Часть 15 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
18 глава
Я остановилась, понимая, что не успею догнать, повозка слишком быстро удалялась. Я рванула на перерез коляске, которая приближалась во мне в том же направлении. Кучер заорал на меня так, что у меня уши заложило на минуту:
— Ты с ума сошла? Я же мог тебя задавить!
Я вскочила в коляску, высыпала удивленному мужику все свои деньги, показала на коляску, которая уже поворачивала за угол и приказала:
— Гони! Быстрее! За ними! Они ребенка украли!
— Полоумная баба!
Мужик хлестанул плеткой гнедую лошадь. Она заржала, поднялась на задних копытах и рванула вперед. Я еле удержалась за поручень, чтобы не свалиться под колеса этой повозки. Нас подкидывал на камнях и ухабах. Мужик чертыхался, свистел, чтобы все расступались и гнал во весь опор.
На повороте он натянул вожжи и лошадь захрипела, но притормозила. Он так резко въехал в поворот, что коляска приподнялась на боковых колесах и я с ужасом ожидала, что мы сейчас упадем на каменную мостовую и разобьемся. Он встал на ноги во весь рост и под его весом повозка встала на место. Я паниковала, меня трусило. Еще больше переживала за Эльзу. Когда повернули, я поняла, что мы упустили их.
— Где она? — кричала я, пытаясь переорать стук колес и копыт.
— Сейчас найдем. — хмыкнул мужик и пустил лошадь галопом.
Мы проехали еще немного и поравнялись с широким проулком, там заметила какую-то коляску и уже начала сомневаться она или не она. Но визг, который раздался с той стороны придал мне силы и уверенности:
— Вон они. Останови.
— Сумасшедшая баба.
Он остановил коляску, я спрыгнула:
— Мужик, найди мальчика Грека на пирсе, он работает грузчиком. Скажи ему, что я тут, пусть меня найдет.
Он кивнул и поехал дальше.
— Оно мне нужно? — услышала я сказанное себе под нос извозчиком.
Я понимала, что пиратку он тем более не будет искать и в Гнилое место некому сообщить о том, где я, но Грек мог что-то придумать. Меня трусило то ли от страха, то ли от адреналина, сердце готово было выскочить из груди. От таких скачек тянуло внизу живот, я начала переживать за ребенка. Сжала юбку снизу и медленно направилась по проулку в сторону повозки. Осторожно ступая, я добралась до коляски. Осмотрелась, прислушалась, никого не увидела. Только конь нетерпеливо переступал с ноги на ногу, фыркал и от его движений поскрипывали колеса в повозке. Высокое здание, вдоль которого я шла, закончилось каменным забором в два раза выше меня. Перелезть и посмотреть, что там, я не могла. Деревянные ворота были не заперты. Я заглянула в большую щель. Во дворе никого не было. Слева стояли конюшня, сарай и какие-то хозяйственные постройки. Посередине лежала перевернутая лодка и рядом стояла смола. Кто-то мазал дно лодки, но сейчас тут никого не было и костер под чаном с вязкой жидкостью погас. На высоких бревнах висели длинные самотканые ковры. Я услышала шаги, посмотрела в щель, это какая-то женщина вышла из сарая с ведром, набрала воды из большой бочки и ополоснув, вылила ее на траву. Она направилась в сторону двухэтажного дома справа. Там она открыла скрипучую дверь и зашла внутрь. Сверху на длинном деревянном балконе открылась стеклянная дверь, и какой-то мужчина плеснул жидкость из бокала во внутренний двор и громко выругался:
— Это дрянь, а не ром.
— Ты просто не разбираешься в напитке. — ответил ему второй голос и дверь закрылась.
Я тихонько пробралась сквозь ворота и медленно, крадучись, направилась к конюшне. Пока никого нет, можно заглянуть в сарай.
В голове от страха стучала кровь, к горлу подкатывала тошнота. Я не представляла, где искать Эльзу. Почти дошла до конюшни, нижняя дверь под балконом открылась в доме, и какой-то мужик пошел через двор к хозяйственным постройкам. Я спряталась за воротину и наблюдала за ним. Он отодвинул запор, пригнулся и исчез в темном помещении.
Я хотела проверить, здесь ли прячут девочку или куда-то в другое место отвезли. Может я перепутала повозки и зря подозреваю ни в чем неповинных людей.
Одно я знала точно, коляска свернула на ту улицу, на которой находится этот проулок. Дверь в сарае открылась, незнакомец с ведром дошел до той же бочки, набрал воды и отправился обратно. Мне показалось, что оттуда раздались какие-то звуки, похожие на всхлипы, как будто кто-то плакал. Я прислушалась, дядька что-то покричал, вышел из постройки, закрыл на засов дверь и пошел назад в дом.
Мужик был высокий и я явно не справлюсь с ним. Вечером ворота могут закрыть и перелезть через этот забор уже не представится возможным. А еще я жутко боялась, что пока я буду ходить за подмогой, девочек могут окончательно уже увезти отсюда. Я вышла из-за ворот и медленно, прижимаясь к стене, дошла до сарая. Я приблизилась к двери. Приложила ухо и прислушалась, там была тишина. Я наклонилась в щель и позвала тихонько Эльзу. Прислушалась, в ответ голоса я не услышала, а только стон и плач. Сердце начало колотиться еще сильнее. Я еще раз повернулась к щели и позвала погромче.
— Ах, ты воровка! — раздалось у меня над ухом.
От неожиданности я даже вздрогнула. Повернулась, на меня смотрел незнакомый высокий моряк. Он оскалился беззубой улыбкой, выплюнул сквозь зубы слюну на траву.
— Простите меня, я ошиблась. — Заговорила быстро я и двинулась в сторону открытых ворот.
Но он схватил меня за воротник и потянул назад. Я упала и платье сдавило мне шею, я начала задыхаться.
— Куда собралась?
В глазах потемнело, я пыталась приподняться, но ноги запутались в юбках. Я схватилась за его руку и в этот момент почувствовала, как я теряю сознание.
19 глава
Очнулась я оттого, что меня кто-то гладит по щеке. Открыла глаза, передо мной сидела моя дочь. Я обняла ее, слезы навернулись на глаза от испуга, что я ее потеряла.
Когда успокоилась, осмотрелась. Мы находились в помещении с большой узкой щелью под крышей. За своей спиной в углу я увидела детей. Девочки жались к друг другу и одна тихонько скулила. Самая высокая всех прижимала к себе и гладила по голове, успокаивая:
— Мой папа скоро всех спасет. Не бойтесь.
— Сесилия здесь?
— Да, это я.
Девочка смотрела на меня серьезным взглядом. Их было четверо. Они все были разного возраста. Дочь капитана была самая старшая. Эльза достала из юбки нож и показала мне:
— Мы можем защитить себя. Меня же Энн научила.
— Детка, это хорошо, что ты умеешь себя защищать, но здесь взрослые мужчины и они сильнее тебя.
— Но я же не испугалась этого страшного Бернара! И этих не испугаюсь.
Высокая девочка встрепенулась:
— Вы видели моего отца?
Эльза надулась и отвернулась от меня. Она плохо понимала, что ничего не сможет сделать.
— Да, он приходил к нам и искал тебя у нас.
— У вас? Почему? Не вы же меня украли.
— Он боиться Энн. Решил, что она ворует маленьких девочек. — Эльза достала свой ножик и покрутила в руках.
— Энн? Это та пиратка, про которую он говорил?
Я кивнула. Сесилия задумалась, потерла свой нос:
— Мы с ним разговаривали, что пропали девочки. Он не думал, что их украла ваша Энн, но сказал держаться от Проклятого места подальше. Я даже близко не подходила к таверне. Меня схватили, когда я уже повернула в наш проулок к дому дядюшки. Я живу у него, он хромой и плохо ходит. Акула откусила ему ногу, и я остаюсь с ним, когда батюшка отправляется в плаванье. Мне закрыл рот этот высокий моряк, который приносит нам воду. Он сжал мне горло и сказал, что задушит, если я буду орать. Я испугалась, так как отец всегда говорил, что если меня потеряет, то умрет. И вот уже второй день жду в этом сарае, когда он меня найдет. Я уверена, что он перевернул уже все побережье.
— Наш дом он перевернул! — зло ответила дочь, — Я вчера весь день убиралась из-за этого.
Сесилия подползла к Эльзе, обняла ее и поцеловала в макушку:
— Прости, пожалуйста, как только выберемся, я буду приходить и помогать тебе убираться.
Девочка улыбнулась, закивала:
— Хорошо, а то мне не с кем дружить здесь. Раньше был Уго, потом его забрал отец, и мы больше не виделись. Грек большой и не хочет со мной разговаривать, а мальчишки, что приходят на тренировки меня не замечают.
Дочка капитана оказалась очень доброй и разговорчивой. Остальные держались особняком и с нами не хотели общаться. Может дети устали, ведь они уже здесь несколько дней.
Я подергала веревку на ноге, но морской узел не поддался. Эльза начала медленно отрезать ее от столба, чтобы я могла ходить.
— Они нам не дают еды, чтобы мы не могли сбежать. Только воду, чтобы не умерли. Девочки, которых украли раньше, совсем ослабли.
— Нужно попробовать вечером сбежать.
— Но как? Щель под потолком узкая и до туда никак нам не добраться, — покачала головой Сесилия.
— Что-нибудь придумаем, — улыбнулась ей я, — Но попытаться нужно. Может в эту щель получится кого-нибудь пропихнуть, самую худенькую, и этот человек откроет дверь этого сарая, чтобы вышли остальные.
— Амалия меньше нас всех и Эльза.
— Я полезу в щель! — закричала дочь.
— Тсс, — приложила я палец к губам, — Главное, чтобы нас не вывезли отсюда раньше.
Девочки притихли, дочка капитала обняла свои коленки, Эльза продолжала пилить мои путы. Я надеялась, что нас будут искать, но как им дать знать, что мы тут? Старалась не показывать свой страх детям. Эльза была смелее нас всех вместе взятых, а я понимала, что мы ничего не сможем, а наоборот добьемся того, что нас свяжут.