Часть 7 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ты левша, — говорит Кейли, пока Росио расписывается. — Я тоже. Левши — сила, верно?
Росио не поднимает глаз. — Леворукие люди более склонны к мигреням, аллергии, недосыпанию, алкоголизму и в среднем живут на три года меньше, чем правши.
— О. — Глаза Кейли расширились. — Я, эм, не…
Я бы с радостью осталась и стала свидетелем более яркого взаимодействия между девочкой из долины и готом, но Леви выходит из комнаты. Как бы мне ни была противна эта идея, нам нужно будет поговорить в какой-то момент, поэтому я бегу за ним. Когда добегаю до него, я жалко запыхалась. — Леви, подожди!
Возможно, я слишком много читаю в том, как напрягается его позвоночник, но что-то в том, как он останавливается, напоминает мне заключенного, пойманного охранниками всего в шаге от побега из тюрьмы. Он медленно поворачивается, громоздкий, но удивительно изящный, весь в черном и зеленом, со странным, напряженным лицом.
На самом деле, это было нечто, еще в аспирантуре. Что-то, о чем можно спорить в ожидании появления участников и анализов: Действительно ли Леви красив? Или он просто шесть четыре и сложен как Колосс Родосский? Мнений было много. Энни, например, была в лагере «10 из 10, у меня с ним был бы бурный роман». А я говорила ей «Фу, фу, фу», смеялась и называла ее предательницей. Что… да. Оказалось точным, но по совершенно другим причинам.
Оглядываясь назад, я не понимаю, почему меня так шокировал его фан-клуб. Не так уж и необычно, что серьезный, неразговорчивый мужчина, имеющий несколько публикаций в Nature Neuroscience и выглядящий так, будто он может выжимать скамью для жима всей кафедры любой рукой, может считаться привлекательным.
Не то чтобы я когда-либо была такой. Или когда-нибудь буду.
На самом деле, я совершенно не думаю о его бедре, протискивающемся между моих ног.
— Привет. — Я неуверенно улыбаюсь. Он не отвечает, поэтому я продолжаю: — Спасибо за тот день. — По-прежнему никакого ответа. Тогда я продолжаю. — Я, знаешь ли… стояла перед тележкой не для того, чтобы посрать и похихикать. — Мне нужно перестать крутить кольцо моей бабушки. — Там была кошка, так что…
— Кошка?
— Да. Котенок. В основном белый, с оранжевыми и черными пятнами на ушах. У нее был самый милый маленький… — Я замечаю его скептический взгляд. — На самом деле. Там была кошка.
— Внутри здания?
— Да. — Я хмурюсь. — Она прыгнула на тележку. Заставила коробки упасть.
Он кивает, явно неубежденный. Фантастика — теперь он думает, что я выдумала кошку.
Подождите. Я выдумала кошку? У меня галлюцинации? Я…
— Могу я чем-нибудь помочь?
— О. — Я почесала затылок. — Нет. Я просто хотела сказать тебе, как я рада снова сотрудничать. — Он не сразу отвечает, и мне приходит в голову ужасная мысль: Он не помнит меня. И понятия не имеет, кто я такая. — Мы работали в одной лаборатории в Питте. Я была первокурсницей, когда ты выпустился. Мы недолго пересекались, но…
Его челюсть напрягается, но тут же расслабляется. — Я помню, — говорит он.
— О, хорошо. — Это облегчение. Если бы мой заклятый враг забыл обо мне, это было бы немного унизительно. — Я думала, что ты не помнишь, так что…
— У меня есть функционирующий гиппокамп. — Он отводит взгляд и добавляет, немного ворчливо: — Я думал, ты будешь в Вандербильте. Со Шрайбером.
Я удивлена, что он об этом знает. Когда я планировала пойти работать в лабораторию Шрайбера, лучшего из лучших в своей области, Леви уже давно переехал из Питта. Конечно, это спорный вопрос, потому что после всех событий двухлетней давности мне пришлось искать другую работу. Но я не люблю вспоминать о том времени. Поэтому я говорю: — Нет, — сохраняя нейтральный тон, чтобы не показать гиене свое горло. — Я в NIH. Под началом Тревора Слейта. Но он тоже замечательный. — Он действительно не такой. И не только потому, что ему нравится напоминать мне, что у женщин мозг меньше, чем у мужчин.
— Как Тим?
А вот это уже подлый вопрос. Я точно знаю, что Тим и Леви постоянно сотрудничают. Они даже вместе выступали на главной конференции в нашей области в прошлом году, что означает, что Леви знает, что мы с Тимом отменили нашу свадьбу. Кроме того, он должен быть в курсе того, что Тим сделал со мной. По той простой причине, что все знают, что Тим сделал со мной. Товарищи по лаборатории, преподаватели, уборщики, женщина, которая обслуживала бутербродный стол в кафетерии Питта — все они знали. Задолго до меня.
Я заставляю себя улыбнуться. — Хорошо. С ним все в порядке. — Я сомневаюсь, что это ложь. Такие люди, как Тим, всегда приземляются на ноги, в конце концов. В отличие от таких, как я, которые падают на свои метафорические задницы, ломают хвостовые кости и годами оплачивают медицинские счета. — Эй, то, что я сказала раньше, про угловую извилину… Я не хотела быть грубой. Я не подумала.
— Все в порядке.
— Надеюсь, ты не сердишься. Я не хотела перегнуть палку.
— Я не сержусь.
Я пристально смотрю ему в лицо. Он не выглядит злым. Но, с другой стороны, он также не кажется не злым. Он просто похож на прежнего Леви: спокойный, напряженный, неразборчивый, совсем не любящий меня.
— Хорошо. Отлично. — Мой взгляд падает на его большой бицепс, а затем на кулак. Он снова сжимает его. Видимо, доктор Уорд все еще недолюбливает меня. Неважно. Это его проблема. Может, у меня плохая аура. Неважно — я здесь, чтобы выполнить работу, и я ее выполню. Я расправляю плечи. — Гай провел для меня экскурсию. Я заметила, что ничего из нашего оборудования еще не привезли. Каково время прибытия?
Его губы сжаты вместе. — Мы работаем над этим. Я буду держать тебя в курсе.
— Хорошо. Мы не сможем ничего сделать, пока не появятся наши компьютеры, так что чем раньше, тем лучше.
— Я буду держать тебя в курсе, — повторил он отрывисто.
— Круто. Когда мы можем встретиться, чтобы обсудить BLINK?
— Пришли мне по электронной почте время, которое тебе подходит.
— Любое подходят. У меня нет расписания до прибытия оборудования, так что…
— Пожалуйста, напиши мне. — Его тон, терпеливый и твердый, говорит о том, что я взрослый человек, имеющий дело с трудным ребенком, поэтому я не настаиваю дальше.
— Хорошо. Хорошо. — Я киваю, полусерьезно машу рукой на прощание и поворачиваюсь, чтобы уйти.
Мне не терпится поработать с этим парнем три месяца. Мне нравится, когда со мной обращаются так, будто я кусок пупка, а не ценный актив в команде. Вот почему я получила докторскую степень по нейронаукам: чтобы добиться статуса зануды и чтобы меня опекали Уорды всего мира. Повезло мне…
— Есть еще кое-что, — говорит он. Я оборачиваюсь и наклоняю голову. Его выражение лица такое же замкнутое, как обычно, и — какого черта ощущение его бедра снова в моем мозгу? Не сейчас, навязчивые мысли.
— В здании «Дискавери» действует дресс-код.
Его слова не сразу приземляются. Но потом они все-таки прозвучали, и я опустила взгляд на свою одежду. Не может же он иметь в виду меня? На мне джинсы и блузка. На нем джинсы и футболка Хьюстонского марафона. (Боже, он, наверное, один из тех несносных людей, которые выкладывают свои тренировочные показатели в социальных сетях).
— Да? — спрашиваю я его, надеясь, что он объяснится.
— Пирсинг, определенные цвета волос, определенные… виды макияжа неприемлемы. — Я вижу, как его взгляд падает на одну из кос, перекинутых через мое плечо, а затем устремляется вверх, к месту над моей головой. Как будто он не может смотреть на меня дольше доли секунды. Как будто мой взгляд, мое существование оскорбляет его. — Я прослежу, чтобы Кейли прислала тебе справочник.
— …Неприемлемы?
— Верно.
— И ты говоришь мне это, потому что…?
— Пожалуйста, убедись, что ты соблюдаешь дресс-код.
Я хочу пнуть его в голени. Или, может быть, ударить его. Нет, на самом деле я хочу схватить его за подбородок и заставить его еще долго смотреть на то, что он явно считает моим уродливым, оскорбительным лицом. Вместо этого я кладу руки на бедра и улыбаюсь. — Это интересно. — Мой тон достаточно приятный. Потому что я приятный человек, черт возьми. — Потому что половина твоей команды одета в свитера или шорты, у них заметные татуировки, а у Аарона, кажется, так его зовут, в ухе стоит манометр. Это заставляет меня задуматься, может быть, здесь действуют гендерные двойные стандарты.
Он закрывает глаза, как будто пытаясь собраться с мыслями. Как будто сдерживая волну гнева. Гнева на что? На мой пирсинг? На мои волосы? На мою телесную форму? — Просто убедись, что ты соблюдаешь дресс-код.
Я не могу поверить в этот смешок. — Ты серьезно?
Он кивает. Внезапно я слишком злюсь, чтобы находиться в его присутствии. — Очень хорошо. С этого момента я буду стараться выглядеть приемлемо.
Я разворачиваюсь и иду обратно в конференц-зал. Если по пути туда мое плечо заденет его торс, я буду слишком занята тем, чтобы не ударить его коленом по яйцам.
Глава 4
Мой второй день в BLINK почти так же хорош, как и первый.
— Что значит, мы не можем попасть в наш офис?
— Я же говорила. Кто-то вырыл вокруг него ров и заполнил его аллигаторами. И медведями. И плотоядными мотыльками. — Я молча смотрю на Росио, и она вздыхает, проводя своим удостоверением по считывающему устройству у двери. Он мигает красным и издает ровный звук. — Наши жетоны не работают.
Я закатываю глаза. — Я пойду найду Кейли. Она, наверное, сможет это починить.
— Нет!
Она звучит так нехарактерно панически, что я поднимаю бровь. — Нет?
— Не звони Кейли. Давай просто… выбьем дверь. Сосчитаем до трех? Раз, два…
— Почему я не должна звонить Кейли?
— Потому что. — Ее горло перехватило. — Она мне не нравится. Она ведьма. Она может проклясть наши семьи. У всех наших первенцев будут вросшие ногти на ногах, на века вперед.
— Я думала, ты не хочешь детей?
— Не хочу. Я беспокоюсь о тебе, босс.
Я наклоняю голову. — Ро, это тепловой удар? Может, мне купить тебе шапку? В Хьюстоне гораздо теплее, чем в Балтиморе…
— Может быть, нам стоит просто пойти домой. Не похоже, что наше оборудование здесь. Что мы вообще собираемся делать?
Она такая странная. Хотя, если честно, она всегда странная. — Ну, я принесла свой ноутбук, так что мы можем… О, Гай!