Часть 20 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Даже если прекратится завтра дождь, мы не сможем выехать, нужно чтобы ушла вода. Там в горах неделю назад был обвал и еще несколько дней будут разбирать дорогу, чтобы можно было проехать, а ночевать там опасно, вдруг начнется камнепад.
— Вы с порта приехали?
— Да, мы с женой ехали к своему сыну. Он получил большой надел земли за службу и не справляется с работой. Вот написал нам письмо, чтобы мы приехали.
Он протянул грязный листок своему собеседнику. Пекарь взглянул на корявый подчерк, там было написано то, что говорил это моряк.
— Вы ходили на корабле?
— Да, я рыбак. Продали с женой дом, лодку, взяли коня с телегой, собрали свои вещи и едем.
— Я тоже еду к своей жене с сыном. Она у вас остановилась в городе. Буду ее искать.
— У нас город большой и таверны почти на каждом шагу, долго будешь искать.
Тео с горечью покачал головой и посмотрел на струи, которые стекали с крыши и разбивались о землю.
— Она не одна, с подругой поехала. Зовут Энн, она пиратка. Не слышали про такую?
Мужик заулыбался:
— Повезло тебе, мужик. Пиратка в нашем городе успела прославиться и теперь каждый знает, где она живет.
Тео обрадовался, повернулся к незнакомцу и начал внимательно его слушать. А бывший моряк, хотя бывших не бывает, нашел свободные уши и принялся рассказывать истории их портового городка. Ему до смерти надоело всю дорогу молчать с женой, потому что они поругались при выезде и теперь ему приходилось делать вид, что она не права.
— Есть у нас капитан Бернар, который ходит в Новый свет и на дальние острова. Надо же было этой старой пиратке поссориться с его боцманом и подрезать его. Кто же знал, что она еще ого-го? — он замолчал, задумался и продолжил, — А нужен был ей именно этот шкипер, но он отличается крутым нравом и за свою команду горой, так как к нему никто не хочет идти работать. Я не был на той драке, но говорят, что она очень хорошо владеет своим ножом. Косой Жоб не скоро выздоровеет, она чуть кишки ему не выпустила, а на ней ни царапины. Представляешь себе? И она надумалась потом идти к кепу, проситься на его корабль пассажиром. Я не знаю, как ей вообще удалось уйти живой из той таверны. И где твоя жена нашла себе такую подругу? Женщин нужно держать в ежовых рукавицах, а то они перестают слушаться и ведут себя очень плохо.
Рыбак покосился на спящую спутницу, а пекарь покивал ему, слушая рассказ. С одной стороны, он тревожился за Ирму, ведь он не знал, как они там живут, а с другой стороны Энн показала, что может постоять за себя и тех, кто ей дорог, она сможет защитить если им будет угрожать опасность. А еще он тихонько радовался, что из-за вспыльчивого характера пиратки, они теперь никуда не поедут.
Мужик тем временем продолжал. Ему не спалось, а истории из него сыпались, как из рога изобилия. И скоро Тео знал, где живет его возлюбленная, чем она занимается и то, что в таверну начали приходить моряки, чтобы научиться метать ножи.
В их кафе, там дома, было намного спокойнее, и такие посетители к ним не приходили. Поэтому сердце его заныло от тревоги за свою возлюбленную. Послушав рыбака, он решил, что как только повозки двинутся в путь, нужно покупать любое место и ехать быстрее к жене.
Утро принесло радость, так как распогодилось и тучи направились к северу, поливая там все на своем пути. Сдвинуть коляски с места, когда их колеса наполовину в грязи оказалось практически невозможно. Кони ржали, так как их неистово стегали, чтобы они поехали вперед. Мужики толкали повозки, чтобы выехать на дорогу, встать в колею и начать движение в нужную сторону. Все очень страшно спешили и хотели поскорее уехать от сюда. Через несколько часов некоторым удалось покинуть таверну, окончательно изуродовав дорогу. Тео тоже помогал своему извозчику, с которым удалось договориться, выкатить карету, чтобы они быстрее покинули этот постоялый двор. После долгих усилий она поддалась, встала в накатанную колею, и они довольные двинулись вперед. Если бы их гнедая кобыла не увязала в грязи, что сильно их тормозило, они бы уже проехали большой кусок дороги. Но пекарь радовался, потому что он медленно, но приближались к своей цели.
Ближе к вечеру путники в составе четырех повозок достигли первого завала на узкой дороге вдоль горного хребта и принялись расчищать себе дорогу. Когда потемнело и все устали, работы закончили, но пекарь продолжил в одиночку разбор камней под свет факела. Ему хотелось быстрее доехать и сжать в своих объятьях любимую. Остальные только качали головой, глядя на такое стремление.
27 глава
Я спустилась на кухню. Мне нравилось, что в окно светит ласковое солнце. Оно мне улыбалось и одаривало меня теплыми лучами. Я погладила свой выпирающий живот, малыш бил меня ножкой, как будто со мной здоровался и принялась растапливать печь.
Огонь разгорался вся жарче, пока вода грелась на похлебку, которую я готовила каждый день из остатков курицы, оставшуюся после того, что я нарезала на стол морякам. Хотя они в последние дни к нам не заглядывали, поэтому я решила сделать ее просто овощной.
Лука зеленого больше не было, так как старушка мне больше ничего не продавала и я к ней не подходила. Нужно на дальнем пирсе поискать что-то похожее. А сегодня я решила сделать просто слойки с сыром, его удалось купить раньше несколько больших головок, и они хранились в подвале.
В окно зала кто-то постучал, я даже вздрогнула от этого звука. Я подошла к входу и осторожно открыла дверь. Там стояла женщина, которая была очень просто надета с небольшой корзиной грибов и еще одной овальной с сырой рыбой.
— Доброе утро. Скажите, тут же живет пиратка?
Я кивнула:
— Доброе, да, конечно, проходите.
Она зашла в зал, осмотрелась и принялась крутить край фартука:
— Вы, наверное, ее дочь?
Я отрицательно покачала головой:
— Нет, мы дружим.
— А вы можете передать ей вот это от нас с мужем, за то, что она спасла нашу дочь?
— Вашу девочку похитили?
Женщина быстро закивала, смахнула слезу:
— Она у нас одна, я не смогла мужу больше родить детей и когда ее украли, я готова была утопиться. Мы бы никогда ее не нашли, я не верила, когда старухи говорили, что она утонула. Муж помогал искать ее вдоль берега, я обошла все таверны, но никто ее не видел. А теперь мы боимся ее отпускать из дома.
Я погладила женщину по спине:
— Я вас понимаю. У меня тоже дочь. Хотите чаю?
— Нет, мне пора бежать. Муж привез рыбу и нужно ее отдать в другие таверны, чтобы у нас были деньги. А это передадите, госпоже за нашу дочь?
— Конечно, спасибо вам большое.
Она вышла за дверь.
— А вы можете и нам приносить свежую рыбу? Я бы с радостью ее тоже покупала.
— Конечно, я буду вам приносить самую крупную и вкусную.
— Спасибо вам большое.
Она кивнула и поспешила вдоль домов по своим делам. Я посмотрела на корзины и порадовалась тому, что люди здесь очень добрые встречаются.
Я занесла свое богатство на кухню и принялась разбирать то, что получила сегодня в дар. Самую крупную рыбу я захотела закоптить. Ведь если тут всем понравилась копченая курица, то рыбу они точно тут оценят. Раз такое дело, нужно навестить местных умельцев и соорудить коптильню. Даже если уеду от сюда, Матильду научу, чтобы она могла прокормить себя и свою таверну. Она говорила, что хочет отремонтировать оставшиеся комнаты и сдавать их для ночевки странникам. Одно то, что она оживилась, бросила пить и начала делами заниматься уже стало очень хорошим знаком.
Я выпотрошила всю рыбу, удалила жабры у той, которую хотела закоптить и обмазала ее смесью крупной соли и травками. Уложила в большой чан и поставила гнет из круглой деревянной крышки и большого камня.
Остальную принялась жарить. Как раз, когда она была готова ко мне спустилась Эльза и нас посетил Грек. Мне показалось, что он даже как-то подрос. Мальчишка перестал сутулиться, расправил спину и лицо его приобрело небольшую улыбку. Рука выше локтя была закручена какой-то грязной тряпкой.
Я поставила перед ним тарелку с кашей и жаренной рыбой и показала на бинт:
— Это что? Тебя вчера кто-то ранил?
Он махнул в своем привычном жесте:
— Немного, царапина. Заживет. Я же теперь моряк.
Он с гордостью на меня посмотрел, потом опустил глаза:
— Подрался немного с парнями.
— А ну показывай, что там у тебя.
Он покривился и раскрутил тряпицу. Там я увидела порез, который воспалился и это явно было не вчера.
— Это тебя еще ранили в той драке, а не вчера.
— Госпоже Энн не говорите, что меня там ранили. Она меня спрашивала, я не признался ей в этом.
— В чем не признался? — раздался хриплый голос от двери.
Мальчишка смутился и покраснел, но ни одного слова больше не произнес. Пиратка обошла его и взглянула на рану:
— Зря не признался. Любые раны нужно сразу обработать, если начала краснеть, то это плохо, а если гной пойдет, то и умрешь.
Парень побледнел и взглянул на меня с надеждой.
— Сейчас обработаем и все до свадьбы заживет.
— Так долго? — спросил смущенный Грек.
Я ничего не ответила, а только рассмеялась в ответ. Рану промыла, обработала, пришлось пожертвовать ром для это и забинтовала свежей повязкой.
— Завтра придешь, я еще посмотрю ее и если нужно обработаем еще раз.
Юный моряк горячо закивал. Потом он помог отнести рыбу в подвал, наносил нам воды, дров, наколол щепы и засобирался на корабль. У него теперь появились новые обязанности, и он спешил их выполнить. Вещи свои перенес на новое место жительства.
— О, у нас с утра рыба? — удивилась пиратка.