Часть 23 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Извини, я немного разозлился.
– Не за что извиняться, – пожала плечами она, слегка опустив уголки губ. – И злиться незачем.
Как бы заставить ее улыбнуться?
– Странно, что я не заметил вашу фотографию прямо от двери. Кто бы знал… Похоже, у меня пунктик по поводу женщин в желтом, – как можно легкомысленнее сказал я. – На всякий случай, речь не о сестренке.
Рози моргнула, потом то ли усмехнулась, то ли тихонько фыркнула.
– У тебя сегодня отличное настроение?
– Ты когда-нибудь видела меня мрачным?
Я скорчил забавную рожицу, и девушка вроде бы слегка расслабилась, даже хихикнула.
– Слушай, серьезно. Ты в порядке?
– Ну да, – пожала плечами она.
– Вообще-то, разрушения приличные.
Рози несколько секунд смотрела мне прямо в глаза, словно искала подходящий ответ, затем задрала голову вверх, явно думая не только о пробоине в потолке.
– На самом деле… Да пустяки. Подумаешь, некоторые неудобства. Раз-два, и все починят.
Ничего себе «некоторые»…
Мистер Аллен, который до того вел себя подозрительно тихо, наконец напомнил о своем присутствии.
– Вовсе не пустяки, мисс Грэм!
Негодующе изогнув губы, домовладелец встал перед нами, комкая в руках дорогой галстук. Кого же он мне напоминает? А, чокнутого парня из одной черной комедии начала века, натурального психопата.
С мистером Алленом сложно было не согласиться, и все же я сделал решительный шаг вперед. Что за тон?
Взгляд домовладельца метнулся ко мне, затем снова остановился на Рози.
– Это ведь не ваше имущество, мисс Грэм!
– Конечно, нет, однако я пыталась внести хотя бы немного оптимизма…
– Оптимизма? – перебил ее Психованный Домовладелец, заставив меня гневно расправить плечи. – Да вы просто не представляете, во что выльется ремонт этих «пустяков»! – Он сделал паузу, презрительно выгнув верхнюю губу. – Мало того что ремонт будет производиться за мой счет, так и время на устранение ущерба потрачу именно я. Знаете, в какую сумму мне обходится каждая проведенная тут минута?
– Прекрасно вас понимаю, – быстро сказала Рози. – Я ведь тоже здесь не праздник справляю. Разве моя вина, что…
– Нет, не понимаете! – снова оборвал девушку Аллен, и я встал с ней плечом к плечу. Психованный Домовладелец продолжил с многозначительной ухмылкой: – Вы действительно ничего не соображаете, если говорите, что дыру заделают на раз-два.
Рози слегка напряглась, и я заглянул ей в лицо. Девушка, нахмурившись, уставилась на арендодателя. Наверное, сторонний наблюдатель решил бы, что она спокойно держит удар, но я услышал ее прерывистый вздох, видел, как она заморгала. Ее спокойствие было напускным. Не знаю, кого Рози хотела обмануть. Впрочем, какая разница?
Я решительно, но мягко положил руку ей на спину, прямо между лопаток. Она не шевельнулась; ничем не показала, что ощутила мою поддержку, лишь продолжала смотреть прямо перед собой. Я осторожно поглаживал ее круговыми движениями, давая понять: ты не одна, я защищаю твой тыл, помогу, если нужно.
– В других комнатах все благополучно, – объявил Эйден, вернувшись в гостиную, – разве что пара небольших пятен на гипсокартоне в ванной комнате. Мои ребята на всякий случай их проверят. – Он бросил взгляд на Рози и на миг запнулся. – Хорошо бы еще глянуть на квартиру над вами – окончательно оценить степень повреждения перекрытий.
– Благодарю вас, мистер Кастильо, – слегка дрогнувшим голосом ответила девушка.
Эйден сунул ручку в карман штанов и повернулся к Психованному Домовладельцу.
– Сейчас закончим, и я пришлю свою команду.
– А смета? – щелкнул языком мистер Аллен. – Сначала расчет, потом ремонт, Эйден.
– Смета, – медленно пробормотал Эйден. – Вы мне заранее ничего не говорили…
– Как иначе? – перебил Психованный Домовладелец, и в его взгляде мелькнуло нечто чрезвычайно неприятное. – Составляйте, в сроке я вас не ограничиваю. Но никаких работ без предварительного расчета.
– Мистер Аллен, – робко вставила Рози. – У меня просьба. Я…
– Догадываюсь. Вы желаете, чтобы сначала занялись вашей квартирой, а уж потом перешли к мистеру Брауну, так? Или хотите ускорить процесс? – презрительно бросил он, заставив меня сделать еще шаг вперед и прикрыть собой Рози.
Психованный Домовладелец нимало не смутился, наоборот, повысил тон:
– Если вам не нравится, как я решаю вопросы со своим имуществом, ради бога – расторгайте аренду. Новый жилец найдется – как вы говорите? – на раз-два. Наверняка вам известно, что подобные квартиры уходят на рынке в мгновение ока.
Рози со свистом втянула в себя воздух, однако тут же парировала:
– По-моему, нет никаких причин совершать безрассудные поступки, и…
– Безрассудные? – ощетинился мистер Аллен, изменившись в лице.
Похоже, от свары он получал удовольствие, наслаждался, унижая Рози. Кровь ударила мне в голову. Вообще-то я не слишком вспыльчив и все же на этот раз начал закипать.
– Мисс Грэм, – продолжил домовладелец на повышенных тонах, заставив меня напрячься, – не будьте…
– Прекратите, – перебил его я, и на этот раз Аллен вынужден был обратить на меня внимание. – Предлагаю вам остановиться.
Домовладелец не удостоил меня ответом. Его губы начали потихоньку расползаться. Черт возьми, он еще и скалился!
Я придвинулся к нему едва ли не вплотную, сам толком не зная, что именно хочу сделать. Впрочем, решение принять так и не успел – на моем предплечье сомкнулись тонкие пальчики и потянули назад. Я не отступил, и они потянули вновь. Что она хочет? А, ясно. Остынь, не пересекай черту. Успокойся.
Остывать я не желал. Никогда не любил наглецов.
Рози мягко, почти незаметно подергала меня за руку. Пришлось отступить.
– Как некультурно… Ну и друзья у вас, мисс Грэм, – с некоторым облегчением произнес Аллен.
Думал, Рози его поддержит, учитывая, как я себя вел, однако она лишь скользнула ладошкой вниз и мягко сжала мою кисть. Ее большой палец забрался под рукав и нежно погладил запястье. Все нормально. Я не сержусь.
Я демонстративно взял ее за руку – все равно здесь считают, что для меня не существует границ приличия.
– Кто тут некультурный? – тихонько пробормотала себе под нос Рози.
Психованный Домовладелец передернул плечами.
– Эйден, пойдемте, мистер Браун ждет.
Развернувшись на каблуках, он направился к выходу, перешагнул порог, и Эйден вздохнул:
– Что за козел… Ладно, состряпаю по-быстрому смету.
Кивнув нам, он исчез за дверью.
Рози сделала шаг назад, высвободив руки из моего захвата. Я глянул на нее, однако девушка смотрела в потолок.
– Как неприятно, – прошептала она, скрестив руки. – Интересно, бригада со своим оборудованием займет всю квартиру?
Я сдвинул брови.
– В принципе, спальня, ванная и кухня им не нужны, – продолжила Рози.
Не нужны? К чему она клонит?
Погрузившись в раздумья, она вновь посмотрела на потолок, и выражение ее лица перестало мне нравиться окончательно.
– Надеюсь, ты не задумала переехать обратно?
Рози задумчиво покусала губы, однако ничего не ответила.
– Вряд ли здесь можно жить. – Я попытался улыбнуться и, судя по ее реакции, не слишком преуспел. Скорее наоборот, изобразил недовольную гримасу.
– Не следует за меня переживать, и нянчить не нужно, – с откровенным удивлением возразила она.
– Кто тебя нянчит, Рози? – вырвалась у меня горькая усмешка.
– Я – всего лишь подруга твоей двоюродной сестры, – сказала девушка, не переставая о чем-то напряженно думать. – Ты и так много для меня сделал: разрешил остаться в квартире Лины, выслушивал мой бред… Даже защищал от мистера Аллена, хотя вовсе и не был обязан.
На этот раз я пришел в замешательство.
– Но… мы ведь друзья.