Часть 21 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Лорд Торнэ не представите мне вашу прекрасную спутницу?
Младшенький нахмурился — ему явно не хотелось этого делать, но и отказать он не мог:
— Госпожа Варвара Лисвард. Варя, а это лорд Тенс Овенс, главный ловелас королевского двора.
— Очень рад знакомству госпожа Лисвард.
Лорд кажись и не заметил последней фразы, а очаровательно улыбаясь, взял мою ладошку и, пристально глядя в мои глаза, поцеловал. И поцелуй этот длился слишком долго для простого приветственного прикосновения губами. В итоге я осторожно отобрала руку и вежливо ответила:
— И мне приятно с вами познакомиться лорд Овенс.
— Тогда не подарите ли мне свой первый танец.
Ух, шустрый какой! Я даже растерялась от такого напора. А вот Эрик был на стороже и безапелляционно припечатал:
— Не подарит, госпожа Лисвард первый танец обещала мне.
— Эх. — Печально вздохнул блондинистый красавчик. — Но тогда следующий мой.
А после удалился в неизвестном направлении.
— Варя. — Торнэ-младший развернул меня к себе лицом, а спиной к залу. — Держись пожалуйста подальше от Тенса, он… Ой ё…
— Что? — Я попыталась развернуться и посмотреть, что же так напрягло младшенького, но тот удержал за плечи, не дав сделать этого.
— Эм…лисенок, тут такое дело…
— Эрик, я уж и не думал тебя найти.
Артур!
Округлившимися глазами посмотрела на растерянного и расстроенного Эрика, безмолвно выражая все, что думаю по поводу этого прохвоста.
— Брат, — послышалось насмешливое, — может все-таки отпустишь девушку и представишь нам?
Стряхнув руки младшенького, развернулась и встретилась взглядом с серыми глазами Торнэ-старшего. Сначала в них отразилось удивление вперемешку с узнаванием, сменившиеся неприкрытым восхищение и… чем-то еще, мне не понятным. Однако Артур очень быстро взял себя в руки и произнес хрипловатым, одному ему присущим бархатным голосом:
— Варя? Превосходно выглядишь! Не ожидал тебя увидеть здесь.
Мне было очень приятно и радостно от реакции лорда, от его немого восхищения, так и не ушедшего из глаз, от радостной улыбки, озарившей жесткие черты лица мужчины. Но радость моя продлилась не долго, а лишь до того момента пока я не заметила вцепившуюся в локоть Торнэ-старшего миловидную девушку. Это была та самая брюнетка, что нежилась в объятиях Артура напротив кафе со странным названием «Две свены».
— Я вижу, что теперь нет нужды представлять мою спутницу. А вот твою мы не знаем. — С намеком проговорил Эрик.
— Леди Флоренсис Гауб…
— Невеста Артура. — Вклинилась в разговор девица и расплылась в широкой улыбке. — А вы, насколько я поняла, брат Артика?
Невеста? У него есть невеста. Невеста. Невеста. Это все, что я смогла понять из всей сказанной брюнеткой фразы.
Мир покачнулся, и если бы младшенький не поддерживал меня за локоть, то я обязательно упала бы.
По венам разлился холод, пробирающийся в самые отдаленные уголки тела и души. Замораживая меня, мои чувства, мои мысли, мои желания и мечты. Все вдруг стало не важно, безразлично. Наверно, именно так умирают. Слез и боли не было, нет. Внутри все опустело. И только разбитое сердце пыталось еще биться, вырваться из сковывающего, смертельного льда. Но нужно ли?
Словно через толщу воды, до меня донеся тройной стук и громкий голос возвестивший:
— Лорды, леди. Его Высочество наследный принц Киллиан!
Все дамы тут же присели в реверансе, а мужчины почтительно склонили головы.
Рядом с глашатаем появился молодой мужчина с пепельными длинными распущенными волосами и черными, словно ночь глазами. Он был одет в белый фрак, а через правое плечо была перекинута красная мантия, закрепленная большой брошью. А ни чего так, хорош. Только лицо больше маску напоминало, а не живого человека.
Он прошел через коридор, образованный отступившими гостями, и встал рядом с троном, стоявшим в самом конце зала. Чуть заметный кивок головой и все выпрямились, глядя на будущего короля Парнесса.
— Рад вас всех видеть на этом скромном торжестве! — Принц улыбнулся одними уголками тонких губ, — да будет бал!
И тут же, притихший во время появления Киллиана оркестр, заиграл приятную мелодию, а пары стали подтягиваться на местный танцпол.
— Варя, если помнишь, первый танец мой.
И младшенький, не дожидаясь моего ответа, взял мою руку и повел к уже танцующим.
Я была не против, даже наоборот, рада оказаться как можно дальше от Артура и его новоиспеченной невесты.
Первым танцем был лилот. Эрик притянул меня к себе и, начав движение, прошептал:
— Я честно не знал, что он приехал. И эта его невеста…ее просто не может быть.
— Да? А кто она тогда?
— Не знаю, почему она себя так назвала, но о помолвке я узнал бы первым. Да и кольца на ней не было.
— Эх, фенечка. Раз она так в этом уверена, значит, есть причина. И давай уже заканчивать с этим, не порть ощущения от танца.
И как раз в этот момент раздался звонкий сигнал — пришло время меняться партнерами.
Младшенький нехотя отступил, и я тут же оказалась в руках другого, полноватого, но очень улыбчивого и обходительного мужчины.
За весь танец пары менялись четыре раза, и я с непривычки немного устала. Хотелось присесть и чего-нибудь выпить, желательно алкогольного. Повертев головой в поисках младшенького, такого вблизи не обнаружила. Ну и хорошо, а то все планы по распробованию местного алкоголя испортит.
Захватив бокал с игристым белым вином и парочку канапе, отправилась к одному из свободных диванчиков. Сейчас мне просто жизненно необходимо было посидеть одной и подумать.
И я сидела, неспешно потягивая напиток, рассматривая родовитых гостей, слушала красивую музыку и думала. Теперь с Артуром мне точно ни чего не светит. Опять! Опять меня променяли на другую! Обидно, до чего же обидно! Но в депрессию я опять скатываться не намерена! Хватит! Надоело страдать из-за всяких муд… козлов. Я ему не нужна? Отлично! И он мне не нужен! Буду веселиться! Буду знакомиться с мужчинами и флиртовать! Все, решено!
Мое уединение продлилось не долго:
— Разрешите присоединиться, госпожа Лисвард?
Надо мной, белозубо улыбаясь, возвышался лорд Овенс. В руках он держал два бокала, в одном было такое же вино, как я недавно пила, а в другом что-то зеленое с трубочкой, скорее всего какой-то коктейль.
Ага, а вот и первая жертва.
— Да, конечно. — Я мило улыбнулась и указала рукой на место рядом с собой.
— Я смотрю, ваш бокал почти пуст. Вот возьмите. — И лорд протянул мне то самое, зеленое.
— Спасибо.
Поблагодарила мужчину и сделала глоток. М-м-м, а ни чего, вкусненько даже. Чувствуется цитрусовая нотка и что-то очень похожее на мяту. Освежает и даже алкоголя не очень много.
Кстати, о мяте. Как только Тенс расположился рядом, я почувствовала чей-то пристальный взгляд, а пошарив по толпе глазами, в пяти метрах от моего бывшего места уединения заметила Торнэ-старшего с все так же вцепившеюся в его руку леди Гауб.
Ну и чего пялимся? На свою девицу лучше смотри, а то она чуть из платья не выпрыгивает, пытаясь привлечь твое внимание.
Сделала вид, что вовсе и не заметила эту веселую парочку и продолжила улыбаться лорду Овенсу, который разливался соловьем:
— Очень не хорошо со стороны Эрика оставлять в одиночестве столь прелестную девушку. Ведь могут и увести. — А взгляд такой многообещающий, с намеком.
И тут до меня донеслись знакомые мотивы чаретты.
— А знаете что? — Я встала с диванчика. — А уведите. Танцевать.
— Чаретту? — Лорд удивленно приподнял свои идеальные брови и залпом допил содержимое своего бокала. — А пойдемте.
Я шла к танцполу в сопровождении симпатичного, обходительного и элегантного мужчины, а спину мою прожигал яростный взгляд. И даже знаю чей. Ну и пусть, для себя я уже все решила.
Как только мы добрались до места назначения и вклинились в ряды танцующих, лорд притянул меня к себе и закружил в такт музыке. А я позволила себе погрузиться в волнующую мелодию и отдаться ее ритму и крепким мужским рукам, так уверенно поддерживающим в нужные моменты. Это была попытка отвлечься от неприятных мыслей, не желающих покидать мою голову, а так же всюду преследующего пристального взгляда. И я старалась не думать, что не надо вот так сильно прижиматься к почти незнакомому лорду, что не надо так мило ему улыбаться, что страсть, разгорающаяся в его глазах, ни чем хорошим не закончится. Одна половина меня осознавал все происходящее и даже вопила остановиться, но другая толкала вновь и вновь, будто невзначай, проводить по скуле Овенса пальчиками, или чуть сильнее необходимого приобнимать за шею во время поворота, или теснее, чем следовало, прислониться спиной к твердой, горячей груди.
Надо! Надо остановиться! Кричал разум. Ведь во взоре моего партнера по танцу уже не страсть, там уже целый чувственный пожар, а его руки все смелее начинают скользить по моему телу.
В итоге, когда танец закончился, мы оба дышали очень тяжело, щеки рскраснелись, и было невозможно жарко.
— Жарко. — Озвучила я мысли, пытаясь прийти в себя и отдышаться.
— Да — согласился лорд Овенс, — прогуляемся?