватились за руки, пытаясь собраться с духом. Они уперлись ногами в дно лодки, чтобы как-то удержаться в ней. На секунду волна превратилась в нечто вроде ветрозащиты: она закрыла их от шторма и шума, и на целое мгновение все зловеще затихло. А потом – БУМ! Это было похоже на выстрел из пушки. Невообразимая сила, огромная, всеобъемлющая, подхватила маленькую лодку и швырнула ее к берегу. В воцарившемся хаосе Полли не слышала собственного отчаянного крика. Лодка наклонилась под углом в сорок пять градусов, летя вниз вместе со стеной воды, – как в каком-нибудь мультфильме, успела подумать Полли. Время остановилось. Все замедлилось: шум и крики, вода, чьи-то руки… Полли выпустила Селину. Все словно уплывало куда-то, оставляя ей чувство одиночества и, как ни странно, покоя. Полли поняла, что надеется на быстрый конец: ее мозг просто разлетится вдребезги и она ничего не успеет сообразить. Потом она вдруг подумала о Хакле. Вспомнила, как они были счастливы вместе. Тот день, когда они впервые занялись любовью, в золотистой комнате цвета меда… и как они лежали на песке, попивая шампанское, на свадьбе Рубена… и тот случай, когда он отдал ей свой зонтик и они под дождем бежали через дюны… и его глупую попытку перенести ее через порог маяка и все сто семьдесят восемь ступеней наверх, что, конечно же, закончилось полной неудачей и истерическим хохотом. Она успела подумать и о своей семье, конечно, и о своей жизни… Но что представлялось ей ярче, острее всего, так это парень с соломенными волосами, кривоватым носом и золотистыми волосками на груди, всегда готовый рассмеяться, с неторопливой речью… и простая капля меда, яркая и сладкая, что падала на его сильную руку из улья в саду, полном гудения пчел и цветов, прекрасным теплым весенним утром… БАБАХ! Грохот вернул ее к реальности. Полли поняла, что погружается в воду и выскакивает из нее, несясь вместе с волной; небо на мгновение раскололось, мигнула одинокая звезда, заглянув в глаза Полли… Всплеск – и она оказалась в ледяной воде с головой, а волны затягивали ее, тащили в море, затем снова удар – и ее опять бросило на берег, как старый башмак. Полли почувствовала, как ее в очередной раз поволокло назад, но что-то внутри ее закричало: «Нет!» – и она отчаянно забарахталась, заколотила ногами, не поддаваясь, потом почувствовала внизу гальку, уперлась в нее ступнями, упала и, погружая пальцы в мелкие камешки, снова поползла вперед. На этот раз она не позволит морю утащить ее, оно ее не получит, не заберет никого из близких, никогда больше… Теперь Полли впервые ощутила внутри тепло, словно там загорелся огонек – огонек решимости, гнавший ее вперед, на каменистый выступ между стенкой набережной и дамбой. Она вскарабкалась выше, туда, где ее уже не доставали волны, потом обернулась, чтобы посмотреть на деяния океана. Слава богу, она увидела Селину, задыхавшуюся, кашлявшую, но уже выбиравшуюся на сушу, и еще там был мужчина с маленьким мальчиком, закутанным в одеяло. А к ним уже спешили десятки жителей Полберна, они протягивали руки, чтобы поддержать их, вели наверх, заворачивали в одеяла, давали кружки с горячим чаем; и множество голосов спрашивало, как они, все ли спаслись? Глава 26 Через причальную стенку перетащили Полли; ее колотило, и она не переставая стучала зубами. Вся ее сила – сила, с какой она затаскивала в лодку мальчика, а потом вырывалась из хватки моря, когда лодка разбилась, – вся эта сила иссякла, полностью покинула ее, и ноги Полли превратились в желе. К ее огромному смущению, людям пришлось поднять ее, словно она была десятитонным китом, выброшенным на сушу, и усадить, пока она не рухнула без чувств. Гидрокостюм совершенно не грел, и Полли тряслась от холода всем телом. – Тебе надо снять эту штуку, – сказала отличавшаяся практичностью Мюриэл. Полли кивнула. Но в этот момент снять с себя что-то было явно выше ее физических возможностей. Тогда Мюриэл первой, но отнюдь не последней выразила свое мнение: – Какого черта… какого ЧЕРТА было туда лезть, о чем вы вообще думали? Вы городские девушки! С головой не дружите? Вы же могли погибнуть! Запросто! – А они… они все?.. – Все здесь, – сказал кто-то. – Все в порядке, милая. Вы молодцы! – Но… НО… Вы не слушаете! Вы не слушаете! – Полли вспомнила, где раньше видела мальчика с золотистыми кудряшками, и только сейчас сообразила, что… Ее сердце панически сжалось. – НЕТ! – выкрикнула она сквозь стучащие зубы. – Слушайте же! Вы должны меня услышать! Там… Я видела эту семью! Я их видела утром! – Это утро теперь казалось ей невероятно далеким. – С ними была еще мама мальчика! Значит, там остался еще один человек! Внезапно людей вокруг прибавилось. Подошла лодка спасателей – как потом узнала Полли, они доставили команду рыболовного траулера из Лу, рискнувшую выйти в море, – и теперь перед ней материализовались Арчи и Кендалл. Арчи в бешенстве тряс головой. – Поверить не могу, что вы взяли водное такси! – яростно кричал он. – Вы же не обучены! Вы могли погибнуть! – Я вполне обучена, – возразила Полли. – Но, Арчи… Их было трое. Трое! Вы должны отправиться обратно. Лицо Арчи – грубоватое усталое лицо, на котором оставили след все тревоги минувшего года, в том числе беспокойство за новую команду, – застыло, когда он посмотрел на Полли. – Ты уверена? У Полли путались мысли, но одно она знала точно: если они не поедут на поиски, она устроит им настоящий ад. – Да, уверена, – отрезала она. Арчи кивнул и отвернулся. – Пошли, ребята, – сказал он усталым мужчинам, стоявшим за его спиной. – Возвращаемся.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!